На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Музыка на уроке иностранного языка

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 07.05.2012. Сдан: 2011. Страниц: 8. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ 

АДЫГЕЙСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 

Факультет иностранных языков
Кафедра английской филологии 

КУРСОВАЯ  РАБОТА
По теории обучения иностранным языкам 

МУЗЫКА  НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 
 

                     Выполнила студентка
                         Латышевич А. А
                                              Группа «Б», IV курс 

                                  Научный руководитель
                                    ассистент каф. англ. фил.
                                Басте Ф. Ю. 

СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1.  Теоретические основы  использования  музыки на уроках английского языка………………………………………………………………...6
      Роль музыкальной наглядности в процессе обучения английскому языку……………………………………………………………………..….6
      Использование музыкальной наглядности для формирования активного иноязычного словаря учащихся  младшей школы ………………...…9
Глава 2. Методические основы использования  музыки на уроках английского языка………………………………………………………………………….…13
2.1. Критерии  отбора музыкального материала……………………………..13
2.2. Комплекс  упражнений для формирования  речевых навыков посредством  музыкальной наглядности на уроках  английского языка……………………..16
2.3. Разработка  урока……………………………………………………………21
Заключение 25
Список литературы 27 
 

 


Введение
     Существующая  в современном обществе тенденция  к возрастающей роли иностранного языка  во всех сферах жизнедеятельности человека диктует новый подход к обучению иностранным языкам, суть которого заключается не только в пересмотре методики преподавания отдельных аспектов языковой системы, но и в формировании нового взгляда на место зарубежной культуры в учебном процессе. Опираясь на многолетний опыт российских и  зарубежных методистов (Сафонова В.В., Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Тучкова Т.У., Монка Б., Клементьева Т.Б. и др.), можно с уверенностью сказать, что  обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой  народа страны изучаемого языка является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Такое приобщение не только делает изучение иностранного языка более привлекательным  для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более  точному и адекватному пониманию  носителей изучаемой культуры. Те, кто связан с обучением и преподаванием иностранных языков, знают, что в настоящее время существует большое количество технологий, методов, которые позволяют эффективно и даже в короткие сроки если не изучить иностранный язык, то хотя бы получить необходимые знания. Одним из продуктивных способов усвоения иностранных языков, по мнению многих методистов, а также сторонников бессознательного воздействия при обучении (суггестопедии), является искусство.
     Различные формы музыкального искусства могут  помочь повысить эффективность процесса обучения за счёт повышения уровня мотивации у  учащихся, который способствует развитию познания и их интеллектуальной деятельности. Как известно, мотивационный аспект имеет решающее значение для активизации всех психологических процессов - мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. В связи с этим музыкальное искусство рассматривается в качестве базового компонента на уроках английского языка, при включении которого в уроки иностранного языка необходимо учитывать, прежде всего, предпочтения школьников. Важнейшим регулятором при выборе любого вида искусства становится возраст школьников. В младших классах музыка по сравнению с кино и литературой явно не пользуется успехом. Уже среди средних школьников (5 - 6 классы) музыка обгоняет литературу, но еще серьёзно уступает кино. Значительно меньше отставание музыки от кино в интересах старших подростков. При этом музыка уходит далеко вперед в сравнении с литературой. И, наконец, в старших классах по числу школьников, называющих музыку любимым видом искусства, она выходит на первое место. Группа любителей музыки в этом возрасте составляет большую половину учащихся. Научить любить и понимать музыку другой страны можно только при помощи самой музыки. Поэтому необходимо создавать условия для повышения музыкальной культуры детей.
     Использование музыки на изучаемом языке весьма актуально по ряду причин. Во-первых, учащиеся сразу приобщаются к  культуре страны изучаемого языка, так  как дети этого возраста, по мнению психолога, особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре. Во-вторых, при  работе с этим своеобразным лингвострановедческим  материалом создаётся хорошая предпосылка  для всестороннего развития личности учащегося, ибо специально подобранные  песни стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус. При  этом в отличие от учебных текстов  общестрановедческого характера, которые, прежде всего, информируют читателя (или слушателя), т.е. воздействуют на его интеллект и память, музыка в качестве страноведческого материала  оказывают воздействие на эмоции человека и его общехудожественную память.
     Объект исследования: процесс совершенствования знаний у учащихся по иностранному языку с помощью музыки.
           Предмет исследования: способы применения музыки на уроках иностранного языка.
     Цель: выявить и теоретически обосновать значение музыки на уроках иностранного языка.
        Задачи исследования:
    изучить научно-методическую и психолого-педагогическую литературу по данному вопросу;
    исследовать теорию формирования мотивационной сферы;
    рассмотреть методику и особенности работы с музыкальным материалом при обучении иностранному языку;
    рассмотреть специфику иностранной песни, как одного из стимулирующих факторов в обучении иностранному языку.
  Методы  исследования:
  - изучение психолого-педагогической  и методологической литературы  по данному вопросу;
  - изучение и обобщение опыта  учителей по исследуемой проблеме.
     Практическая  значимость заключается в возможности использовать музыку на уроках иностранного языка, в связи с развитием технологий и многообразии музыкальной культуры.
     Теоретическую базу исследования составили такие авторы, как:
     Орлова  Н.Ф.; Зимняя И.А. ; Каппинчекова Е.П. ;Качалов Н.А.;  Жидкова Е.В.; Борисова А. В.; Пассов Е.И.; Кудравец О.В.и т.д.
 


Глава 1.  Теоретические  основы  использования  музыки на уроках английского  языка.
1.1. Роль музыкальной  наглядности в  процессе обучения  английскому языку.
     В настоящее время перед школой и перед каждым учителем в частности  стоит основная задача - формирование у учащихся положительной устойчивой мотивации к учебной деятельности (к изучению иностранного языка в  частности), такой мотивации, которая  побуждала бы их к упорной, систематической  учебной работе. Ведь очевидно, что  без такой мотивации деятельность ученика в учебно-воспитательном процессе будет неэффективной.
     Как свидетельствует теория и практика преподавания иностранных языков, перспективным  и эффективным на уроке иностранного языка является использование в  качестве опоры музыкальной наглядности, в частности современного популярного  песенного материала. Выбор современной зарубежной музыки обуславливается его познавательной ценностью, адекватным отражением особенностей жизни, культуры и быта, образа мыслей жителей стран изучаемого языка. Кроме того, использование музыкального материала на занятиях способно усилить мотивационный фактор, создать благоприятный психологический климат на уроке, повысить эффективность учебной деятельности школьников, так как музыка является «…одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников»[5: 45].
     Рассматривая  проблему психологических резервов  оптимизации  обучения  иностранному  языку, И.А.  Зимняя  называет  использование  на  занятии современной музыки, песен, популярных у молодёжи ритмов среди ряда других условий формирования  познавательной  потребности  обучающихся. Отметив, что смысловое содержание учебных текстов обычно не информативно, И.А. Зимняя предлагает дополнить их текстами, в которых целенаправленно и упорядоченно представлены языковые средства и способы формирования и формулирования мысли, отражающие злободневные реалии [4, 46].
     В  качестве  подобных  текстов могут  выступать песни на английском языке, представляющие  собой образец  звучащего  аутентичного  текста,  содержащего активную лексику и  наиболее распространенные в языке  грамматические формы и структуры  и адекватно  отражающего  особенности  жизни  и культуры народов,  говорящих  на английском языке. Песни  на  английском языке – универсальный материал для развития всех видов речевой  деятельности в совокупности. Они  успешно  используются  для  введения, закрепления и активизации лексических  единиц и грамматических форм, а  также для формирования и  развития  слухо-произносительных  навыков  и коммуникативных умений обучающихся.
     Текст песни – это ситуативный сценарий, где слова представлены не изолированно, а в контексте, что позволяет  освоить не только одно конкретное значение слова, но и целиком понятие, обозначаемое им. Кроме того, в тексте песни лексика вводится внутри единой речевой формы: такой материал легко запоминается, трансформируется и активизируется в речи.
     Музыка  как вид искусства обладает эстетической и нравственной ценностью, а также  является совокупностью слуховой, образной, частично зрительной языковой наглядностью. Музыкальная наглядность, безусловно, перцептивна и театрализовано-поступочна (в песне часто воссоздаются различные аспекты жизни, реакция на которые выражается в образах, впечатлениях от прослушанного) [16: 11].
     Однако  следует иметь в виду, что музыкальная  наглядность – специфический  вид наглядности, поскольку декодирование  заложенного автором в текст  песни смысла происходит медленнее, чем при восприятии зрительного или моторного образа. Используя музыкальную наглядность, следует помнить о специфике музыкального восприятия – музыкальный образ раскрывается и формируется одновременно с экстрамузыкальными мыслительными и перцептивными образами: у каждого школьника-слушателя возникает своё оценочное восприятие данной музыки, своя «эмоциональная реакция» на прослушанное [9: 341], не последнюю роль играют личные предпочтения школьников, их темперамент, фоновые знания о музыке вообще.
     По  сравнению с речью, песня оказывается  более эмоционально окрашенной, что  способствует повышению активности учащихся и снижению усталости. Лад  и тональность в песне помогают передать эмоциональное состояние, раскрывают переживания, оттенки чувств и настроения. Более того, сама структура мелодии оказывается интонационно более выразительной и доступной, чем реальная речь: в музыкальном произведении обязательны чёткие кульминационные моменты, тактические акценты, спады и подъёмы.
     О  том, как  искусство  вообще  в  своей  специфике  может породить  иноязычную  речевую  деятельность,  пишут G. Blell и К. Hellwig: «Искусство индуцирует в  обучаемом  индивидуальные  процессы  переработки зрительных, музыкальных и языковых образов  и  обусловливает  в конечном  итоге субъективно-креативные  продуктивные  речевые  процессы, причем  процесс  и  продукт  есть  составные  части языкового и жизненного опыта. Музыка и искусство  свободно  интерпретируются,  оставляют  след  в культурном сознании, возбуждают креативность и вызывают индивидуальные языковые реакции» [2; 179].
     G. Blell и К. Hellwig описывают семь основополагающих  функций,  объединяющих  музыку  и иностранные языки:
1) физиологическая  (способствующая  запоминанию);
2) психогигиеническая (способствующая  расслаблению, разгрузке);
3) эмоциональная  (вызывающая  эмоции  и  чувства);
4) социально-психологическая  (усиливающая динамику в группе);
5) когнитивная  (способствующая  мыслительным процессам);
6) функция   бессознательного  учения (сложные  языковые структуры заучиваются  на бессознательном уровне);
7) коммуникативная  (способствующая  общению).
По нашему мнению,  такая объединяющая концепция  даёт  основание  использовать  перечисленные  функции  в  процессе  обучения  иноязычному общению  на основе использования  средств  музыкальной наглядности.
1.2. Использование музыкальной  наглядности для  формирования активного  иноязычного словаря  учащихся младшей  школы .
     Имеются отдельные публикации в журналах об использовании  песен  в  обучении  иностранным языкам, прежде всего  в целях аспектного обучения иностранному языку, т.е. для формирования и развития отдельных навыков и умений владения изучаемым языком. Например, О.В. Кудравец отмечает, что  песни  помогают  без  особого  труда  более прочному  усвоению  и  расширению  лексического запаса, так как они включают новые  слова и выражения.  Грамматическое  явление  усваивается  значительно  легче. Песня стимулирует развитие навыков диалогической речи. Использование  песен способствует  совершенствованию  навыков  иноязычного произношения, а также способствует формированию активного иноязычного словаря у учащихся [10; 17].
     По  определению Солововой Е.Н., активный словарь – это та лексика, которой человек постоянно пользуется в устном речевом общении, т.е. те слова, которые находятся на кончике языка, как говорят англичане. Гораздо проще увеличивать активный словарь не за счет механического привнесения новой лексики, а за счет творческого применения уже изученной в новых контекстах. В качестве творческого способа может выступать использование музыкальной наглядности.
     В песнях уже знакомая лексика встречается  в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации. А также песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фазового ударения, особенности ритма и т. д.
     Песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические  высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной так и не подготовленной речи.
     Выпускаемые в настоящее время диафильмы  со звуковым сопровождением и кинофрагменты  содержат музыкальный фон, включают песни страны изучаемого языка. Этот материал также может стать средством  для развития как подготовленной, так и неподготовленной речи учащихся, способствовать расширению фонового знания, т. е. обогатить учеников сведениями страноведческого характера, приобщить  их к культуре страны изучаемого языка.
     Основной  задачей преподавания иностранных  языков в настоящее время является обучение языку как реальному  и полноценному средству общения. По  мнению  С.Г.  Тер-Минасовой,  реальное общение возможно  только при  ясном понимании и  учете  социокультурного фактора. Языки  должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этом языке [19; 14]. Необходимо более глубоко изучать мир носителей языка,  их  культуру  в широком  смысле  слова,  их образ жизни, национальный характер, менталитет и  т.д. Е.И. Пассов  полагает,  что  процесс  овладения иностранным  языком может и должен нести ученикам  иноязычную  культуру.  Он  определяет иноязычную культуру как ту часть духовного богатства, которую способен дать человеку процесс обучения иностранному языку в учебном, познавательном, воспитательном и развивающем аспектах [17; 85].
     Проанализируем,  как  отражаются  предложенные Е.И. Пассовым аспекты иноязычной культуры в  музыкальных  произведениях.  Познавательный аспект  заключается в том,  что обучение иноязычной культуре рассматривается как средство обогащения духовного мира личности через приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, о взаимосвязях культур родного и иностранного языков, через приобретение знаний о строе языка, особенностях, сходстве и различиях с родным языком, а также для удовлетворения  личных  познавательных потребностей. Развивающий  аспект  иноязычной  культуры предполагает целенаправленное развитие у обучающихся: а) речевых способностей; б) психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, память, внимание, воображение); в)  способности к общению;  г) мотивации к дальнейшему овладению иноязычной  культурой.  Развитие вышеуказанных способностей определяется как главное условие успешности овладения всеми аспектами иноязычной культуры. Использование музыкальных произведений мотивирует  речевую деятельность,  пробуждая интерес с помощью формы и содержания произведения, развивает воображение и внимание  слушателей. В группе  создается атмосфера доверия,  спокойствия, восприимчивости (как в разумно организованном  детском коллективе).  Очевидно  поэтому Г. Лозанов использует для описания такого настроения в группе термин «инфантилизация». По мнению  Г.  Лозанова,  инфантилизация  представляет собой  универсальную  реакцию,  которая,  не  нарушая  уровня  нормальной  интеллектуальной  деятельности,  значительно  повышает функцию  восприятия и представления, а особенно функцию памяти [11; 24]. Воспитательный  аспект  иноязычной  культуры означает  следующее.  Иностранный язык – это средство,  с помощью которого  можно не  только приобретать и демонстрировать свой  культурный уровень,  свою способность мыслить,  но  и средство, с помощью которого можно оценивать чужую мысль, чужое творчество. Это ключ к другой культуре.  Следовательно,  в процессе  овладения иноязычной культурой у обучающихся воспитывается чувство интереса к другим культурам, чувство взаимопонимания, терпимости и уважения к культуре другого народа. Учебный аспект иноязычной культуры заключается в том, что обучающийся овладевает необходимыми видами речевой деятельности – говорением, письмом,  чтением,  аудированием.  Одновременно он познаёт культуру изучаемого языка.
     Итак,  каждый  из  аспектов  иноязычной  культуры значим практически: познавательный влияет на мотивацию,  развивающий  облегчает  овладение иноязычной  культурой,  воспитательный  способствует тому и другому, и все они совершенно особенным образом проявляются  при использовании в обучении  иностранному  языку музыкальных  произведений. Эти аспекты интегрируются  в понятие «иноязычная  культура»,  которая,  являясь  целью обучения, служит одновременно средством для выполнения сверхзадачи обучения – воспитание личности.
     Музыкальная  наглядность  должна  использоваться дозировано и постепенно, она подкрепляется  сначала различного вида опорами (текст: полный/неполный;  статическое  изображение;  видеосюжет). По мере развития речевых  умений и в зависимости от целеполагания  роль опор снижается [6; 9].
Глава 2. Методические основы использования музыки на уроках английского  языка.
2.1. Критерии отбора  музыкального материала.
     Песня на уроках английского языка может  использоваться в самых разных целях: для развития аудитивных, произносительных и грамматических навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых  навыков, а так же для ознакомления учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Но для того, чтобы  песня сыграла свою положительную  роль , нужно придерживаться определенного  алгоритма ее использования. Начинать нужно с тщательного отбора песни. [1, 13].
     Мелодии должны нравиться учащимся, музыкальное  сопровождение должно быть современным  и живым. И еще не надо забывать об одной особенности песни: учащиеся будут петь песни не только в классе, но и тогда, когда урок будет уже  далеко позади, а они будут их петь для своего удовольствия. Песни  не забываются, в отличие от грамматических структур, которые улетучиваются  из головы по окончании урока, песни  могут жить долго и стать частью чьей - либо культуры.
     Очевиден  факт, что отбирая песенный материал соответственно современным предпочтениям  старшеклассников, учитель повышает у обучаемых мотивацию учения и заинтересованность в самом  уроке иностранного языка.  Однако далеко не любой песенный материал, который у старшеклассников вызывает интерес, может быть использован  на уроках иностранного языка в школе. При отборе музыкальной наглядности  в образовательных целях учителю  иностранного языка необходимо  придерживаться следующих критериев.
     Критерий  аутентичности является одним из наиболее важных при отборе музыкального материала. Работа с подлинным, ценным в познавательном отношении учебными материалами может обеспечить школьникам не только возможность овладеть ещё одним способом общения, но и проникнуть в новую национальную культуру. Отбор именно аутентичного музыкального материала отвечает лингвострановедческой цели обучения, а также способен повысить мотивацию учащихся.
     Следующий критерий отбора музыкального материала  – критерий положительного эмоционального воздействия музыки на учащихся. Отобранный музыкальный материал должен влиять как на мотивационную , так и на эмоциональную сферы личности учащихся в рамках учебно-воспитательного процесса атмосферу комфортного самочувствия учителя и учащихся.
     Кроме того, музыкальный материал  должен быть отобран согласно критерию соответствия интересам и возрасту учащихся  и должен содержать в себе проблемы, актуальные для молодёжных людей. В случае недоувлетворения данного критерия эффективность работы с музыкальной наглядностью значительно снизится, несмотря на возможную высокую художественную, лингвострановедческую и методическую ценность музыкального материала.
     Далее следует выделить критерий методической ценности музыкального материала для формирования и совершенствования навыков и умений в соответствии с программой обучения иностранному языку. Данный критерий является одним из наиболее важных при отборе текстовой составляющей. Тексты отобранных песен должны соответствовать тематике занятий, содержать ранее изученную лексику, а вновь вводимые лексические единицы должны быть представлены в понятном контексте. Чёткость ритма и рифмы в тексте песни облегчает процесс овладения новыми лексическими единицами.
     В качестве музыкальной наглядности  возможно использование видеоклипов. Так как видеоклипы представляют собой специфический учебный материал, их отбор в целях обучения лексике старшеклассников также заслуживает особого рассмотрения.  Отбирая видеоклипы для процесса обучения, необходимо руководствоваться следующими критериями:
     1) видеодорожка должна иллюстрировать  содержание песни (видеоклип,  состоящий из ряда бессмысленных  кадров или описывающий историю,  не связанную со смыслом песни,  для использования в качестве  музыкальной наглядности не подойдёт);
     2) видеоряд должен быть ясным  и понятным для старшеклассников (часто сценарии современных видеоклипов  претендуют на оригинальность  и, несмотря на то что пишут  в соответствии с текстом песни,  содержат в себе много неясности  и двусмысленности);
     3) видеоклип должен соответствовать  интересам и возрасту учащихся (содержание и смысл как аудио-, так и видеодорожки в видеоклипе  должны стимулировать учащихся  к коммуникации, вызывать дискуссию  и активизировать мыслительные  процессы учащихся; также видеоклип  должен реализовать свою эмоционально-эстетическую  функцию, повышая мотивацию учащихся  к процессу обучения и создавая  благоприятный климат на уроке);
     4) желательно присутствие поющего  исполнителя в кадре (его артикуляция  улучшит понимание учащимися  текста песни);
     5) желательно наличие культурологического  фона в видеоклипе (предпочтительными  являются видеодорожки, показывающие  реалии культуры страны изучаемого  языка, иллюстрирующие определённые  традиции и обычаи, дающие представление  о положении отдельных социальных  слоёв населения и т.д.);
     6) видеоклип должен иметь положительный  воспитательный потенциал ( не  должен содержать кадров, диссонирующих  с канонами нравственного воспитания учащихся: выражающих агрессию, показывающих насилие, имеющих ярко выраженный антисоциальный характер, призывающих к противозаконным действиям и т.д.).
     При отборе музыкального материала следует  также учитывать некоторые особенности  музыкального восприятия и использовать общемузыкальные критерии отбора песен: ритмический рисунок, темп, характер музыкальной партии, характер аккомпанемента, критерий стилевой и жанровой принадлежности [8; 182].
     Таким образом, следует констатировать, что  отбор музыкального материала представляет собой достаточно трудоёмкую и серьёзную  методическую деятельность.
     2.2. Комплекс упражнений  для формирования  речевых навыков  посредством музыкальной  наглядности на  уроках английского  языка.
     Известно, что для успешной работы с музыкальным  материалом на уроках иностранного языка  в первую очередь следует определить круг интересов учащихся и выявить  их музыкальные предпочтения. В случае, если школьникам будет предложен  материал, вызывающий отрицательные  эмоции, эффект работы с ними будет  минимальным. Далее следует кропотливая работа по подборке музыкального материала [8; 181].
     После того, как музыкальный материал уже отобран, учитель приступает к планированию учебной деятельности по овладению лексикой с опорой на музыкальную наглядность.
     На  первом этапе формирования лексических  навыков – ориентировочно-подготовительном – преобладают языковые упражнения: имитативные, дифференцировочные, подстановочные и трансформационные. На данном этапе формирование лексических навыков с помощью музыкальной наглядности можно использовать  следующие упражнения.
    Выпишите из текста песни слова с общим корнем.
    Разложите выделенные сложные слова на компоненты.
    Сгруппируйте слова по аналогии (например, однотипное управление глаголов, образование сложных слов и словосочетаний).
    Найдите в тексте песни слова с общим корнем в иностранном и родном языках.
    Посмотрите на список слов на доске, подберите к каждому слову из этого списка рифмующееся с ним слово из песни.
    Послушайте песню, вставьте недостающие в словах имеющегося у вас текста песни словообразовательные элементы (суффиксы, префиксы, окончания) и послелоги.
    Согласитесь или не согласитесь со следующим утверждением (по тексту песни).
    Послушайте музыкальную фразу )или её часть) и ответьте на вопросы.
    Замените выделенные члены предложений в песне новыми приведёнными ниже словами и т.д.
    Образуйте от выделенных в песне существительных (глаголов, прилагательных) однокоренные прилагательные (существительные, наречия) (safe – safety, choose – choice, clarity – clear, cure – curable).
    Замените выделенные в песни словосочетания одним словом (go away – leave, going under – diving).
    и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.