На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Роль игровой деятельности в обучении чтению детей дошкольного и младшего школьного возраста. Игровая форма работы на уроке английского языка. Способы образования пар, команд, ведения счета. Обучение чтению на английском языке по методике Татьяны Ушаковой.

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Педагогика. Добавлен: 15.04.2011. Сдан: 2011. Страниц: 2. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):



Содержание
    Введение
    Мир всевозможных игр
    Читаем играя
    Как научить ребенка читать на иностранном языке?
    Практическая часть курсовой работы (по методике Татьяны Ушаковой)
    Заключение
    Список литературы

Введение

В данной работе речь пойдет о чтении, а конкретнее, как научить ребенка читать на иностранном языке на начальном этапе обучения.

Что же представляет собой чтение?

Чтение входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей. Психологи отличают три уровня понимания прочитанного: прочел и не все понял (ознакомительное чтение), прочел и все понял (ознакомительное чтение с проникновением в детали) и прочел и понял даже то, чего в тексте нет (мысли и мнения автора, предыдущую судьбу героев, характер героя по описанию вещей, принадлежащих ему и т.п.). Лишь последний уровень понимания делает чтение поистине изучающим: не просто понял поверхностный ход событий, а постиг глубинную суть описываемых явлений, событий, людей. Основные виды чтения в начальной школе - ознакомительное, изучающее, частично поисковое (дети не сами определяют круг поиска).

Какова же роль чтения в дисциплине: "Практика устной и письменной речи"?

Не маловажное значение имеет чтение для практики устной и письменной речи. Чтение на иностранном языке обогащает лексический запас и делает человека более эрудированным. Таким образом, чтение является как средством обучения самого языка, так и источником получения других знаний, для разностороннего развития личности. Посредством чтения человек более свободно выражает свои мысли на иностранном языке, как в устной, та и в письменной речи.

Как же привить ребенку любовь к чтению и к обучению иностранному языку в целом?

Данной работой я хотела бы отметить важность игровой деятельности в обучении чтению. Необходимо говорить с детьми на их же языке, на языке такому близкому и понятному для сенситивного возраста - посредством всевозможных игр.

Так вот, далее речь пойдет о дидактических играх, посредством которых можно быстро и "безболезненно", а главное в интересной форме научить детей дошкольного и младшего школьного возраста читать.

Мир всевозможных игр

Мир игр огромен. Дети познают и решают проблемы жизни через игру. Игра дает детям коммуникативно-познавательные умения, развивает их критическое мышление и культуру полемики, активизирует речевую деятельность, и, требуя напряжения эмоциональных и умственных сил, вместе с тем снимает монотонность процесса обучения и помогает преодолеть стеснительность, воспитывает доброжелательность и толерантность, вызывает чувство удовлетворения.

В игре люди всегда открывают для себя что-то новое! Игра проблемна по сути и творческая по содержанию. В процессе игры личность ребенка (ученика) находится в центре обучения, а роль учителя сводится к роли партнера-консультанта. Игры в классе помогают детям получать удовольствие и вознаграждение при изучении иностранного языка.

Не стоит забывать об играх физической активности, учитывая психофизические особенности ребятишек младшего школьного возраста, полезно проводить короткие и разные игры на уроке. Например, одна игра, чтобы дети могли непринужденно двигаться в классе, а другая, - связанная с работой по картинкам и проявлением смекалки и т.д.

Организация игровой формы работы на уроке. По моему мнению, самым важным в деле преподавателя, использующего в своей практике игровые формы обучения - это такие "мелочи", как правильно организовать игру (выделить участников, сформировать команды), и как правильно и интересно подсчитывать заработанные баллы.

Есть много различных путей, чтобы сформировать пары, группы или команды из учащихся класса. Составляя их каждый раз из различных участников, можно расширить сферу общения детей и приучить их к работе со всеми своими одноклассниками.

чтение игровой ушакова английский
Известен также целый ряд способов подсчета очков, набираемых участниками в играх или викторинах, и выявления победителей. Причем их используют для поддержания игровой атмосферы.
Не нужно тратить на приготовления к игре более 5 минут, но и пренебрегать ими не стоит.
Некоторые способы образования пар, групп, команд:
Ш В кулаке учителя находятся ленточки. Вытягивая из пучка одну из них, ученик находит себе пару (или по цвету или по тому, кто держит ее с другой стороны).
Ш Считалка: One potato, two potatoes, three potatoes, four, 5 potatoes, 6 potatoes, 7 potatoes, more. Ребенок, на которого пришлось слово more, - выбирается.
Ш В коробке находятся карточки с именами детей. Можно вынимать оттуда по 2, 3, 4 и т.д. имени, чтобы образовать группы с соответствующим количеством детей в них.
Ш Каждому ребенку дается номер (учитель считает 1, 2, 3, …). Чтобы получить пары, нужно досчитать до половины класса; группы из трех человек, разумеется, возникают при счете до 1/3 части класса и т.д. Совпавшие номера и составляют группы.
Ш Учитель включает веселую музыку, под которую дети подпрыгивают, скачут, развлекаются. Убирая громкость, учитель командует "Groups of three (4, …)!". Остается подождать, когда они, хватая друг друга, сформируют нужные группы.
Способы ведения счета в игре:
Ш Climb the tower. Нужно отмечать (пририсовывая) каждую ступеньку лестницы за полученное очко, взбираясь на башню.
Ш Stepping stones - шагая по камням. Несколько вырезанных лягушек (с номерами по числу команд) прыгают на один камень вперед, перебираясь на другой берег реки, нарисованной на доске, за каждое заработанное очко.
Ш The winners. Команда, получая очко, добавляет одну букву в написании слова, например, "champions". Побеждает команда закончившая написание слова первой.
Эти и подобные интересные способы могут помочь организовать игру быстро и придать ей непринужденную, именно игровую атмосферу.
Так же может помочь интересное дополнение. Можно обозначить игровую часть урока каким-то определенным названием, например, "Парк развлечений" ("Amusement's park"). Это поможет организовать весь урок так, чтобы дети ждали его с нетерпением. Также можно нарисовать карту "парка развлечений", на которой аттракционы - игры будут очередные объекты обхода парка. Всю "прогулку" в этом "парке" в течение года можно рассматривать как проект и фиксировать каждую игру как участие в одном из аттракционов.

Читаем играя

По-моему, для начала необходимо приучить детские уши к новому звучанию, так как некоторые иностранные звуки для них не знакомы. Поэтому я предлагаю, начинать обучение чтению с формирования фонетического слуха параллельно с изучением алфавита.

Например, такая фонетическая игра - Wide and narrow vowels.

Преподаватель называет слова. Если есть долгий гласный звук (произносимый широко), обучаемые поднимают руку, а если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок. Например: meet - week - sit - little; see - sweet - king - kids; car - are - drum - sun;

Или следующие игры:

"Pass the card"

Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку с рисунком и написанным словом, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

"Find the house"

На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.

"Colour letters"

На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.

(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).

"Crouching game"

Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд - эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд - они остаются стоять.

Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук - дети хлопают в ладоши, если они его не слышат - нет.

Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.

Например: "T" "Tiger" - дети хлопают в ладоши.

"Antelope" - дети топают ногами.

"Cat" - дети щёлкают язычком.

"Story"

Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук - его показывают детям на карточке, и они называют его хором.

Например: Жил-был (Rabbit). И была у него чудесная (rope). Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road). А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses). Каждое утро, если не было (rain), наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.

"Blocks"

Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.

(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)

Изложенные выше и многие другие всевозможные игры помогают в непринужденной форме отрабатывать те или иные звуки. При такой работе значительно снижается утомляемость и повышается качество запоминания нового материала. К тому же детей привлекают уроки с такими отклонениями от обычного серого урока, с сухим объяснением темы и закрепляющими упражнениями из учебника, требующие бурную мозговую деятельность и быстро утомляющие детей. Таким образом, преподаватель, часто использующий при обучении распознавания звуков подобные игры, убивает сразу двух зайцев - в легкой форме подает материал обучаемым и прививает любовь к своему предмету.

После ознакомления с алфавитом и звучанием новых инородных звуков можно приступать уже к самому чтению. Для отработки навыков чтения так же существует много дидактических игр, вот некоторые из них:

"What can you see? ”"

Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it? ”

"What is missing"

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

С помощью таких игр проще всего мотивировать ребенка к чтению на иностранном языке, сделать этот процесс желанным и любимым.

Как научить ребенка читать на иностранном языке?

"Перед тем как начинать читать.

Думаю, немногие начинают учить детей читать на русском языке со слов "фенотип", "оксюморон" или "аминокислота". Для этого больше подходят слова "мама", "домик" и "кошка". Первые слова, которые должны "получиться" при чтении, должны быть хорошо знакомыми, "идти навстречу" ребенку, а не быть препятствием между ребенком и чтением. Обучить ребенка читать на иностранном языке - совсем не то же, что обучить чтению на родном языке. То, что должно "получиться" при чтении - неродная, иноязычная неизвестность. Это потом он, скорее всего, будет изучать большинство иностранных слов через их чтение, а пока слова должны помочь ему научиться читать. Поэтому необходимо подготовить ребенка к чтению, изучив какое-то количество слов так, чтобы они были очевидными. Для ребенка должно быть очевидным не только то, что значит это слово, но и как оно звучит и правильно произносится. Нередко учителя начальных классов отправляют своих учеников к логопеду, так как многие проблемы с чтением возникают из-за логопедических проблем, то есть из-за проблем с произношением. К примеру, представьте, что ребенок одинаково произносит звуки [ш] и [с]. Для него это один и тот же звук, поэтому разница между буквами Ш и С для этого ребенка будет непонятной и зыбкой. Умение произносить звук зависит не только от того, "слушается ли язык", но и от того, насколько четко ребенок распознает звуки на слух, насколько ясно он вообще понимает, что это два разных звука. Часто учителя и родители пытаются поймать сразу двух зайцев: научить звуку, обучая букве. Для ребенка это очень сложно. Он решает задачу с двумя неизвестными: неизвестный значок обозначает неизвестный звук. Прибавьте к этому путаницу с русскими буквами, которые он только что изучил или только изучает, и вы поймете, что для ребенка изучать буквы одновременно со звуками - тяжелая задача. В этой задаче должно быть не только "найти", но и "дано". Прежде чем учиться читать буквами иностранного алфавита, нужно научиться произносить иностранные звуки. Чтению должен предшествовать основательный подготовительный этап. Конечно, подготовительным его можно назвать, если иметь в виду, что наша основная задача - научить ребенка читать, с точки зрения изучения языка вообще - это один из опорных этапов. Конечно, хорошо, если на момент начала обучения чтению ребенок уже разговаривает на иностранном языке, но это не всегда из области реального. Тем не менее, прежде чем приступать к чтению, нужно создать необходимую базу: научить ребенка распознавать английские звуки, чтобы буквам было, что обозначать, и обучить его минимуму английских слов: чтобы было, что прочитать.

Звуки

По окончанию подготовительного этапа изучения английских звуков вы с ребенком должны прийти к следующему минимуму его умений, создающих первую необходимую почву для изучения языка:

1. Ребенок имеет представление о том, как образуется звук, другими словами, "чем мы шевелим", чтобы получился звук; умеет понять, что он делает, когда произносит тот или иной звук. Желательно не жалеть времени и сил для того, чтобы объяснить ребенку, как образуются звуки. Во-первых, после этих объяснений ребенка легче обучить произнесению новых для него звуков и специфике произнесения знакомых ему звуков. А во-вторых, это дает возможность в будущем корректировать и улучшать произношение, не возвращаясь более к "теоретическим" объяснениям. Формулировки и способ объяснений найти довольно просто, и дети обычно легко и беспрепятственно понимают азы науки об артикуляции. Когда я объясняю, я задаю вопросы, чередуя те, на которые ребенок заведомо не знает ответ, и те, на которые ребенок может ответить или заведомо легко ответит. Такая форма объяснений обычно не утомляет ребенка и превращает занятие в разговор, где есть место и для того, чтобы ребенок говорил сам. Эта форма занятий также позволяет каждую минуту контролировать, движется ли вперед объяснение или это только кажется, видеть каждую запинку в понимании ребенка и каждую неточность в объяснении. Вопросы должны казаться ребенку простыми и очевидными, нужно обязательно поддерживать иллюзию простоты и одновременно магию новизны. Нужно стараться, чтобы ребенок как можно больше говорил сам, роль обучающего - задавать вопросы, провоцировать ответы и подводить итоги. Может показаться, что гораздо легче все объяснить ребенку и не мучиться и не хитрить с наводящими вопросами, однако то, к чему ребенок пришел "сам", понимается легче и запоминается прочнее. Объяснения могут сэкономить время, но привести не к пониманию, а к тому, что ребенок кивнет, ничего не поняв. Начинать предпочтительно "от Адама" и выспрашивать у ребенка все, что он знает о звуках вообще.

Какие он знает звуки? Какие звуки можно получить, не выходя из комнаты? Ребенок поразит вас изобретательностью, ему только нужно дать наводку, например, постучать по столу. Он поймет, что речь идет обо всех звуках вообще. Как получаются звуки? Например, похлопайте в ладоши и спросите: "Почему сейчас получился звук?" "Что нужно сделать, чтобы получился такой звук?" Обсудите с ним, как получаются всевозможные звуки. Какие звуки можно произнести при помощи рта? Здесь дети обычно тоже чувствуют полное раздолье: чмокают, чавкают, дуют, кашляют, хрипят, кричат, изображают животных… Как мы произносим звук поцелуя? Как мы цокаем? Свистим? Кашляем?. Такие вопросы учат ребенка наблюдать над органами речи. Не нужно на данном этапе касаться звуков речи, необходимо дать ребенку возможность потренироваться в наблюдении за собой, чтобы затем успешнее самому отвечать на вопросы о тех звуках, при помощи которых мы разговариваем. Что есть у нас во рту? При помощи чего мы может произносить звуки? До чего мы может дотрагиваться во рту языком? До чего мы можем дотрагиваться губами? Какие звуки мы произносим, когда разговариваем? Если ребенок еще вообще не знаком с этим вопросом, на нем придется остановиться подробно. "Один или много звуков в слове "мама"?" нужно медленно произносить слова вместе с ребенком столько раз, сколько потребуется, чтобы определить, сколько в них звуков и какие они. Как мы произносим звуки? Можно попрость, например, ребенка объяснить, как мы произносим звуки [м] (смыкаем губы), [л] (дотрагиваемся языком до неба), [а] (открываем рот), [у] (вытягиваем губы). Можем ли мы говорить не дыша? На этот вопрос дети редко отвечают. Попросите его минуту быстро-быстро произносить слово "да" и засеките часы. Через какое-то время ребенок выдохнется, и ему потребуется шумный вдох. Остановите его на этом вдохе, обратите на него внимание и попросите опять быстро-быстро говорить слово "да", но не допускать вдохов. Задача обучающего путем наводящих вопросов подвести ребенка к тому, что для того, чтобы говорить, нужно выдыхать. После этого вспомните с ним те случаи, когда трудно говорить из-за того, что трудно дышать: кашель, бег, мороз… Конечно, все эти вопросы, их количество и последовательность очень приблизительны. Логика разговора может быть разнообразной. Выше были описаны принципиальные моменты. Может показаться, что этот этап очень затянутый, но, во-первых, все это происходит быстрее, чем кажется, а во-вторых, лучше сделать основательный "замес", не оставляя ничего непонятного. Кроме того, это занятие обычно очень увлекает ребенка и расковывает его.

2. Ребенок умеет осмысленно и легко различать гласные и согласные звуки любого языка. Даже если ребенок к этому моменту умеет читать и писать на родном языке, важно понимает ли он, в чем разница между гласными и согласными звуками. Некоторые дети пребывают в счастливой уверенности, что гласные звуки "тянутся", а согласные - "не тянутся". Объяснить, почему, например, звук [с] - согласный, хотя его можно "тянуть", ребенок, естественно, затрудняется и, как правило, в глубине души недоумевает, почему [с] - не гласный. Другие дети просто постепенно выучивают, какие звуки - гласные, а какие - согласные. Они чувствуют разницу между звуками, но критерий различения этих звуков - туманный и не сформулированный. Конечно, для того, чтобы объяснить, в чем разница между гласными и согласными, нужно иметь более или менее четкое представление о гласных и согласных звуках (подробнее в статье - Первые шаги на пути к английскому произношению). При образовании гласного звука воздух выходит через рот, не встречая на своем пути никаких препятствий, например, в виде сомкнутых губ или дотрагивающегося до неба языка. При образовании согласного воздух, напротив, встречает это препятствие. Нужно проверить, действительно ли ребенок понимает, чем различаются гласные и согласные. Можно произносить не существующие в русском языке звуки и попросить определить, какие это звуки.

3. Ребенок понимает, что в английском языке есть такие звуки, которые похожи на русские, и те, которые совсем не похожи на русские; он умеет отличить похожие на русские звуки от тех, которых в русском языке нет.

Чтобы проверить это нужно произнести английские слова и попросить ребенка определить, какие звуки в этих словах есть в русском языке и каких нет.

4. Ребенок умеет артикулировать специфичные для английского языка звуки. Другими словами, у ребенка получается более или менее внятно произносить английские звуки. Именно для того, чтобы у ребенка все получилось, и нужны все теоретические знания. Можно, конечно, обойтись и без такой основательной теоретической подготовки: ребенок будет просто имитировать то, что произносит обучающий его человек. Однако при таком подходе можно наткнуться на массу неприятных препятствий. Во-первых, если не разговаривать с ребенком на иностранном языке, сымитировать звуки для него будет не так просто, как это может показаться. Во-вторых, если какой-то из звуков "не получится", все равно придется делать теоретический экскурс, при этом логика занятий будет сбита. В-третьих, в дальнейшем от ребенка трудно будет требовать "правильного" произношения, равно как и корректировать его.

Следующий этап - научить ребенка произносить английские звуки. Произнеся звук, необходимо рассказать, "чем нужно шевельнуть". Затем попросить ребенка произносить звук. Лучше всего начинать со звука [t] и заканчивать звуком [?]. Как только у ребенка получится более или менее внятно произнести звук, обязательно скажите: "Теперь ты умеешь произносить этот звук. Теперь его нужно всегда произносить так и стараться произносить еще лучше". Это позволяет ребенку почувствовать, что он движется вперед, и проясняет ему его цели. На этом этапе важно очень много хвалить детей. Психологический нюанс часто состоит в том, что ребенок стесняется и думает, что он выглядит смешно и занимается ерундой. Очень важно рассеять эти опасения. Ребенок должен чувствовать себя абсолютно раскованно, понимать серьезность происходящего, иначе его артикуляция будет невнятной, он не будет экспериментировать, и результат занятий фонетикой будет менее радостным, чем бы этого хотелось. Можно рассказать детям, какие мучения постигли самого обучающего, когда он училась выговаривать английские звуки. Детей это вдохновляет. Ребенку важно понять, что он в принципе способен научиться выговаривать новые звуки. То, что у ребенка не получаются какие-то звуки, его обычно не смущает, главное, чтобы получился хотя бы один, желательно, первый. Умение произносить один или несколько звуков дети часто воспринимают как способность научиться разговаривать на английском языке. Важно убедить ребенка в том, что он справляется с новыми звуками блестяще. У малышей-дошкольников и первоклассников может возникнуть проблема с произнесением межзубных звуков. Если у ребенка еще не произошла смена передних зубов, нельзя форсировать четкое произнесение этих звуков, нужно отложить до того момента, когда у ребенка сменятся передние зубы и он к ним привыкнет.

5. Ребенок умеет повторять за обучающим английские звуки, слоги и слова. Другими словами, ребенок умеет распознавать на слух английские звуки и их сочетания и воспроизводить их.

6. Наконец, ребенок знает, что английские звуки нужно произносить "по-английски", "правильно". Понимает, почему его исправляют, если он подменил звук на русский или невнятно его произнес.

Слова

Параллельно с изучением английских звуков можно начать изучать английские слова.

Какие слова изучать? Большинство первых слов обычно составляют имена существительные. Слова должны быть интересны ребенку. Как правило, начинать лучше с названий животных и игрушек. В идеале на этом этапе нужно изучать слова, которые легко иллюстрировать: показывать игрушки, картинки, изображать позой или жестами то, что они обозначают, имитировать звуки, которые с ними связаны. Во-первых, это даст возможность изучать слова, не переводя их. Ребенок будет воспринимать слово непосредственно, а не опосредованно, через русский язык. Во-вторых, игрушки, картинки и условные жесты смогут потом, уже на этапе чтения, служить подсказками. В-третьих, с игрушками и картинками можно придумать массу игр и упражнений. Наконец, это просто близко миру ребенка. На этом же этапе нужно познакомить детей с артиклем и с множес и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.