На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти готовые бесплатные и платные работы или заказать написание уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов по самым низким ценам. Добавив заявку на написание требуемой для вас работы, вы узнаете реальную стоимость ее выполнения.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Быстрая помощь студентам

 

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Исследование эффективности PR-текстов

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 13.06.13. Сдан: 2012. Страниц: 17. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


?МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(РГТЭУ)
 
Кафедра связей с общественностью и журналистики
 
 
 
 
 
 
 
курсовая  НА ТЕМУ:
«Исследование эффективности PR-текстов»
 
 
 
 
 
 
 
                                       Выполнила: Студентка 4 курса
дневной формы обучения
специальности 030602 "Связи с общественностью"
факультета социальных технологий
группы ФСТ-43
Рогожкина Арина Игоревна
                                           Проверила:
к.и.н., доц. Швед Наталия Гавриловна
 
 
Москва 2012
Содержание:
Введение……………………………………………………………………………………………………..3
I. Основные методики исследования эффективности PR-текстов…………..6
1.      Readability-тесты…………………………………………………………………………..6
2.      Контент-анализ…………………………………………………………………………….10
II.                      Исследование эффективности PR-текста с помощью контент-анализа.14
1.      Постановка цели…………………………………………………………………………..14
2.      Описание методики……………………………………………………………………..14
3.      Результаты исследования…………………………………………………………….18
     Заключение ………………………………………………………………………………………………….22
     Список использованной литературы…………………………………………………………..23
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Введение.
Актуальность темы. Проблема типологии текста с точки зрения развития PR -коммуникаций является особенно актуальной. Данные виды коммуникаций осуществляются, главным образом, посредством текстовой деятельности.
 Еще совсем недавно практики PR говорили о чрезвычайной трудности и даже невозможности позиционировать отдельные факты и явления посредством текста. В настоящее время ситуация выглядит иначе. Принципиально новые формы средств коммуникации дали очередной импульс развитию текста и текстовых отношений. Лингвисты начинают говорить о появлении совершенно новых типов текста, особенность которых обусловлена, прежде всего, средой их продуцирующих. И речь здесь идет, в первую очередь, о текстах интернет-изданий, текстах, которые создаются, а точнее, передаются по факсу, e-mail и даже мобильному телефону. Все это отражается на лингвистических и экстралингвистических характеристиках текста.
Актуальность исследования обусловлена активным развитием в нашей стране новой коммуникационной среды, новых форм информационного обмена. Современное положение связей с общественностью в России отличается синтезом достижений PR-практики и ее научного, теоретического осмысления, появлением специализированных структур, профессионально занимающихся PR-деятельностью, научных школ, целой сети образовательных учреждений, ведущих подготовку по этой профессии. Следует отметить и консолидацию профессионального,
цехового сообщества PR-специалистов, перешагнувшего во второе десятилетие своей деятельности. Все это свидетельствует о процессах становления в России связей с общественностью как особого социального института.
Любая практическая социальная деятельность не обходится без инструментария, от качества которого напрямую зависят ее результаты. Если принять во внимание тот факт, что целью PR является создание эффективной системы коммуникаций, обеспечивающих оптимизацию социальных взаимодействий, то становится очевидной значимость текстовых коммуникаций, и в первую очередь, традиционных их форм — письменных.
Как известно, одной из основных форм PR-деятельности является подготовка текстовых материалов для целевой общественности и для СМИ. Следовательно, в пространстве современных PR-коммуникаций активно функционируют тексты, имеющие особую форму, структуру, языковой облик. Эти черты характерны для каждой отдельной сферы - политики, бизнеса, образования, экологии и т.д.
Все вышесказанное обуславливает актуальность выбранной темы.
 
Степень изученности. Анализ степени изученности позволяет сделать вывод, что она довольно мала. Тема специфична, посвящена узкому, но в то же время глубокому разделу PR. На данный момент литературы по этой теме немного. Использовались такие книги, как:
Иванова К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов.
Шляхова С. С. Русский PR-текст. 100%-ное достижение.
Дэннис Л. Уилкокс Как создавать PR-тексты и эффективно     взаимодействовать со СМИ.
Кривоносов А.Д.  PR-текст в системе публичных коммуникаций.
 
Цель работы. Рассмотреть основные методики анализа эффективности PR-текстов.
Задачи.
1.      Определить методики для проведения анализа эффективности PR-текстов.
2.      Рассмотреть принципы проведения readability – тестов.
3.      Рассмотреть принцип и технологию проведения контент -анализа.
4.      Пранализировать эффективность PR-текста посредством контент-анализа.
 
Объект. Исследования в PR
Предмет. Методики исследования PR-текстов
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть применены в практической работе PR-специалиста при подготовке, написании, публикации PR-текстов.
Структура работы.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и списка использованной литературы.
Во введении обоснована актуальность темы, проанализирована степень изученности, определены цели, задачи, предмет и объект работы, представлена практическая значимость.
Первая глава имеет теоретический характер. В ней рассмотрены такие вопросы как методика проведения readability-тестов и методика проведения контент-анализа.
Вторая глава имеет практический характер и включает в себя такие разделы как постановка цели исследования, описание методики и результаты исследования.
В заключении представлены основные выводы по работе.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Глава 1. Основные методики исследования эффективности PR-текстов.
PR-текст – письменный текст на бумажном или электронном носителе, служащий целям формирования или приращения паблицитного капитала базисного PR-субъекта, обладающий скрытым (или реже – прямым) авторством, предназначенный для внешней или внутренней общественности.
PR-тексты могут распространяться разными способами:
1. Через СМИ;
2. Путем прямой рассылки (direct-mail);
3. Путем личной доставки (face-to-face).
Функции PR-текстов:
1. формирование и поддержание положительного имиджа;
2. информирование (т.е. донесение до общественности точки зрения фирмы, сообщение о новостном событии);
3. убеждение (т.е. формирование с помощью текста у общественности устойчивого положительного отношения к субъекту PR);
4. фатическая функция (поддержание коммуникативных связей, например, поздравление);
5. эстетическая функция (создание художественного эффекта, например, приглашение);
6. номенклатурная функция (например, биография).
Источники PR-текстов:
?        уст­ные и письменные;
?        первичные (служебные документы) и вторичные (публи­кации в СМИ о базисном субъекте PR, в про­цессе мониторинга). [1]
 
1. Readability-тесты.
Требуется много времени, чтобы создать текст, который был бы понятен читателю. Для этого используются следующие методы: индекс Ганнинга, формула читабельности Флэша и т. д. Они очень просты в применении, могут использоваться людьми, не имеющих особых навыков, также они малозатратны.
Удобочитаемость («читабельность») — свойство текстового материала, характеризующее лёгкость восприятия его человеком.
 
Формула читабельности Флеша.
В ряде своих работ покойный Рудольф Флеш (Rudolf Flesch) инсценировал борьбу человека с помпезностью и мрачностью текстов. По мнению Флеша, любой может стать писателем. Он считает, что люди, пишущие так, как говорят, смогут писать лучше. Другими словами, если бы люди были менее склонны затуманивать тексты 25-центовыми словами, а использовали бы больше простых слов, то и коммуникаторы могли бы общаться лучше, и получатели сообщений могли бы лучше их понимать.
При ответе на письмо подход Флеша выглядит следующим образом: «Благодарю за предложение, Том. Я обдумаю его и отвечу, как только смогу». Противоположность подходу Флеша выглядела бы следующим образом: «Ваше предложение было получено; после тщательного изучения мы поставим Вас в известность о результатах». Видите разницу? При подготовке текстов для Интернета такое прямолинейное написание материала — единственно возможный подход. Существует бесчисленное множество примеров того, как афоризмы Флеша оправдывают себя на практике.
Немногие бы знали Шекспира наизусть, если бы его произведения состояли из таких предложений: «Должен ли я в своих поступках руководствоваться чувствами, или же лучше бездействовать и тем самым прекратить свое существование?» Произведения Шекспира выдержали проверку веками благодаря таким фразам, как «Быть или не быть?»
Ученый, привыкший к научному жаргону, с большой охотой написал бы: «Флора и фауна данного района показала 100%-ный уровень смертности». Но насколько проще (и уж точно понятнее) написать: «Вся рыба вымерла».
Один из составителей текстов выступлений президента Франклина Рузвельта однажды написал: «Мы стремимся к построению более всеохватывающего общества». Рузвельт заменил эту фразу на следующую: «Мы создадим страну, ни один житель которой не останется в стороне».
Даже самая известная из всех книг — Библия — начинается с простого предложения, которое вполне могло бы быть написано ребенком: «В начале сотворил Бог небо и землю».
Флеш предложил семь рекомендаций, соблюдение которых позволит сделать текст читабельным.
1. Используйте допустимые сокращения.
2. По возможности составляйте предложения без использования слова «что».
3. Используйте местоимения «я», «мы», «они» и «вы».
4. Ссылаясь на какое-то понятие, выраженное существительным, повторите само слово или используйте соответствующее местоимение; не стоит искать красочную замену.
5. Используйте краткие, ясные предложения.
6. В параграфе должен освещаться только один вопрос.
7. Пишите на языке, понятном читателю.
По мнению Флеша, текст хорош тогда, когда в нем нет ненужных отклонений от темы. Другими словами, в сфере PR составители текстов для Интернета или других средств массовой информации должны помнить следующие прописные истины:
?  Опасайтесь массивных слов.
?  Опасайтесь излишних слов.
?  Опасайтесь клише.
?  Опасайтесь латинских выражений.
?  Используйте активный залог.
?  Будьте определенными.
?  Будьте проще.
?  Будьте короткими.
?  Будьте организованными.
?  Будьте убедительными.
?  Будьте понятными.
Индекс ридабилити англоязычных SEO-текстов можно вычислить по формуле:

Где:
ASL — средняя длина предложения в словах;
ASW — средняя длина слова в слога.

В связи с тем, что в русском языке средняя длина предложения меньше, а слова в среднем длиннее, была принята следующая формула:

Для корректной работы формулы необходимо анализировать не менее ста слов. Интересно, что по этому индексу можно узнать, на какую аудиторию ориентирован тот или иной текст:
до 80 — примитивный уровень, усваивается даже детьми;
60-65 — лёгкое чтиво, уровень газет и журналов;
50-55 — уровень деловой литературы, профессиональных и отраслевых изданий, качественной художественной литературы;
30 и ниже — уровень научных трактатов.
 
Индекс туманности Ганнинга.
Наряду с Флешом некоторые другие специалисты в области коммуникаций занимались тем, как сделать письменные тексты удобочитаемыми. Многие разработали свои собственные инструменты оценки читабельности. Наиболее известным из них является «Индекс туманности Ганнинга» (Gunning Fog Index), разработанный Робертом Ганнингом (Robert Gunning). Он оценивает легкость чтения текста с точки зрения количества слов и их сложности, количества законченных мыслей и средней длины предложений. Хороший текст не может вводить в заблуждение или быть неясным. Он должен быть понятным.
?                   Для подсчета Вам опять же необходимо выбрать отрывок Вашего текста – порядка 100 слов, желательно из середины.
?                   100 слов делятся на кол-во предложений, дабы определить среднюю длину предложений.
?                   В этом отрывке считается количество слов, в которых 3 и более слогов (имена собственные не учитываются).
?                   Полученные результат в пунктах 2. и з. складываются и умнажаются на 0,4.
Полученный результат и является характеристикой уровня образования, который необходим читателям для усвоения данного материала.
?                   16 - Тексты с индексом 16 способны прочесть люди с высшим образованием.
?                   9-10 – индекс большинства газет, что соответствует уровню 8-го класса средней школы.
?                   7-8 – индекс любовных романов
Английский язык лаконичнее многих других. К примеру, русский и немецкий языки требуют больше слов (слогов, знаков) в среднем на 20 процентов для передачи того же сообщения. Это полезно учитывать, например, при составлении текстов, подлежащих переводу, где размер текста важен. Длинная фраза на английском трансформируется в еще более длинную и труднопонимаемую после перевода ее на русский. И наоборот, русскоязычный текст после перевода на английский может требовать меньше места на полосе. Следует помнить, что если пресс-релиз или статья не соответствуют заданному размеру после перевода — редактор может сократить текст по своему усмотрению нежелательным для автора образом. [2]
 
2. Контент-анализ.
Контент-анализ представляет собой формализованный метод сбора данных из вторичных источников и качественно-количественного анализа их содержания. Проведение контент-анализа основано на следующих принципах:
• формализации – необходимо задать однозначные правила для выявления искомых характеристик содержания;
• статистической значимости – интересующие исследователя элементы содержания должны встречаться с достаточной частотой.
Алгоритм выполнения контент-анализа состоит из следующих этапов:
1. Постановка задач контент-анализа.
2. Определение системы категорий анализа.
3. Определение единицы анализа.
4. Выбор количественных и качественных характеристик текста, которые интересуют исследователя для характеристики взаимосвязи содержания с внешними параметрами.
5. Выбор источников для обследования.
6. Разработка таблиц сбора данных на каждую категорию анализа.
7. Разработка инструкций кодировщику, где описывается система правил сбора эмпирических данных, пояснения для правильного понимания персоналом процедур регистрации заданных единиц анализа, алгоритм действий.
8. Сбор информации.
9. Обработка результатов и их интерпретация.
10. Подготовка отчета.
Объектом анализа могут выступать материалы газет и других печатных изданий, содержание радио- и телепередач, кинофильмов, рекламных обращений, а также данные, полученные посредством открытых вопросов анкет или свободных интервью.
Цель исследования – выявление аспектов, касающихся объекта и предмета исследования, которые получили подробное рассмотрение в документах, вышедших в течение некоторого периода времени. Например, изучение общественного мнения по поводу нового закона о проблемах ЖКХ.
В зависимости от целей исследования можно выделить несколько типов контент-анализа:
• первый тип контент-анализа: подсчет символов (ключевых слов), содержащихся в материалах (например, упоминание торговой марки или названия фирмы);
• второй тип: дальнейшая проработка первого – это классификация символов по отношению авторов публикаций к изучаемому объекту (в положительном или отрицательном смысле);
• третий тип: анализ по элементам содержания – классификация отдельных частей документов по заданным критериям.
• четвертый тип: тематический анализ – выявление явных и скрытых тем публикаций.
• пятый тип: структурный анализ – выявление взаимоотношений различных тем публикаций. Эти отношения могут быть взаимодополняющими, развивающими одну тему, и конфликтными (когда темы работают на взаимно противоположные цели).
• шестой тип: анализ взаимоотношений различных материалов, имеющих общую цель публикаций, кроме вопросов пятого типа контент-анализа, – здесь изучается последовательность появления публикаций и отслеживается динамика характеристик содержания во времени (например, изучение реакции на предвыборную агитацию).
Категория контент-анализа – это наиболее общие, ключевые понятия, позволяющие группировать затрагиваемые темы в содержании сообщения в соответствии с выбранной классификацией (например, по проблематике), что позволяет идентифицировать содержание материалов в общем виде. Категория анализа имеет то же назначение, что и вопросы в анкете, т. е. призвана указывать характер получаемых данных.
К процедуре формирования категорий анализа предъявляются определенные требования:
• выделенные категории должны охватывать все вопросы исследования, т.е. быть исчерпывающими;
• одни и те же элементы содержания не должны быть отнесены к различным категориям;
• не должно быть разногласий по поводу отнесения элемента содержания к той или иной категории, т. е. категории должны быть надежными.
Единица контент-анализа – это элемент содержания, некоторая его смысловая часть, которая раскрывает определенную категорию. Чтобы определение категории было надежным, необходимо перечислить все единицы анализа или индикаторы их присутствия (признаки наличия определенного элемента содержания). Это могут быть определенные термины, слова, выражения, предложения, имена, темы и т. д. Единицы анализа могут включать в себя оценки отношения (хорошо/ плохо) или оценки эффективности (выгодно/невыгодно) к анализируемым элементам содержания.
Если продолжить рассмотрение примера об изменении законодательства по ЖКХ, то в качестве основных категорий анализа можно выделить:
• проблемы, вынуждающие к изменению законодательства;
• ожидаемые положительные перемены, вызванные изменением законодательства;
• ожидаемые отрицательные перемены, вызванные изменением законодательства;
• конкретные предложения по совершенствованию законодательства.
Расшифровка категории «ожидаемые отрицательные перемены, вызванные изменением законодательства о «ЖКХ» может быть дана с помощью таких единиц: «квартиры скупят «новые русские», «народ попадет в кабалу» т. д.
В исследованиях сообщений средств массовых коммуникаций, где контент-анализ применим наиболее широко, выделяются некоторые «стандартные» смысловые единицы:
• Понятие, выраженное отдельным словом, термином или сочетанием слов. Применение такой смысловой единицы целесообразно при изучении способов, посредством которых источник информации организует сообщение, передает свои намерения тем, кому оно направлено, например в рекламе.
• Тема, выраженная в единичных суждениях, смысловых абзацах, целостных текстах. Тема является важной смысловой единицей при анализе направленности интересов, ценностных ориентации, установок тех, кто передает сообщение. Однако определение темы бывает затруднено в связи с ее неясностью в тексте. Аналитику приходится определять тему и ее границы внутри текста. Выбор темы в качестве единицы анализа подразумевает также внутреннее разделение текста на определенные части (единицы контекста), в рамках которых тема может быть определена.
• Имена людей, географические названия, торговые марки, названия организаций, упоминание какого-либо события. Частота и длительность временного интервала, с которыми они присутствуют в сообщениях, могут послужить показателями их важности, значимости.
 
 
 
 
 
 


Глава 2. Исследование эффективности PR-текста с помощью контент-анализа.
Для анализа был выбран «Weekend» от 27 апреля 2012 года № 15 (260). С электронной версией можно ознакомиться здесь: http://www.kommersant.ru/weekend/2012-4-27.
Коммерсант – крупнейшее печатное деловое издание России, делящее пальму первенства с другим изданием – «Ведомости». Поэтому выходящее по пятницам культурное приложение к нему «Weekend» не просто какая-то несущественная макулатура, а важный источник информации, призванный определять культурные и эстетические предпочтения самой продвинутой и богатой части деловой московской публики.
Постановка цели.
Определить государственную принадлежность поводов и всего приложения в целом. Проанализировать тон публикаций.
Описание  методики.
По сути, «Weekend» - это дайджест, поэтому каждую статью в нем можно рассматривать как отдельный повод. Все поводы ранжируется по тому, о ком говорится в нем и, по возможности, как говорится. Всего 26 поводов: 22 основных (статьи на полстранички или даже страницу - две) и 15 маленьких статей по фильмам, книгам, CD и т.д.
Рассмотрим основные статьи:
1.      «Жажда подлинника». Статья о выставке «Воображаемый музей» в ГМИИ имени Пушкина.
2.      «Совершенное балетное тело». Гамбургский балет в Москве.
3.      «Параллели драмы». О фильме «Кафе де Флор»:«Эта запутанная история по всем приметам похожа на романы Коэльо».
4.      «Суперкапустник». Фильм «Мстители».
«Сюжет нового фильма, впрочем, не основан на конкретном комиксе – он вполне самостоятельный».
5.      «Джентльмены неудачи». Лидия Маслова о фильме «Свадебный разгром».
6.      «Камерная музыка – искусство совершенно некоммерческое».
Дмитрий Хворостовский о своей новой программе.
7.      «Идеальные фигуры». «Это главные торги весны 2012 года – аукционные дома Sotheby's и Christie's будут продавать лучшие произведения импрессионистов и модернистов, которые они смогли раздобыть за последние полгода. Основания для гордости есть».
8.      Игорь Гулин о книгах.
9.      «Без жены виноватый». О фильме Гарсона Канина «Моя любимая жена».
«Шедевр в жанре screwball comedy – болтливой эксцентриады на тему «войны полов».
10. «Один из трех групп». «В общем и целом Джек Уайт всегда играет то, что хочет, и в концепцию никто особо не вмешивается».
11. «Гастрономический постмодернизм». Дарья Цивина о ресторанах «ДоДо» и «Позиция».
12. «Лакрица дружит с белым шоколадом». Массимилиано Алаймо, шеф-повар итальянского ресторана «Le Calandre» о лакрице.
13. «Весенняя зелень». Ресторанные новости с Анной Кармановой.
14. «Шишкин в своем отечестве». Об Иване Шишкине и его ресторане «Delicatessen»/
15. «Возвращение мачо». Александр Воронов о первомайских вечеринках.
«В клуб «Arena Moscow» Боб Синклер привезет свой последний лонгплей «Disco Crash».
16.   «Хорошо скроенные украшения». Коллекция Diane Von Furstenberg by H. Stern: «Драгоценности «Sutras» «заточены» под CASUAL: белую майку, рубашку, джинсы, мокасины».
17. «Трюк с керамикой». Коллекция Hublot Big Bang Tutti Frutti Caviar: «Эти часы не столько произведение часового, сколько изобразительного искусства».
18. «Вторая жизнь маяка». «На бывшем маяке тихо и малолюдно – таким отель с морской биографией задумали его хозяева».
19. «Юбилейный одиннадцатый заплыв». Русская парусная неделя Volvo. «Изначально любительское состязание доросло до крупнейшей регаты России, которая включена в официальный календарь».
20.   «Универсальная яркость». О коллекции Miu Miu сезона «весна-лето 2012».
21. «Классика с комментариями». Марина Прохорова о новой коллекции Jean Paul Gaultier.
22.   «Самый древний примитив». Ольга Волкова о тайском риджбеке: «В собачьем мире быть примитивным не обидно».
 
 
№№
Государственная принадлежность повода (существенное упоминание в тексте)
% от повода
 
Тональность
1
Россия
Франция
40 %
60 %
С издевкой
Восторженно
2
Германия
100 %
Восторженно
3
Канада
Франция
10 %
90%
Нейтрально
Нейтрально
4
США
100 %
С издевкой
5
Австралия
Великобритания
30 %
70 %
Нейтрально
Восторженно
6
Россия
100 %
Нейтрально
7
США
100 %
Восторженно
8
Германия
Россия
10%
90 %
Нейтрально
Нейтрально
9
США
100 %
Восторженно
10
США
100 %
Нейтрально
11
Россия
100 %
Восторженно/
С издевкой
12
Италия
100 %
Нейтрально
13
Россия
100 %
Нейтрально
14
Россия
100 %
Восторженно
15
Франция
США
Россия
50 %
40 %
10 %
Нейтрально
Нейтрально
Нейтрально
16
Не определено
100 %
Нейтрально
17
Не определено
100 %
Нейтрально
18
Италия
100 %
Восторженно
19
Россия
Турция
70 %
30 %
Восторженно
Нейтрально
20
Италия
Россия
90 %
10 %
Восторженно
Нейтрально
21
Франция
100 %
Восторженно
22
Таиланд
100 %
Восторженно
 
 
 
Результаты исследования.
1.Таким образом: из 22 основных поводов 4 полностью посвящены России, корме того:  еще в 5 поводах доля России от 10 до 90 %, что в сумме дает еще 2 повода. Всего: 7, т. е. 31,8 %  от всего материала.
Следующие в списке США: 4 повода полностью посвящены ей и частично еще почти половина повода. Всего: 4,5 повода, т. е. 20,4 %.
И у Франции и Италии по 3 повода в сумме, т. е. по 13,6 % от всех поводов.
Далее мелочевка.
              2. Теперь взвесим информационные поводы по тону, где восторженной оценке соответствует коэффициент 2, нейтральной - 1 и издевательской - 0.5. Результаты приведены в таблице:
Страна
Валовое кол-во поводов
Суммарная оценка по тону
Россия
7
10, 5
США
4, 5
5, 5
Франция
3
6
Италия
2, 9
5
Германия
1, 1
3
Великобритания
0, 7
2
Австралия
0, 3
1
Турция
0, 3
1
Таиланд
1
2
 
В итоге, можно сделать вывод, что большинство поводов посвящено России, на втором месте идет США, и третье место почти с одинаковым результатом делят Франция и Италия. Такие же результаты и касаемо тона публикаций. Поскольку по количеству поводов лидирует Россия, то и по суммарной оценке по тону она почти в два раза превосходит США.

Заключение.
В данной курсовой работе мы поставили перед собой цель рассмотреть основные методики исследования эффективности PR-текстов. Для достижения цели мы решали определенные задачи, в которых добились заметного результата. 
Мы дали определение PR-текста, а также рассмотрели существующую жанровую структуру и пришли к выводу, что PR-тексты понимаются как коммуникации, объектом которых является некая социальная реальность, выступающая в виде организации и ее деятельности, первого лица или сотрудников этой организации, информация о которых способствует формированию положительного имиджа организации.
Также было выяснено, что для исследования эффективности PR-текстов можно использовать следующее методики:
- readability- тесты;
- контент-анализ.
Мы рассмотрели такие readability-тесты как формула Флэша и индекс туманности Ганнинга.
Далее в курсовой работе был изучен принцип и технология проведения контент-анализа. Проведя контент-анализ, мы выяснили, что Россия занимает лидирующее место по публикациям и по характеру тона в них. В практической части данной курсовой работы было рассмотрено еженедельное приложение к изданию «Коммерсантъ» «Weekend». Основной задачей этой главы было проведение контент-анализа этого приложения. Были рассмотрены все статьи одного из выпуска «Weekend». Статьи были ранжированы по принципу: государственной принадлежности и тональности.
Весь опыт, приобретенный мною при написании данной курсовой работы, может быть применен в практической работе PR-специалиста при подготовке, написании, публикации PR-текстов.
 
 
Список использованной литературы:
 
1.      Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. СПб, 2001. С.58.
2.      Шляхова С. С. Русский PR-текст. 100%-ное достижение. Феникс, 2009 г.
3.      Аверьянов Л.Я. Контент-анализ, КноРус, 2007 г.
4.      Иванова К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. Питер, 2006 г.
5.      Дэннис Л. Уилкокс Как создавать PR-тексты и эффективно     взаимодействовать со СМИ. Имидж-контакт, ИНФРА-М, 2004 г.
6.      Галумов Э.А.  Основы PR. Летопись XXI, 2004 г.
7.      А.В. Семёнова, М.В. Корсунская Контент-анализ СМИ: проблемы и опыт применения. РАН, 2010 г.
8.      Газета «Коммерсантъ» от 27 апреля 2012 года № 15 (260).
23
 




и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.