На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Диплом Классификация, психологические особенности применения технических средств обучения и их функции. Использование видеоматериалов на различных этапах обучения иностранному языку. Популярные зарубежные видеокурсы, используемые в обучения иностранным языкам.

Информация:

Тип работы: Диплом. Предмет: Педагогика. Добавлен: 25.10.2010. Сдан: 2010. Страниц: 3. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


Оглавление
Введение
Глава I. Технические средства обучения на уроках иностранного языка
1.1 Классификация технических средств обучения и их функции
1.2 Психологические особенности применения ТСО
1.3 Технические средства обучения для развития внимания на уроках иностранного языка
1.4 Видеоматериалы как техническое средство обучения
Выводы по главе I
Глава II. Использование видеоматериалов на различных этапах обучения иностранному языку
2.1 Методика преподавания иностранных языков с использованием ТСО
2.2 Использование видеоматериалов на начальном этапе обучения
2.3 Использование видеоматериалов на среднем этапе обучения
2.4 Использование аутентичных фильмов для формирования социолингвистической компетенции
2.5 Популярные зарубежные видеокурсы используемые на разных этапах обучения иностранным языкам
Выводы по главе II
Глава III. Эксперимент по исследованию эффективности использования ТСО в обучении иностранному языку
Выводы по главе III
Заключение
Список использованных источников
Приложение
Введение
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных. Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.). При решении данной проблемы огромную роль играют технические средства обучения, которые позволяют дать учащимся более полную и точную информацию по изучаемой теме, повышают наглядность обучения и вызывают стремление к дальнейшему совершенствованию языковой культуры [4;20].
Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему, просмотр кинофрагментов, диапозитивов, диафильмов и др.
Отсюда очевидна важность и актуальность изучения использования видеоматериалов. Основным средством обучения иностранному языку является языковая среда, а все остальные средства являются вспомогательными, их назначение - создание более или менее ярко выраженной иллюзии приобщения учащихся к естественной среде. Проведение урока целиком на иностранном языке создает прототип иноязычной среды, приближает учебный процесс к условиям подлинной коммуникации на данном языке.
Таким образом, объектом нашего исследования является использование технических средств обучения, а предметом - использование видеоматериалов на уроках иностранного языка.
В данной работе мы ставим цель доказать, что использование видеоматериалов является одним из основных технических средств обучения иностранному языку, а в частности - его речевой стороны.
Гипотеза исследования - мы предполагаем, что применение видеоматериалов способствует улучшению усвоения знаний на уроках иностранного языка, а именно:
- восполнению отсутствия естественной иноязычной среды на всех этапах обучения и расширению кругозора учащихся;
- реализации важного дидактического принципа наглядности и воспитанию эстетического вкуса у учащихся;
- обучению с учетом индивидуальных типологических особенностей каждого ученика;
- обеспечению ускоренного формирования и развития навыков слухового и зрительного самоконтроля и проявлению интереса к предмету у учащихся;
- максимальному использованию аналитических и имитационных способностей учащихся, более полной мобилизации их внутренних ресурсов.
Задачи исследования:
- выявить психолого-педагогические аспекты применения технических средств обучения на уроках;
- определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку с использованием видеоматериалов в учебном процессе;
- разработать систему упражнений по применению видеоматериалов на разных этапах обучения иностранному языку.
- провести исследование, используя на уроках видеоматериалы для повышения эффективности обучения.
Методологической основой при изучении данной темы являются теории и концепции педагогов Г.Ф. Суворовой, О.И. Барменковой, И.А. Исенко, а также разработки методистов Е.А. Маслыко, Е.А. Ильченко, М.Ю. Барановой М.В., Смирнова, Ю.А. Комаровой, М.И. Мятовой и др.
При помощи таких эмпирических методов, как беседа, анкетирование, анализ была разработана система упражнений по использованию видеоматериалов на разных этапах обучения.
Базой для проведения исследования явился лицей села Месягутово Дуванского района. Экспериментом были охвачены учащиеся восьмого класса в количестве 25 человек.
Теоретическая значимость исследования заключается в теоретическом обосновании необходимости применения технических средств на уроках иностранного языка с целью эффективности учебного процесса.
Практическая значимость заключена в выработке некоторых рекомендаций по применению видеоматериалов в обучении иностранному языку, а именно подбор упражнений и текстов.
Видеоматериалы - это технические средства обучения, относящиеся к современным методическим приемам. Учитель не только должен знать, что такое видеоматериалы, но и уметь применять их на практике. Только правильно владея методикой работы с видеоматериалами, он может донести знания до учащихся. Материалы данной работы могут быть использованы учителями, как на начальном, так и на среднем этапе обучения. На этом и основывается теоретическая и практическая значимость нашего исследования. Работа состоит из содержания, введения, трех глав, кратких выводов к ним, заключения, списка использованных источников и приложения. В первой главе мы раскрываем теоретические основы применения технических средств обучения, в том числе видеоматериалов на уроках иностранного языка, во второй главе предлагаются интенсивные подходы к их применению на различных этапах обучения иностранному языку, а в третьей главе мы проводим эксперимент по исследованию эффективности использования видеоматериалов в обучении иностранному языку. В список литературы включен перечень книг, журналов, статей, содержащих информацию по данной теме.
Глава I. Технические средства обучения на уроках иностранного языка
1.1 Классификация технических средств обучения и их функции
На протяжении всей истории человеческого общества человек изобретал и создавал машины, технику, которая давала бы возможность добиваться лучших результатов с меньшей затратой сил и энергии. Развитие техники внесло свои изменения во все аспекты жизни человека, в том числе и в процессе обучения.
В области преподавания иностранных языков использование ТСО и контроля относится к числу наиболее актуальных проблем. Появление обучающей техники, возможность использования ее для изучения иностранного языка изменили процесс обучения и коренным образом повлияли на методику преподавания. Еще несколько лет тому назад понятие «технические средства» связывались с занятиями и исследованиями в области технических и точных наук, но никак не относились к изучению иностранного языка. К традиционным, хорошо известным средствам обучения все шире привлекаются новые средства зрительной и слуховой наглядности, такие как магнитофон, видеомагнитофон, учебное кино и телевидение. Сейчас в распоряжении преподавателей иностранного языка находится целый арсенал ТСО - сложная техническая система, управление которой требует специальной подготовки.
Технические средства обучения - совокупность технических устройств с дидактическим обеспечением, применяемых в учебно-воспитательном процессе для предъявления и обработки информации с целью его оптимизации. ТСО объединяют два понятия: технические устройства (аппаратура) и дидактические средства обучения (носители информации), которые с помощью этих устройств воспроизводятся.
ТСО приобретает особое значение в преподавании иностранных языков в связи с переносом акцента на овладение языком как средством коммуникации. Передача информации теперь, при широком использовании средств массовой информации - радио, телевидения и кино,- осуществляется главным образом не в письменной форме, как это было раньше, а в устной. Необходимость научить большее количество людей говорить на иностранном языке и понимать иноязычную устную речь возросла и с ростом международных политических, экономических и культурных связей.
Основную трудность при овладении иностранным языком, представляет выработка навыков и умений аудирования и говорения. Неоценимую помощь в этом оказывают технические средства обучения.
Основное назначение ТСО - интенсификация процесса обучения, особенно процесса ускорение ритма, скорости, динамики речи в целом, - как раз тех качеств, которые не может в должной степени подготовить практика обучения без ТСО.
ТСО могут взять на себя некоторые функции преподавателя; задавать вопросы, рассказывать, диктовать и т.п., т.е. ТСО частично освобождают преподавателя от трудоемкой работы по автоматизации речевых навыков и создают дополнительное языковое окружение.
Однако ТСО никогда не заменят преподавателя полностью. Преподаватель изучает возможности каждого из существующих ТСО для решений конкретных задач аудиторной и самостоятельной работы учащихся, выявляет экспериментально эффективность отдельных видов ТСО на разных стадиях обучения - при ознакомлении с учебным материалом, при тренировке и при самостоятельной работе.
Во время самостоятельной работы учащихся ТСО помогают закрепить и автоматизировать речевые навыки и умения, полученные на занятиях.
Метод, по которому ведется обучение, предопределяет использование ТСО, а также принципы создания пособий с использованием ТСО. Включение ТСО не должно нарушать целостность учебной программы.
Перспектива использования технических средств, специально предназначенных для обучения ИЯ, открыла большие возможности для создания новых комплексов учебных пособий, лабораторных работ и т.д. Высокая эффективность применения технических средств в обучении иностранным языкам неоспоримо доказана практикой преподавания иностранных языков в нашей стране.
В основу принципов использования ТСО легли уже сложившиеся методы обучения, в разной степени модифицированные, модернизированные и приспособленные к современным требованиям теории обучения иностранному языку.
Главная задача при выборе метода - научный подход к изучению иностранного языка, широкое использование достижений лингвистики, психологии и методики, изучение взаимодействия родного и иностранного языков на разных уровнях - фонетическом, грамматическом и лексическом.
В англоязычных источниках ТСО называют аудиовизуальными средствами которые делятся на жесткие (hardware) и мягкие (software). К жестким относятся магнитофоны, проекторы, телевизоры, компьютеры, к мягким - носители информации: грампластинки, магнитная лента, магнитные и оптические диски, слайды, кинофильмы.
Классифицировать технические средства обучения сложно в силу разнообразия их устройства, функциональных возможностей, способов предъявления информации. Коджаспирова Г.М. и Петров К.В. различают следующие классификации технических средств:
1) по функциональному назначению (характеру решаемых учебно-воспитательных задач);
принципу устройства и работы;
роду обучения;
логике работы;
характеру воздействия на органы чувств;
характеру предъявления информации [20;17].
Коджаспирова Г.М. и Петров К.В. выделяют следующие функции технических средств обучения. Они взаимодополняющие, взаимообусловленные, и выделение их достаточно условно. Не все функции могут быть присущи тому или иному ТСО в полном объеме.
Первая из функций ТСО - коммуникативная, функция передачи информации.
Вторая - управленческая, предполагающая подготовку учащихся к выполнению заданий и организацию их выполнения (отбор, систематизация, упорядочивание информации), получение обратной связи в процессе восприятия и усвоения информации и коррекцию этих процессов.
Третья - кумулятивная, т.е. хранение, документализация и систематизация учебной и учебно-методической информации. Это осуществляется через комплектование и создание фоно- и видеотек, накопление, сохранение и передачу информации с помощью современных информационных технологий.
Четвертая - научно-исследовательская фикция, связана с преобразованием получаемой с помощью ТСО информации учащимся с исследовательской целью и поиском вариантов использования технических средств обучения и воспитания педагогом, моделированием содержания и форм подачи информации [20;20].
Технические средства обучения также классифицируются по характеру предъявления (экранные, звуковые и экранно-звуковые средства и аппаратура); по функциональному назначению (комбинированные средства-компьютеры, мультимедийная аппаратура, аудиторные технические комплексы и группа вспомогательных технических средств обучения).
Экранные технические средства включают проекционную аппаратуру; кодоскоп, диапроектор, диаскоп. С их помощью на экране возможно проецировать различные записи, картинки, диапозитивы и диафильмы.
Простота управления диапроектором и диаскопом делает их удобным и эффективным средством обучения иностранному языку. Диапозитивы имеют преимущество перед диафильмами в том, что их можно показывать в любой, удобной для преподавателя последовательности и в любом количестве.
Диапозитивы могут быть отобраны в серии по темам; города, искусство, география страны и т.д. диапозитивы также могут составлять рассказы, жанровые сценки для устного и письменного изложения. Показ диафильмов и диапозитивов можно сопровождать фонозаписью. В таком случае они становятся частью комплекса зрительно-слуховой наглядности. Более широкие возможности использования зрительно-слуховой наглядности в обучении иностранному языку предоставляют экранно-звуковые средства; кино, учебное телевидение и видеомагнитофон. Видеомагнитофон предоставляет выбор программ непосредственно преподавателям и учащимся. Преподаватель сможет контролировать показ материала в процессе занятия. Относительная простота изготовления и использования видеозаписи дает ей большие преимущества по сравнению с фонозаписями, где отсутствие зрительной наглядности мешает восприятию иноязычной речи. К числу статических экранных средств обучения и воспитания относятся диапозитивы, диафильмы, транспаранты, эпиобъекты. В настоящее время в некоторых пособиях их называют видеограммами, определяя их как визуальный образ, предназначенный для представления учебной информации по средствам проекции.
Диапозитивы (слайды) по Коджаспировой Г.М. и Петрову К.В (от греч. dia- через и лат. positivus-положительный) - фотографическое позитивное изображение на прозрачной основе (стекло, пленка), рассматриваемое на просвет или проецируемое на экран, предназначенное для учебных и воспитательных целей.
Диапозитивы могут быть выполнены на стеклянной или пленочной основе. Достоинство стекла - отсутствие коробления нагреваемого во время демонстрирования диапозитива. Недостатки - хрупкость, плохая транспортабельность и большая масса [20;21].
Наиболее надежным звуковым средством, хорошо зарекомендовавшим себя на протяжении многих десятков лет, служит магнитофон или магнитофонная запись учебного материала на иностранном языке. Магнитофонные записи предназначаются обычно для начального этапа обучения. Они выпускаются к школьным учебникам, грамматическим и разговорным курсам. Есть записи стихотворений, сказок, пьес и песен на иностранном языке.
Ни один из видов учебного оборудования, взятый в отдельности, не может полностью обеспечить успех обучения, и только правильное сочетание их, отвечающее особенностям изучаемого вопроса и познавательной деятельности учащихся, дает возможность достигнуть оптимальных результатов.
Основными средствами обучения для учителя по Роговой Г.В., являются Программа по иностранным языкам и книга для учителя; для учащихся -- учебник, книга для чтения, грамматический справочник, словари; для учителя и для учащихся (первый организует; вторые выполняют) по этапам обучения -- комплекты картинок, аппликации, диафильмы, диапозитивы, кинофрагменты, кинокольцовки, грамзаписи, лингафонный практикум (начальный и средний этапы); звукозаписи, кинофильмы, таблицы и другие (старший этап) [35,62].
Существуют и другие ТСО. М. В. Ляховицкий по критерию «канал поступления информации» -- слуховой, зрительный, зрительный и слуховой одновременно -- разделил все ТСО на три группы: 1) фонограммы (запись на грампластинке или магнитной ленте), 2) видеограммы (в форме слайдов, диафильмов, неозвученных кинофильмов, кодопозитивов), 3) видеофонограммы, (в форме озвученного кинофильма, видеозаписи или соединения упомянутых форм фонограммы с видеограммой [26;60].
Основные трудности и недостатки, связанные с использованием ТСО на уроке, вызваны следующими причинами:
а) недостаточной подготовкой учителя к работе с различными видами средств обучения и комплексному их использованию;
б) работой с некачественной аппаратурой.
1.2 Психологические особенности применения технических средств обучения
В основе использования технических средств обучения в качестве источника знаний лежат вполне определенные психические процессы. Учитель вводит в класс такие раздражители, которые сильно воздействуют на органы чувств обучающегося, основательно перестраивая все его психические функции. Участвующие в процессе восприятия зрительные и слуховые анализаторы способствуют получению более полных и точных представлении об изучаемых вопросах.
Для восприятия технических средств очень важно, что зрительные анализаторы обладают значительно более высокой пропускной способностью, чем слуховые. Но основную информацию обучаемые получают с помощью сигналов, воспринимаемых слуховыми анализаторами. Отсюда следует, что зрительный анализе тор обладает значительными потенциальными резервами для увеличения ввода с его помощью обучающей информации [16;6].
Наиболее высокое качество усвоения достигается при непосредственном сочетании слова учителя и предъявляемого учащимся изображения в процессе обучения. А ТСО как раз и позволяют более полно использовать возможности зрительных и слуховых анализаторов обучаемых. Это оказывает влияние, прежде всего на начальный этап процесса усвоения знаний - ощущения и восприятия. Сигналы, воспринимаемые через органы чувств, подвергаются логической обработке, попадают в сферу абстрактного мышления. В итоге чувственные образы включаются в суждения и умозаключения. Значит, более полное использование зрительных и слуховых анализаторов создают в этом случае основу для успешного протекания следующего этапа, процесса познания - осмысления. Кроме того, при протекании процесса осмысления применение наглядности (в частности, изобразительной и словесной) оказывает влияние на формирование и усвоение понятий, доказательность и обоснованность суждений и умозаключений, установление причинно-следственных связей и т.д. Объясняется это тем, что аудиовизуальные пособия влияют на создание условий, необходимых для процесса мышления, лежащего в основе осмысливания.
Большую роль ТСО играют в запоминании, как логическое завершение процесса усвоения. Они способствуют закреплению полученных знаний, создавая яркие опорные моменты, помогают запечатлеть логическую нить материала, систематизировать изученный материал.
Особенно должно учитываться учителем эмоциональное воздействие технических средств. Если ему важно сконцентрировать внимание учащихся на содержании предлагаемого материала, то сила их эмоционального воздействия вызывает интерес и положительный эмоциональный настрой на восприятие. Избыток эмоциональности затруднит усвоение и осмысление основного материала. Если используемый материал должен вызывать определенные чувства и переживания, решающим оказывается именно эмоциональный потенциал используемого средства. Цвет, умеренное музыкальное сопровождение, четкий и продуманный дикторский или учительский комментарий значимы при восприятии любых ТСО. Это не исключает использования только наглядной или звуковой передачи информации в зависимости от задач урока, содержания материала, возраста, имеющегося у детей опыта и т.п.
В учебно-воспитательном взаимодействии воспитателя и воспитанника одной из актуальнейших и сложнейших проблем является привлечение и сохранение детского внимания на протяжении всего урока или воспитательного занятия. К. Д. Ушинский считал внимание ученика чрезвычайно важным фактором, способствующим успешности воспитания и обучения. Но, по его мнению, каждый воспитатель должен быть в состоянии обратить внимание ученика на желаемый предмет. Он указывает воспитателю несколько средств сохранения детского внимания: усиление впечатления, прямое требование внимания, меры против рассеянности, занимательность преподавания.
Смена кадров в фильме, слайдов и т.п., демонстрируемых с помощью технических средств объектов требует пристального внимания, иначе потом ученик не сможет ответить на вопросы, рассказать об увиденных процессах и явлениях, потому что все это на уроке, как правило, не демонстрируется. Требует внимания и слушание, которое, в свою очередь, воспитывает чувство языка. Таким образом, прослушивание фонозаписей, сочетающих слово и музыку, развивает у учащихся устойчивость внимания. Слуховую память, воображение, формирует навыки наблюдения за словом, воспитывает эстетический вкус.
Используя ТСО, необходимо учитывать следующие психологические особенности внимания. Сосредоточенность внимания - удержание внимания на одном объекте. Устойчивость внимания, которая даже при активней работе с изучаемым объектом может у детей сохраняться в течение 15-20 минут, а потом требуют переключения внимания, краткий отдых. Объем внимания - количество объектов, символов, воспринимаемых одновременно с достаточной ясностью, что в норме составляет 7±2. Распределение внимания - одновременное внимание к нескольким объектам и одновременное полное их восприятие. Переключение внимания - перемещение внимания с одного объекта на другой. При демонстрации наглядных пособий в виде карт, плакатов и т.п. управлять направленностью внимания всех учеников класса или воспитанников детсадовской группы сложно. Технические средства позволяют давать информацию в нужной последовательности и в нужных пропорциях, акцентируя внимание на тех частях объекта, которые в данный момент являются предметом обсуждения. Такое организованное управление вниманием школьников способствует формированию у них важнейшего обще учебного умения - умения наблюдать.
ТСО помогают развивать у учащихся умение сравнивать, анализировать, делать выводы, довести до логического конца неправильные рассуждения ученика, что является чрезвычайно убедительным, но не всегда достигается словом учителя.
Практические и традиционные, и современные технические средства обучения и воспитания обладают возможностями развития творческих способностей учащихся и усвоения ими знаний на высоком уровне осмысления и интерпретации. ТСО позволяют широко использовать различные пособия, в которых учащиеся в процессе усвоения информации или ее закрепления и обобщения могут что-либо дописывать, дорисовывать, заполнять, а также изготавливать учебные пособия самостоятельно и защищать их на уроках. Учащиеся с помощью многих технических средств могут формулировать свои вопросы, запрашивать у компьютера помощь, определять оптимальный для себя темп изучения материала и возвращаться к пройденному столько раз и в таком объеме, как им необходимо. Графические возможности компьютеров позволяют детям создавать рисунки на экране дисплея и тут же их распечатывать, конструировать, изобретать новые модели, возможность работы которых тут же проверяется. Таким образом, ТСО обладают огромным потенциалом формирования положительной мотивации учения, снятия зажатости и ряда комплексов, мешающих ребенку учиться и не устраняемых в прямом общении с педагогом.
Перед зрителем проходит ряд изображений объекта, каждое из которых может быть не похоже на другое, хотя все они отображают только один объект. В его сознании эти изображения отождествляют только один объект. В его сознании эти изображения отождествляются с реальным объектом. Такое отождествление происходит даже в том случае, если зритель не видел этого объекта в натуре. Образ объекта тогда рождается путем сравнения с каким-либо знакомым объектом. В процессе восприятия зритель все время как бы расшифровывает экранное зрелище, узнавая в нем реальные вещи. Кроме того, возникает трудность перевода образной информации в вербальную, понятийную.
Эти психологические особенности восприятия порождают сложную проблему: фильм предлагает учащимся информацию в виде экранного объекта, а учитель требует от них уже расшифрованную информацию о самом реальном объекте. Между тем экранный образ сильно отличается от реального, так как фильм (диафильм, телепередача, компьютерное изображение) - это только форма отображения действительности. Следовательно, учащиеся должны проделать дополнительную мыслительную работу по воссозданию недостающих звеньев между экранным образом и его воплощением в виде материальной вещи или реального явления.
Учитель должен учитывать, с одной стороны, нагрузку экранно-звукового средства как источника информации, а с другой - возможность учащегося усваивать передаваемую информацию. Сложную и очень объемную информацию, превышающую диапазон детского восприятия, учащийся не может переработать и в результате не получит никакой информации. Хорошо усваивается информация тогда, когда найдена правильная (оптимальная) мера между содержанием пособия и возможностями его восприятия [16;7].
Качество проведения занятий в школе зависит от наглядности и изложения, от умения учителя сочетать живое слово с образами, используя разнообразные технические средства обучения, которые обладают следующими дидактическими возможностями:
- являются источником информации;
- рационализирует формы преподнесения учебной информации;
- повышают степень наглядности, конкретизируют понятия, явления, события;
- организуют и направляют восприятие;
- обогащают круг представления учащихся, удовлетворяют их любознательность;
- наиболее полно отвечают научным и культурным интересам и запросам учащихся;
- создают эмоциональное отношение учащихся к учебной информации;
усиливают интерес учащихся к учебе путем применения оригинальных, новых конструкций, технологий, машин, приборов;
делают доступным для учащихся такой материал, который без ТСО недоступен;
активизирует познавательную деятельность учащихся, способствуют сознательному усвоению материала, развитию мышления, пространственного воображения, наблюдательности;
являются средством повторения, обобщения, систематизации и контроля знаний;
иллюстрируют связь теории с практикой;
создают условия для использования наиболее эффективных форм и методов обучения, реализации основных принципов целостного педагогического процесса и правил обучения (от простого к сложному, от близкого к далекому, от конкретного к абстрактному);
- экономят учебное время, энергию преподавателя и учащихся за счет уплотнения учебной информации и ускорения темпа. Сокращение времени, затрачиваемого на усвоение учебного материала, идет за счет переложения на технику тех функций, которые она выполняет качественнее, чем учитель.
Все это достигается благодаря определенным дидактическим особенностям ТСО, к которым относятся:
- информационная насыщенность;
возможность преодолевать существующие временные и пространственные границы;
возможность глубокого проникновения в сущность изучаемых явлений и процессов;
показ изучаемых явлений в развитии, динамике;
реальность отображения действительности;
выразительность, богатство изобразительных приемов, эмоциональная насыщенность.
1.3 Технические средства обучения для развития внимания на уроках иностранного языка
Идет урок иностранного языка. В первые же минуты урока, едва поздоровавшись с детьми, молодая учительница включает магнитофон. Звучит диалог на английском языке. Однако качество записи такое, что разобрать, о чем говорится, почти невозможно. Это обстоятельство не смущает ни учительницу, ни учеников. Прослушав фонограмму, ученики попарно воспроизводят диалог на память.
Невольно возникает вопрос, для кого демонстрировалась фонограмма? Для учеников? Но они-то, безусловно, слушали ее не раз, имея печатный текст (иначе они не сумели бы выучить его на память по такой неразборчивой записи). Тогда для кого же? Для гостей: урок был открытый, и учительница хотела показать присутствующим, что она использует ТСО. Она не учла того, что ТСО -- это вспомогательные средства, а следовательно, должны помогать в проведении урока, а не служить его украшением.
Вопрос о том, применять или не применять ТСО, следует решать, прежде всего, исходя из цели и задач конкретного уроке. Кроме того, надо знать возможности различных видов ТСО и их сочетаний, а также те требования, которым они должны отвечать. В приведенном выше случае было нарушено важнейшее требование -- образцовость фонограммы [33;186].
Применение технических средств для обучения и воспитания подрастающего поколения - одна из характерных черт современного развития школы и педагогики. Технические средства необходимы для повышения качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства дают возможность изложить материал наглядно, в образной, а потому легко воспринимаемой и хорошо запоминающейся форме [5;23].
Современные технические средства могут оказать учителю исключительно большую помощь, а также необходимы для повышения качества обучения. Они помогают решать следующие задачи:
- дать учащимся более полную и точную информацию об изучаемом явлении или объекте и тем самым способствовать повышению качества обучения;
- повысить наглядность обучения и, как следствие этого, сделать доступными для учащихся такой материал, который при обычных способах изложения недоступен или малодоступен (пятиминутный фильм может сделать доступным для учащихся объективно сложенный учебный материал)
- повысить темп изложения материала;
- удовлетворить наиболее полно запросы и любознательность учащихся;
- облегчить труд учителя и учащихся.
Применение на уроке тех или иных средств зависит от учителя, от принятой им методики изложения. Однако, появившись на уроке, технические средства ведут себя весьма активно и оказывают сильное воздействие и на методику изложения учебного материала, на весь ход учебного процесса, на всю деятельность учителя. Большое значение для эффективности использования технических средств имеет обстановка, в которой они применяются. Например, готовясь к проведению урока с использованием видеоматериалов, учитель должен внимательно просмотреть видеофрагмент, имея перед собой предлагаемые дикторские тексты на иностранном языке. В ходе просмотра фильма следует отметить кадры, к которым учитель должен привлечь внимание учащихся и объяснить новую лексику. Некоторые новые слова могут предварительно не объясняться, если обозначаемые ими предметы, явления или понятия хорошо известны учащимся и об их значении легко догадаться по контексту.
Урок с применением технических средств - это качественно новый тип урока, на котором учитель вынужден согласовывать методику своего объяснения учебного материала с той методикой, которая принята в телевизионной передаче, кинофильме, звукозаписи и т. д.
Однако этим не исчерпываются особенности урока с применением технических средств обучения. Технические средства меняют структуру урока и его форму. Многочисленные наблюдения за деятельностью учителей на уроках с применением технических средств показывают, что чем выше профессиональная подготовка учителя, тем выше эффективность использования им технических средств обучения.
Высококвалифицированный учитель, планируя применение технических средств на том или ином уроке, точнее определяет не только дидактические цели, которые он будет решать с их помощью, но и последствия применения этих средств, дополнительную работу с учащимися. Важное требование заключается в том, чтобы технические средства применялись только тогда, когда это необходимо для достижения конкретной дидактической цели [43;7].
Планируя урок с применением технических средств, учитель выделяет учебный материал, для изучения которого необходимо применение технических средств; отбирает из фонда пособий то, которое, по его мнению, пригодно для решения поставленной задачи; определяет место отобранного пособия на уроке; продумывает методику работы с пособием на уроке.
К техническим средствам обучения, которые способствуют развитию внимания на уроках иностранного языка, относятся:
1. Учебные кинофильмы и кинофрагменты. В связи с широким внедрением в учебный процесс кинофрагментов существенно изменились функции учебных фильмов. Они служат в первую очередь для систематизации и обобщения знаний.
Могут применяться фильмы и непосредственно при изучении новых тем программ. В этом случае целесообразно использование фильмов, которые освещают отдельные вопросы темы и содержат фактический материал, полезный для формирования представлений. Такой фильм будет давать необходимый учебный материал для построения беседы и рассказа учителя. Демонстрация фильма является органической частью урока и сочетается с другими методами обучения, самостоятельной работой учащихся
2. Учебные диафильмы. Диафильм -- статичное изображение на пленке, объединенное единой сюжетной линией и в связи с этим имеющее определенную последовательность подачи материала темы. На документальном материале строятся, главным образом, диафильмы очеркового характера, а на рисованном - сюжетного. По-построению они могут быть целостными и фрагментарными, также могут быть использованы на всех этапах процесса обучения.
Для успешной деятельности с использованием учебных диафильмов (экранных пособий) у учащихся необходимо сформировать общеучебные навыки и умения воспринимать учебную информацию с экрана, расшифровывать и перерабатывать ее. Обучение приемам работы следует начинать на самых простых по содержанию кадрах диафильма.
Вся самостоятельная и коллективная работа учащихся по экранным пособиям обязательно завершается работой с учителем, в процессе которой проверяются результаты деятельности детей и подводятся необходимые итоги и выводы.
3. Учебные диапозитивы. Диапозитивы - фотографическое позитивное изображение на пленке, помещающееся в специальную картонную или пластмассовую рамку. Они выпускаются сериями до 30 штук в каждой.
Диапозитивы отличаются от диафильмов организацией материала. Если в диафильме кадры связаны сюжетной линией или по иному признаку, то в серии диапозитивов система расположения материала, предложенная автором, может и не использоваться. Учитель демонстрирует кадры в той последовательности, которая наиболее целесообразна при выбранной им методике изложения материала. Традиционно учителя используют диапозитивы в качестве иллюстраций к своему рассказу.
Диапозитивы, как и диафильмы, при объяснении учителя выполняют главным образом иллюстративную функцию, помогая учащимся воспринимать учебный материал, так как создают более полное представление о событии или явлении. Но обучающие функции этих статичных пособий не ограничиваются, конечно, только иллюстрацией рассказа учителя. Они могут служить материалом и для проверки знаний учащихся, и для проведения устных и письменных сочинений.
4. Транспаранты к кодоскопу. На уроках также используется графопроектор (кодоскоп) - прибор, предназначенный для демонстрации крупноформатных транспарантов, выполненных на прозрачной пленке. Транспаранты можно показывать как по одному, так и серией. За счет последовательного накладывания одного транспаранта на другой создается иллюзия движения и развития. Статичные изображения приобретают определенную динамику. Графопроектор помогает учителю преподнести учебный материал поэтапно, логическими частями. Это способствует лучшему пониманию, усвоению материала, внимание школьников концентрируется на самом главном.
Использование транспарантов к графопроектору в учебно-воспитательном процессе способствует формированию у учащихся умения анализировать, сравнивать, сопоставлять и синтезировать.
5. Магнитофонные записи. Магнитофонные записи условно можно разделить на художественные (запись детских радиопередач к урокам иностранного языка) и учебные, включающие в себя не только информацию, но и задания, вопросы. Наибольшими обучающими возможностями обладают учебные звукозаписи, предназначенные для организации самостоятельной работы. В общем виде они представляют собой материалы, которые учитель записывает на магнитную ленту, воспроизведенная звукозапись передается через наушники на каждое рабочее место. Так как при составлении учебных звукозаписей используются некоторые принципы программированного обучения (деление материала на небольшие порции, введение предписаний, указывающих учащимся на характер и последовательность умственных и практических действий, обеспечение подкрепления), то их принято условно назвать программированными звукозаписями. Такого вида звукозаписи в значительной мере имитируют беседу учителя с учащимися или такие виды работы, как анализ условий задачи, разбор предложения, различные виды диктантов, работа над текстом.
Учебные магнитофонные записи помогают учителю осуществлять дифференцированный, индивидуальный подход к обучению [9;55].
6. Телевидение. Телепередачи, которые могут быть в том или ином виде использованы в учебном процессе, условно делятся на три большие группы. Одну составляют учебные передачи, созданные с учетом учебных программ; они используются непосредственно на уроках, выходят несколько за его рамки, расширяя и углубляя учебный материал, применяются во внеурочной работе.
Учебная телевизионная передача может использоваться на различных этапах изучения учебного материала. Так, передача может быть включена в урок как составная часть при сообщении учителем материала новой темы. В этом случае необходимо в дальнейшем, опираясь на сведения, полученные из передачи, продолжить отработку вопросов темы с помощью других средств наглядности или практических работ, экскурсий. Перед приемом телепередачи, во вступительной беседе, учитель подготавливает учащихся к сообщению новых знаний с экрана, но не дублирует материал. При этом возможно рассмотрение некоторых частных вопросов до приема телепередачи, четкая формулировка задания, повторение предыдущего материала, на который будут делаться ссылки в телепередаче. При использовании телепередачи в качестве основного источника новых знаний по теме урока вопросы должны предусматривать главным образом накопление учащимися существенных фактов и выявление связи между ними.
Учебные телепередачи могут использоваться и для обобщения учебного материала по теме. В этом случае к моменту приема передачи все основные вопросы темы должны быть отработаны. Передача объединит полученные знания учащихся по определенным узловым вопросам.
При работе над материалом телепередачи на обобщающем уроке задания должны быть направлены на сопоставления, классификацию, обобщение широкого круга познавательных сведений. Телевизионная передача при любом варианте ее применения не подменяет учителя, а только помогает ему в изложении, обобщении, систематизации учебного материала.
Вторую группу телепередач составляют передачи общеобразовательного характера. Обсуждение общеобразовательных телепередач полезно проводить по нескольким направлениям, включающим и обобщение увиденного, и конкретизацию отдельных эпизодов.
После просмотра телепередач всех типов учитель, как правило, дополняет то, что в содержании передачи, по его мнению, раскрыто недостаточно полно; выясняет, как поняты наиболее сложные вопросы; закрепляет полученную учащимися информацию; делает необходимые выводы и обобщения.
В третью условную группу телепередач входят передачи, адресованные непосредственно учителю. Они включают передачи методического и общеобразовательного характера. Из просмотра этих передач, учитель может взять многое: методические подходы, отдельные рекомендации по организации урока, сведения о тех или иных событиях, явлениях, фактах [44;76].
Учителя традиционно достаточно широко использовали в учебно-воспитательном процессе диафильмы и диапозитивы, грамзаписи. Однако сегодня мы можем говорить о качественно новом этапе в использовании технических средств для обучения и воспитания школьников -- о систематическом их применении, об органическом включении их в урок. Этот новый этап связан, с одной стороны, с интенсивной разработкой и созданием экранных, звуковых и экранно-звуковых средств обучения и воспитания интереса к урокам иностранного языка. С другой стороны он связан с новыми задачами школы, при которых технические средства обучения и воспитания служат не только целям повышения уровня учебно-воспитательного процесса, но и целям практической и психологической подготовки учащихся к жизни и труду в условиях научно-технического прогресса, воспитанию у них интереса к технике, к техническому творчеству.
Результаты исследований и опыт лучших учителей школ показывают, что для того, чтобы применение экранных пособий на уроке действительно способствовало повышению эффективности обучения, необходимо выполнение следующих условий: наличие в школе комплекта технических средств обучения и пособий к ним, знание учителями фонда пособий, правильное планирование их использования, подбор комплекта учебных пособий, в том числе и экранных, которые наиболее рационально помогут учителю раскрыть ту или иную тему, и, наконец, главное: методическая и техническая подготовка учителя.
Используя технические средства обучения, не следует забывать основные методические положения:
- самый лучший фильм, диафильм, грамзапись, телепередача правильно воспринимаются и осмысливаются учащимися только под руководством учителя;
- технические средства обучения эффективны только в том случае, если они используются в органической связи со всем учебным материалом урока и строго подчинены его целевой установке;
- технические средства, органически включенные в учебный процесс, помогают учителю решить целый ряд познавательных и воспитательных задач. Но ни кинофильмы, ни диафильмы, ни диапозитивы, ни использование графопроектора (кодоскопа) не являются универсальными средствами обучения; целесообразно комплексное применение наглядных пособий на уроках [9;58].
1.4 Видеоматериалы как техническое средство обучения
Интенсивное проникновение в практику работы учебных заведений новых источников экранного преподнесения информации (кодоскопов, проекторов, киноаппаратов, учебного телевидения, видеопроигрывателей и видеомагнитофонов, а также компьютеров с дисплейным отражением информации) позволяет выделять и рассматривать использование видеоматериалов в качестве отдельного метода обучения. Использование видеоматериалов служит не только для преподнесения знаний, но и для их контроля, закрепления, повторения, обобщения, систематизации, следовательно, успешно выполняет все дидактические функции. Использование видеоматериалов покоится преимущественно на наглядном восприятии информации. Он предполагает как индуктивный, так и дедуктивный пути усвоения знаний, различную степень самостоятельности и познавательной активности учащихся, допускает различные способы управления познавательным процессом. По сути, речь идет уже о комплексной дидактической технологии [13;5].
Для учебного процесса наиболее целесообразно использование кинофрагмента, а не полнометражных фильмов. Поэтому Молибог А.Г. и Тарнопольский А.И. уделяют внимание методике использования кинофрагментов.
Учебные кинофрагменты могут быть частью художественного, хроникально-документального, научно-популярного или учебного фильмов; целевого назначения -- короткометражный, но целостный, снятый в киностудии или силами преподавателей в соответствии с учебной программой.
Эффективность применения кинофрагмента в учебном процессе определяется прежде всего тем, насколько он соответствует содержанию данного занятия [30;62].
Обучающая и воспитывающая функции использования видеоматериалов обуславливаются высокой эффективностью воздействия наглядных образов. Информация, представленная в наглядной форме, является наиболее доступной для восприятия, усваивается легче и быстрее. Правда, развивающее воздействие наглядной информации в том случае, когда учащимся не предлагаются контрольные упражнения и тесты по ее восприятию, запоминанию, невелико. Киноэкран и телевизор слабо стимулируют развитие абстрактного мышления, творчества и самостоятельности. Необходима специальная организация обучения, чтобы кино- и телеэкран выступали в качестве источника проблемности и стимулом для самостоятельных исследований. Использование видеоматериалов в учебном процессе обеспечивает возможность:
- дать учащимся более полную, достоверную информацию об изучаемых явлениях и процессах;
- повысить роль наглядности в учебном процессе;
- удовлетворить запросы, желания и интересы учащихся;
- освободить учителя от части технической работы, связанной с контролем и коррекцией знаний, умений, проверкой тетрадей и т.д.;
- организовать полный и систематический контроль, объективный учет успеваемости и наладить эффективную обратную связь.
Применение на уроке аудиовизуальных средств обучения - это не только использование ещё одного источника информации. По сравнению с другими средствами наглядности аудиовизуальные пособия, несомненно, вызывают более разнообразные психические процессы, а также предполагают значительную перестройку психической деятельности, учащихся, и, прежде всего таких её сторон, как внимание и память. С помощью использования видеоматериалов эффективно решаются многие дидактические и воспитательные задачи [10;41]. Они полезны:
- для изложения новых знаний, в частности очень медленных процессов, которые невозможно наблюдать непосредственно, а также быстрых процессов, когда непосредственное наблюдение не может вскрыть сущности явления.
- для объяснения в динамике принципов действия сложных механизмов и машин;
- для обучения алгоритмам выполнения различных видов деятельности и организации тестовых испытаний;
- для представления видеодокументов на уроках, укрепления связи обучения с жизнью и создания специфической языковой среды на уроках иностранного языка;
- для выполнения тренировочных работ, упражнений, моделирования процессов. А также для проведения необходимых измерений: создания баз (банков) данных для проведения учебно-тренировочных и исследовательских работ; компьютерного учета успеваемости каждого учащегося класса; осуществления дифференцированного подхода к организации обучения; рационализации учебного процесса и повышения его продуктивности, обеспечения оптимального объема передачи и усвоения научной информации путем повышения качества педагогического управления.
Современные средства видеоинформации позволяют подчеркивать, выделять наиболее важные места, создавая тем самым благоприятные условия для усвоения не только видеоряда, но и его структуры, особенно богатыми возможностями, располагает мультипликация, используемая в обучении для наглядно-образного раскрытия сущности трудных тем.
Эффективность использования видеоматериалов мало зависит от личного мастерства учителя, а находится в прямой связи с качеством видеопособий и применяемых технических средств. Использование видеоматериалов предъявляет большие требования к организации учебного процесса, которая должна отличаться четкостью, продуманностью, целесообразностью. От учителя, использующего видеоматериалы, требуется развитое умение вводить учащихся в круг изучаемых проблем, направляя их деятельность, делать обобщающие выводы, оказывать индивидуальную помощь в процессе самостоятельной работы.
Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения [41;177].
Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “...нужно представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...”
Более того, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеоматериалов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию. Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от видеоматериала именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством видеоматериала является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеоматериалов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.
Следует отметить, что применение на уроке видеоматериала - это не только еще один источник информации. Использование видеоматериала способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и, прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеоматериалов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников. Применение аудиовизуальных средств обучения возбуждает, прежде всего, непроизвольное внимание. Однако это не даёт основания рассматривать их как нечто вроде игрушки в учебном процессе, как средство «размагничивающее» учащихся, ослабляющее их волю. Установлено, что усвоение аудиовизуальной информации требует от человека приложения различных усилий и затрат некоторой интеллектуальной энергии. Поэтому со всей определённостью можно сказать, что использование видео связано с необходимостью включения у учащихся и произвольного внимания [44;95].
Актуальность проблемы применения видео при обучении иностранным языкам связана с тем, что одна из основных задач обучения иностранным языкам в средней школе - обучение иноязычной устной речи - должна решаться с широким использованием технических средств наглядности, и в частности видео-наглядности. Несомненно, было бы неправильным преувеличивать значение средств видео-наглядности, противопоставлять их всем другим средствам наглядности, считая их универсальными. Видеофильмы не могут заменить собою другие средства наглядности, в том числе и другие технические средства наглядности. Просто каждому их них должно быть найдено оптимальное место в учебном процессе.
В основе возможности использования средств видео-наглядности при обучении иностранным языкам лежит тот факт, что динамичность является одной из основных характерных черт живой разговорной речи. Динамичность видеофильма придаёт речи наглядность, не достижимую никакими статистическими изображениями.
Одна из основных возможностей видео не свойственная никаким другим средствам наглядности - это способность создания речевой среды, которой так недостаёт учащимся при обучении иностранному языку. Количество новых лексических единиц не должно превышать 3-7 и большинство из них учащиеся понять из ситуативного контекста. Работа с кинофрагментом должна определяться той методической задачей, которая ставится перед ним, служить средством развития навыков аудирования.[5;51]. Работа с видеофрагментами состоит из следующих четырёх этапов:
1. Работа с незнакомыми словами.
Работа над новыми словами должна проводиться устно. Такую работу следует начать за 2 - 3 урока до демонстрации кинофрагмента, и она не должна занимать более 3 - 4 минут.
2. Вступительная беседа.
Использование видеофильмов на начальном этапе обучения может помочь учителю решить проблему отстающих, так как ученик часто является отстающим не потому, что он ленив, а потому, что теми приёмами и средствами, которыми учитель ведёт преподавание, он не может увлечь ученика, пробудить в нём познавательный интерес.
В связи с тем, что аудирование на начальном и среднем этапах может происходить только на базе беспереводного владения языковым материалом, работа по выработке умения понимать устные высказывания является одной из самых сложных и трудоёмких. Поэтому учитель должен быть готов к тому, что на первых этапах работы с видеофрагментом непонимание многими учащимися самых простых предложений может вызвать у них чувство разочарования и растерянности. Поэтому начать работу над видеофрагментом учитель должен с небольшой вступительной беседы. Очень важно, чтобы учитель предупредил учащихся, что они могут встретиться со словами, которые им неизвестны. Учитель должен посоветовать учащимся постараться догадываться о значении незнакомых слов и понять высказывания.
До начала демонстрации учителю следует выяснить, правильно ли учащиеся понимают название видеофрагмента, потому что неточность или неправильность понимания названия может привести к неправильной направленности мысли учащихся.
3. Просмотр видеофрагмента.
С самого начала видеофрагмент надо показать в классе не менее двух раз.
4. Проверка понимания видеофрагмента.
Главная задача, которая стоит перед учителем на этапе проверки - это понимание учащимися кинофрагмента. Здесь можно рекомендовать следующие приёмы работы:
- диалог учитель - ученик. Вопросы могут ставиться в таком порядке: общие, разделительные, альтернативные, специальные.
- определение учащимися, соответствует ли то или иное утверждение учителя сюжету фильма. Если ответ положительный, учащиеся после каждого утверждения учителя, учащиеся повторяют предложение учителя. Если ответ отрицательный, учащиеся дают правильный ответ, соответствующий сюжету кинофрагмента.
- пересказать сюжет фильма.
Такое ценное качество видео, как сочетание яркой формы видео-наглядности с возможностью многократного предъявления, с каждым годом находит всё большее признание в качестве эффективного обучающего средства при изучении иностранных языков и в нашей стране и за рубежом. Таким образом, значение видеофильма определяется, прежде всего, возможностями его как особого устройства для передачи информации и организации её запоминания.
Сегодня много говорят о возможности применения видео на уроках иностранного языка. Но, несмотря на это, видеомагнитофоны не часто можно увидеть в классе. Но встречаются школы, которые могут предложить своим ученикам подобную роскошь и учителя с удовольствием пользуются этой возможностью устроить себе небольшой отдых. Ведь это так просто - включить магнитофон, поставить кассету и пусть дети смотрят какой-нибудь видеофильм, в то время как учитель может проверять тетради или заниматься своими делами. Такое поведение учителя можно назвать безответственным. Учитель должен работать с учениками, а не заниматься своим делом. После просмотра фильма надо проверить насколько хорошо учащиеся поняли содержание. Для этого можно использовать вопросы: простые и специальные; затем упражнения, где встречаются ложные предложения, т. е. предложения с ошибкой и т. д.
Итак, особенность видеофильмов заключается в том, что они могут изображать коммуникативные ситуации наиболее полно. Кроме того, видео позволяет увидеть, где происходит действие. Материал урока должен соответствовать уровню знаний учеников на данном этапе обучения. При подборе материала надо учитывать также возрастные и индивидуальные особенности учащихся.
Выводы по главе I
Рассмотрев в первой главе различные технические средства обучения, мы пришли к выводу, что использование их на уроке повышает качество обучения, служит не только для преподнесения знаний, но и для их контроля, закрепления, повторения, обобщения, следовательно, выполняет все дидактические функции. Технические средства на уроке пробуждают познавательный интерес у учащихся.
Важную роль играет использование видеоматериалов, так как динамичность видеофильма придает речи наглядность, не достижимую никакими статическими изображениями, а также имеет способность создания речевой среды, которой так не достает учащимся при обучении иностранному языку. Конечно же, видеоматериалы не могут заменить собою другие средства наглядности. Просто каждому из них должно быть найдено оптимальное место в учебном процессе.
Эффективность использования технических средств обучения зависит от профессиональной подготовки учителя. Готовясь к проведению урока с применением технических средств, учитель должен тщательно подготовиться к уроку. Таким образом, демонстрация видеофильма не должна представлять собой просто развлечение, а должна быть частью целенаправленного учебного процесса, отвечающего всем требованиям методики преподавания иностранного языка. Видео является незаменимым пособием там, где надо показать, как то, или иное языковое явление отражает неречевую ситуацию.
Глава II. Использование видеоматериалов на различных этапах обучения иностранному языку
2.1 Методика преподавания иностранных языков с использованием технических средств обучения
Методика обучения иностранным языкам исследует цели и содержание, закономерности, средства, приёмы, методы и системы обучения, а также изучает процессы научения и воспитания на материале иностранного языка.
Методы и приёмы работы с ТСО отвечают общим требованием методики обучения иностранным языкам и являются её составной частью. Использование ТСО, как новых, так и широко применяемых в течение многих лет, подчинено общим целям и содержанию процесса обучения иностранному языку, который строится на основе общей теории научения, учитывающей психологические закономерности мышления к памяти.
Методика обучения иностранному языку имеет постоянные связи с наукой о языке - лингвистикой. Ведущим в настоящее время является системно-структурный подход к изучению иностранной речи [22;43].
Для методики обучения иностранному языку важным является функциональный подход к изучению языка, который рассматривает язык с точки зрения выполнения им его основного назначения - служить средством общения. Язык функционирует в речи.
Процесс речевого общения совершается в четырех видах речевой деятельности: говорении, аудировании, письме и чтении. Говорение и аудирование образуют вместе один акт устного общения. Аудирование является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение, синхронно говорению.
Чтение и письмо также объединены в один акт письменного общения единым способом формирования и формулирования мысли. Но для письменного общения существует временной разрыв между процессом восприятия и понимания, с одной стороны, и процессом выражения мысли с другой.
Устная речь имеет две стороны -- говорение и аудирование. Говорению невозможно научиться без аудирования. Развитие навыков аудирования как видам речевой деятельности является одной из самостоятельных задач обучения иностранному языку [22;57].
Процесс аудирования связан с механизмом слуховой памяти. Слуховую память помогают развивать тренировки и упражнения в аудировании с использованием технических средств.
Наиболее сложным в процессе аудирования является механизм логического понимания. Для понимания устной речи не нужно многократного восприятия одного итого же материала.
Возможности слушать иностранную речь были ограничены главным образом слушанием речи преподавателя. Благодаря магнитофону увеличилась возможность слушать в записи иностранную устную речь в исполнении носителей языка. Однако аудирование магнитофонной записи отличается от аудирования в условиях естественной беседы.
Для развития навыков с помощью магнитофона нужны специальные аудиоупражнения и аудиотексты, которые учитывают трудности восприятия речи на слух без зрительной опоры на текст.
Обучение аудированию рекомендуется начинать с таких видов тренировки, когда учащийся не только слышит, но и видит говорящего. В условиях аудиторных занятий это речь преподавателя, показ учебного кинофильма, просмотр телевизионной учебной передачи или видеозаписи.
Говорение и аудирование образует вместе один акт речевого общения. Обучение говорению, то есть выражению своих мыслей в устной форме, является самостоятельной учебной задачей. Цель обучения говорению определяется как «говорение на уровне умения» [44;58].
Слушание является неотъемлемой составной частью устной речи. Однако одно слушание может привести к развитию рецептивных навыков, то есть к пониманию речи, но не к умению говорить на данном языке. Задачей при обучении является соблюдение одинакового соотношения упражнений, даваемых на развитие слушания и говорения.
В обучении говорению, особое значение имеет активное функционирование «речедвигательного анализатора». Проговаривание речевого материала в упражнениях помогает развивать слухомоторную память. Именно на этом этапе формирования речевого действия, который следует непосредственно за введением нового материала, особое значение приобретает рациональная организация работы преподавателя и учащихся в лингафонном кабинете [1,19].
В работе по формированию продуктивных навыков, подводящей учеников к умению выражать свои мысли, делать короткие сообщения, ситуация, в которой оказываются обучающиеся, имеет огромное значение; им приходится совершать определенные речевые действия. Здесь важным фактором является объединение слуховых и зрительных восприятий. Синтез зрительного и слухового ряда повышает эффективность занятий по выработке у учеников устных навыков и, естественно стимулирует интерес к языку [36;87].
Одним из постоянно развивающихся и совершенствующихся технических средств, которые широко используются при обучении иностранному языку, является видео.
Показ видео на занятиях иностранного языка дает возможность наглядно познакомить учащихся с особенностями устной речи, типичными языковыми моделями, интонацией и т.д. «При опоре на зрительный образ удается точнее и наиболее экономичным способом передать ту или иную информацию, ситуацию речевого общения, создать аналог реального акта речевой коммуникации, обеспечить большую эффективность восприятия, что дает возможность более прочного запоминания языкового материала в сочетании с соответствующей речевой ситуацией» [17;92]. Учебное видео создает дополнительную языковую среду, воспроизводит речевую ситуацию звуковыми и зрительными средствами и предоставляет дополнительные возможности для овладения неподготовленной ситуативной речью в условиях учебного класса.
Не покидая аудитории, учащиеся расширяют и углубляют свои знания иностранного языка, становясь как бы участниками зрительно воспринимаемых событий. Учебный фильм знакомит учащихся с большим количеством реалий и дает новую информацию о стране изучаемого языка.
По сравнению с другими видами ТСО видео имеет очевидные преимущества: за единицу времени учащийся получает значительно больше информации, так как она поступает одновременно по двум каналам - по зрительному и слуховому. «Общение осуществляется не только символами
(словами), но и образами, что увеличивает запоминаемость материала» [18;61].
Видеофильм имеет важное идейно-воспитательное значение. Оно знакомит с историей, культурой, современной жизнью, традициями, обычаями и нравами страны изучаемого языка. Воспитательно-познавательное воздействие видео - это «проблема механизмов и закономерностей психологического воздействия вообще» [25;135].
Художественный фильм представляет собой эффективное средство обеспечивающее ту совокупность обстоятельств, которая вызывает речевое общение, благоприятствует или сопутствует ему, т.е. создает коммуникативную ситуацию [3;8].
Коммуникативная ситуация - основное условие для формирования универсального - и основного умения диалогической речи, реплицирования. Реплицирование - умение использовать коммуникативно и функционально направленную реплику при совершении речевых действий, соответствующих факторам коммуникативной ситуации.
В качестве приема, используемого учителем во время демонстрации фильма, может выступать модифицированная фронтальная беседа - т. е. «обучающая беседа» [3;11]. Этот прием ставит учащихся в ситуацию необходимости постоянного общения либо с учителем, либо с одноклассниками, либо с классом в целом, либо перевоплощаться в персонажей фильма и вступать в общение с другими его персонажами, выполняя задачу интерактивного взаимодействия в учебном процессе. Таким образом, данный прием способствует формированию умений реплицирования и готовит учащихся к продуктивной диалогической речи, построенной на лексико-грамматической основе демонстрируемого фильма [38;13].
Видео обеспечивает многократность воспроизведения образца, создает новые реальные ситуации для развития устной речи, воздействуя эмоционально, стимулирует спонтанную речь.
Мы можем с уверенностью сказать, что аудиовизуальные средства все шире используются в методике преподавания иностранных языков на всех уровнях и при выработке различных навыков.
2.2 Использование видеоматериалов на начальном этапе обучения
Процесс обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе подразделяется на три этапа: начальный (2-6-е классы), средний (7-9-е классы), завершающий (10-11-е классы). Начальный этап исполняет роль фундамента в формировании коммуникативного ядра и является одновременно подготовительным этапом, в ходе которого учащиеся приобретают комплекс необходимых речевых навыков и умений. Использование видеоматериалов способствует реализации воспитательно-развивающего и образовательного аспектов цели для начального этапа обучения иностранному языку.
Но как сформировать стойкую положительную мотивацию учащихся в отношении иностранного языка, чтобы добиться наиболее оптимального усвоения его базового уровня в обычной общеобразовательной школе, где в отличие от специализированных школ, лицеев и гимназий на изучение иностранного языка отводится меньшее количество часов.
Существует, безусловно, множество нестандартных форм работы учителя, активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному языку. Одной из них Верисокин считает работу над фильмом, которую успешно практикует уже несколько лет. Это - эффективная форма учебной деятельности, которая не только активизирует внимание ребят, но и способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла [8;31].
Применение видео на уроках на начальном этапе приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь приучает работать с видеоматериалами, а не просто смотреть на экран. Надо иметь в виду, что телевизионный экран настолько управляет вниманием зрителя - ребенка, что многие методисты справедливо рассматривают видеоматериалы, как усилитель человеческого внимания. И это понятно, ибо практически невозможно противиться визуальному воздействию экрана: оно не подчинено нашей воле, и мы не можем принимать или отвергать его как нам заблагорассудиться. Известно, что лучше усваивается тот учебный материал, который оказывает на учащихся эмоциональное воздействие, и прочнее те знания, которые не только усвоены, но и пережиты.
Опора на форму телепередач дает учителю большую свободу в организации ролевой игры, считает Ариян М.А., нежели использование содержания телепередач. Еще одна степень свободы присуща заимствованию из телепередач персонажей: ведущих, героев кинофильмов, мультиков, сказок. Телевидение обладает широчайшими возможностями в формировании кумиров, образцов для подражания. Этот процесс, который осуществляется спонтанно, часто неосознанно может быть поставлен на службу иноязычной учебно-речевой деятельности [1;9]. Литературные герои -это Робин Гуд, До Кихот, Д'Артаньян, Гулливер, Скарлет О'Хара прославленные детективы Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, лейтенант Коломбо и др. Наиболее «нагруженными» в учебном процессе, особенно в младших классах, являются сказочные персонажи и герои мультиков: Буратино и Мальвина Матроскин, Винни-Пух. Ослик Иа и Пятачок, Хрюша и Каркуша.
Как показал опрос Вайсбурд М.Л., Пустосмеховой Л.Н., дети дошкольного и младшего школьного возраста дают явное предпочтение мультикам. Но когда ребенок смотрит телепрограмму, он может не обратить внимания на какую-то деталь, отвлечься, что-то упустить. Совсем другое дело, когда о просмотре мультфильма просит учитель. Ребенок сосредоточен, заинтересован в том, чтобы наиболее точно запомнить слова и повеление героев.
Поскольку герои мультфильмов чаще говорят на русском, чем на английском языке, задача учителя состоит в том, чтобы подсказать ученикам выражения, с помощью которых они могут выступить в роли выбранных ими персонажей. Так, например, Винни-Пух -- веселый, неунывающий персонаж мультфильма. Для него характерно использование таких выражений, как Oh, it's wonderful!; Good!; Nice!: It's a pleasure!; What about (doing something)?; Don't worry; Be happy.
Ослик Иа - полная противоположность. Почти всегда меланхоличен, часто сомневается в правильности своих действий и поступков своих друзей. Его речь -- отражение этого: I don't know; I really don't know; I'm not sure; I am so sad today [6;7].
Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.
Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их аутентичность, информативная насыщенность, концентрация языковых средств, эмоциональное воздействие на учащихся и др.
Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной организации занятий. Можно предложить разные варианты использования видеоматериалов на начальном этапе обучения.
1. Учебные задачи
Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса. Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись, запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.
В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар. Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии, цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю.
Потом учащиеся отвечают на вопросы. По просмотренному отрывку можно дать задания - назовите по-английски первое животное, которое вы увидели; скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.
При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание. Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов. Как в этом случае, так и для задания "опишите картинку" можно использовать функцию "пауза" (freeze-frame), чтобы у учащихся была возможность разглядеть все детали на экране.
Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию.
Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой. Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны видеозапись по сравнению с аудиозаписью носит более жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего - месте действия, возрасте участников и пр. С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственной речи, и он может увлечься разглядыванием картинки вместо того, чтобы сосредоточиться на аудировании. Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.
2. Видеодиалоги (5-15 минут)
Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения. Можно предложить несколько вариантов организации работы с видеодиалогом.
Вариант А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию. Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит, затем разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог. Группа должна посмотреть отрывок, не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи.
После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.
Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога.
В скобках указывается продолжительность всего упражнения, включая время на просмотр видеоотрывка.
Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). В качестве вариантов можно предложить следующее:
- учащиеся раскладывают карточки в том порядке, который они считают правильным, перед просмотром, а затем проверяют верность своей догадки.
- диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им надо пронумеровать реплики в порядке появления.
Вариант Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.
Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия. Если копии сделать невозможно - списки записываются на доске.
Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит, и показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство. Затем учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность своей работы. Диалог читается и обсуждается с классом.
3. Предсказания (30 минут).
Учитель подготавливает отрывок из телепрограммы, спектакля или фильма, из которого довольно быстро можно понять, как дальше будут развиваться события. Раздает учащимся таблички или рисует таблицу на доске, при этом учитель говорит, что покажет начало отрывка и надо придумать, как будут развиваться события, а затем нужно заполнить табличку [см. приложение 2, табл. 1].
Учитель показывает достаточно большой кусок отрывка, чтобы можно было понять сюжет и его дальнейшее развитие. Учащиеся в парах обсуждают увиденное и заполняют табличку. Учитель обсуждает с детьми их догадки, затем показывает оставшийся отрывок видеофильма. Учащиеся обсуждают в парах, что они увидели, услышали и сравнивают с тем, что они ожидали увидеть. Учитель с классом обсуждает, оправдались ли их ожидания. При необходимости, отрывок смотрят еще раз.
Задания по работе с отрывком из телепрограммы можно разнообразить. Во время просмотра учитель делает паузы, чтобы учащиеся
угадывали, что случится дальше. Затем продолжают просмотр и сравнивают предположения.
По другому варианту учитель заранее говорит классу, что они увидят. Затем до просмотра учащиеся отвечают на следующие вопросы:
Who will you see?
Where will the scene or action take place?
What things will you see?
What are some lines of the dialogue you will hear?
Если это необходимо, перед тем как ответить на вопросы, учитель показывает начало отрывка с тем, чтобы учащиеся могли предсказать следующую реплику. Учителю следует останавливаться перед каждой репликой.
Можно использовать следующее упражнение: учитель рассказывает, о чем будет отрывок, и на доске записывает названия шести предметов или имена людей, из которых четыре появятся в отрывке, а два нет. Дети должны будут предсказать, какие четыре появятся. Это прекрасный способ введения активной лексики [40;27].
4. Five W's and H (10- 15 минут)
Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов.
Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы:
Who is about?
What is about?
When did it happen?
Where did it happen?
Why did it happen?
How did it happen?
На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром - слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром - слушать и делать пометки напротив каждого вопроса. После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.
Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках (или напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и "проголосовать" цветными кружочками. Получивший наибольшее количество красных кружков, становится классным "журналистом" на ближайшую неделю.
5. Краткие новости (15-45 минут)
Учитель выбирает отрывок программы с несколькими различными новостями. Для каждого учащегося заготавливает копию такой таблички. Учащимся раздаёт таблички. Нужно убедиться, что все поняли, что написано в левой колонке. Затем ученикам предлагает, посмотрев программу новостей, придумать для каждой новости наиболее подходящий заголовок и заполнить табличку. Учащиеся заполняют табличку [см. приложение 2, табл. 2].
Учитель показывает новости еще раз, делает паузу после каждой с тем, чтобы желающие могли дать свой заголовок. Класс обсуждает уместность данного выбора [40;35].
Некоторые виды перечисленных упражнений были использованы нами на практике. Применение видеоматериалов на уроках способствовало более эффективному усвоению предложенного материала, так как они оказали эмоциональное воздействие на учащихся, и повысилась их речевая активность. Видеоматериалы позволили поддерживать внимание младших школьников к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечили большую эффективность восприятия.
2.3 Использование видеоматериалов на среднем этапе обучения
Одна из основных задач обучения иноязычной речи - развитие навыков говорения. Но овладение этим видом деятельности сопряжено с большими трудностями, которые обусловлены сложностью самого процесса порождения речевого высказывания. Чтобы создать мотивацию общения на иностранном языке в учебных условиях, необходимо использовать ситуацию, т.е. обстоятельства, в которые ставится говорящий, что вызывает у него потребность говорить. В процессе просмотра на уроках видеофильмов на иностранном языке, создаются такие условия, когда ученики вступают в разговор, обсуждение. Кроме того, они слушают речь носителя языка, знакомятся с историей, культурой, географией страны. В общеобразовательных школах далеко не все ученики хорошо владеют иностранным языком. Тем не менее, и для такой аудитории в качестве повышения интереса к предмету, а также с целью расширения кругозора, стоит проводить показ видеофильмов.
Отбор фильмов, как и процесс разработки системы заданий к ним очень трудоемок и занимает много времени. Но собрав материал один раз, им можно пользоваться неоднократно.
Учителю остается следить, чтобы отобранный фильм соответствовал теме урока [31;31].
Средний этап обучения иностранному языку завершает создание базового уровня, который совершенствуется в последующих классах, на котором в дальнейшем строится профильно-ориентированное обучение. В отличие от начального этапа, на данном этапе учащиеся могут быстро научиться строить фразы и ориентироваться в несложных текстах. Кроме упражнений, где главную роль играет звуковая дорожка, на этом этапе можно использовать видео для изучения различных культурных и социокультурных явлений. Такие как: видовые фильмы различной тематики для "опознания" культурно, значимых видов и памятников, портретов выдающихся деятелей прошлого и настоящего, а также отрывки из художественных и документальных фильмов для интерпретации различных видов невербального общения - мимики, жеста, позы, видов физического контакта, стиля одежды. Однако в большинстве случаев вербальная часть видеоклипа будет играть решающую роль. Есть множество вариантов использования видеоматериалов на среднем этапе обучения.
1. Предсказания (20 минут).
Учитель выбирает подходящий отрывок из фильма и выписывает до десяти слов или фраз, которые дают ключ к происходящему, поведению персонажей и пр. Записывает эти слова и фразы на доске в том порядке, в котором они встречаются в программе. Обсуждает с учениками, в какой ситуации могут встречаться эти слова.
Учащиеся в парах пишут сценарий, в котором будут использоваться эти слова и фразы. Пока они пишут, учитель обходит их, знакомясь с написанным и помогая, если это требуется, а затем выбирает несколько историй и зачитывает. Учащиеся просматривают отрывок и сравнивают свои истории с тем, что они увидели. Просматривают отрывок снова для того, чтобы уточнить детали. Или во время просмотра учитель останавливает запись, и ученики дописывают конец.
2. Внутренний монолог (30-45 минут).
Учитель выбирает отрывок, в котором ярко выражаются чувства или отношения людей, но очень мало или совсем нет диалога. Объясняет учащимся, что в отрывке, который они увидят, выражаются яркие чувства, но персонажи говорят мало. Учитель попросит их сочинить внутренний монолог, где чувства выражались бы словами.
Учащиеся просматривают отрывок, если необходимо, дважды; работают в группах, обсуждая характер персонажа, его чувства и мысли, а затем они пишут монолог. Каждая группа читает свой монолог всему классу. Учитель показывает отрывок еще раз, при необходимости останавливаясь и обсуждая детали.
3. Времена года (10-15 минут)
Учитель выбирает отрывок, в котором смена времен года играла бы важную роль в развитии событий. Объясняет, что покажется отрывок, действие которого будет происходить в определенное время года. Просит класс вообразить, что изменилось бы, если бы это случилось в другое время года. Учитель записывает на доске: If the action took place in [season], what difference would there be in
- What do the characters say?
- What are the characters wearing?
- What do the characters do?
Затем учащиеся просматривают отрывок и обсуждают вопрос в группах, после чего вопросы обсуждаются всем классом. При необходимости отрывок просматривается еще раз и продолжается обсуждение.
4. Соотнесите прилагательные (15-20 минут).
Учитель выбирает отрывок, в котором участвуют 3-5 персонажей разного типа. Подготавливает список прилагательных, которые используются, чтобы описать характер людей (или можно попросить детей сделать это); раздает список и предварительно обсуждает эти черты с классом; если в списке есть незнакомые слова, объясняет их значение. Также учитель предупреждает, что каждый персонаж может быть описан хотя бы одним из этих прилагательных.
Учащиеся просматривают отрывок и работают в группах, обсуждая поступки персонажей, и что они говорят, и подбирают каждому хотя бы одну характеристику. Затем желающие выбирают одну характеристику и объясняют классу, что это слово означает, иллюстрируя свое объяснение каким-то примером.
5. Анализ рекламы (30 минут).
Учитель выбирает один или несколько рекламных роликов, подходящих для своих целей, заготавливает достаточное количество копий таблички для всех учащихся. Затем раздает таблички учащимся и проверяет, все ли ясно, какого рода информация требуется, чтобы заполнить табличку [см. приложение 2, табл. 3].
Учитель предупреждает класс, что сейчас будет показан рекламный ролик. Задача - заполнить табличку данными, которые они получат из ролика. Учащиеся просматривают ролик при необходимости несколько раз и заполняют табличку. После того, как они закончат, учитель предлагает каждому сравнить свои ответы с ответами соседа. Ролик демонстрируется еще раз, чтобы прояснить непонятные моменты.
Вариант - если мало времени, класс можно разделить на группы, и каждая группа отвечает за информацию на какую-то одну тему.
6. Настоящие вопросы (15-20 минут)
Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране (не за кадром). Затем учитель задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в новостях. Ответы записывает на доске и предлагает задать несколько вопросов на эту тему. Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему.
Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся - определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы.
Учащиеся просматривают отрывок. Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы. На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего задания или группового "проекта".
Вариант - учитель показывает начало отрывка и проверяет, все ли учащиеся поняли тему для обсуждения.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.