На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Стилистические особенности гипертекстов туристических сайтов

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 20.05.2012. Сдан: 2011. Страниц: 15. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


 
 
Министерство  образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Международный Институт Менеджмента ЛИНК
Факультет Лингвистики 
 
 
 

Курсовая  работа 
 

по дисциплине «Стилистика английского языка» 
 

Стилистические особенности гипертекстов туристических сайтов. 
 
 
 
 
 

                    Выполнил:                 студент 4 курса 
                                                                              Милорадов В.А.  

                                                                 Научный руководитель:
                                                                 к.ф.н., доц.  Киосе М.И 
 

СОДЕРЖАНИЕ 

Введение ………………………………………………………………………….3
Глава 1
Понятие гипертекста 
1.1.Понятие гипертекста  ………………………………………………………...5
1.2.История изучения  и проблема определения гипертекста………………....7
1.3.Основные единицы  и уровни лингвистического анализа  гипертекста….10
Выводы по первой главе………………………………………………………..14
Глава 2
Сайты как особая форма гипертекста
2.1.Сайт и его  структура ………………………………………………………..16
          2.1.1.Сссылочная структура  …………………………………………….17
          2.1.2.Линейная структура ………………………………………………..18
          2.1.3.Древовидная структура…………………………………………….19
          2.1.4.Решетчатая структура……………………………………………....20
2.2.Лингвистические  и экстралингвистические особенности  сайтов России и США………………………………………………………………………………21
2.3.Основные критерии  оценки туристических web-ресурсов ………………23
2.4.Практическая часть………………………………………………………….26
Выводы по второй главе………………………………………………………...32
Заключение……………………………………………………………………….34
Список использованных источников………………………………………......35 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение
         
          Данная работа посвящена изучению стилистических особенностей гипертекста на материале туристических сайтов.
           Выбор темы прежде всего обусловлен тем, что стилистические особенности всегда имели свое присутствие в текстах различного вида, в том числе и гепертекстах. Гипертекст — термин, введённый Тедом Нельсоном в 1965 году для обозначения «текста ветвящегося или выполняющего действия по запросу». Обычно гипертекст представляется набором текстов, содержащих узлы перехода между ними, которые позволяют избирать читаемые сведения или последовательность чтения. Общеизвестным и ярко выраженным примером гипертекста служат веб-страницы — документы HTML (язык разметки гипертекста), размещённые в Сети. В более широком понимании термина, гипертекстом является любая повесть, словарь или энциклопедия, где встречаются отсылки к другим частям данного текста, имеющие отношения к данному термину. В компьютерной терминологии, гипертекст — текст, сформированный с помощью языка разметки, потенциально содержащий в себе гиперссылки.
           Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения  различных стилистических особенностей гипертекстов туристических сайтов как неотъемлемой части самих этих сайтов.
           Целью данной работы является исследование стилистических особенностей гипертекста на материале туристических сайтов. 
       Достижение данной цели требует выполнения следующих задач:
     1) Определение понятия гипертекста 
     2) Выявление основных единиц и уровней лингвистического анализа гипертекста.
     3)Определение  сайта и его структуры
          4)Выявление лингвистических и экстралингвистических особенностей сайтов России и США
          5)Определение основных критериев оценки туристических web-ресурсов
           Предметом изучения в данной  работе является  проявление стилистических  особенностей в гипертекстах  туристических сайтов.
           Объектом данной работы являются примеры использования аббревиатур, акронимов, словообразовательных процессов и других примечательных особенностей сленга туристических сайтов и форумов в гипертекстах отечественных и зарубежных туристических сайтах.
Материалом  для изучения темы послужили материалы  и  книги Падучевой Е.В., Кибрика А.А., Динаревой С.С., Богослувской О.Ю., Арютоновой Н.Д., Сидоровой М.Ю., Русаковой Н.В., Яквенко О.В. Бондаренко О. Г., Матвеевой А.А., Крылова С.А., Ярцевой В.Н.
           Во введении обосновывается выбор  темы для данной работы и  ее актуальность, определяются цель, задачи и методы исследования.
            Первая глава включает определение понятия гипертекста, истории изучения и проблему определения гипертекста, рассмотрение основных единиц и уровней лингвистического анализа гипертекста.
            Вторая глава  посвящена  рассмотрению сайта как особой формы гипертекста, его структуре, лингвистическим и экстралингвистическим особенностям, его основным критериям оценки.
            Практическая часть представляет  собой исследование  стилистических  особенностей гипертекста на  материале туристических сайтов. 
               Заключение содержит результаты  проведенного исследования и  выводы, основанные на этих результатах. 
             Библиография включает список научной литературы на русском и английском языках, использованной в ходе исследования. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  
 
 

1.1.Понятие гипертекста
        На современном этапе развития знания, характеризующемся быстрым накоплением и изменением информации об окружающем мире, проблемы специфики структурирования знания, отражения действительности в сознании человека и передачи информации привлекают внимание лингвистов, философов, логиков, психологов. Исследования последних лет, затрагивающие когнитивный, коммуникативный и прагматический аспекты языка, отчетливо показывают, что интерес к лингвистике текста неуклонно возрастает. Это связано с тем, что именно в тексте проявляются гносеологические и коммуникативные характеристики языка, т.к. письменный вербальный текст до сих пор остается основным способом фиксации, хранения и передачи знаний, накопленных человечеством в процессе познавательной деятельности. Текст является единственным средством отсроченной коммуникации, когда коммуниканты разделены пространством и временем.
       До настоящего времени не существует  однозначного определения текста  и полного перечня его форм  и качественных критериев, так  как текст обладает противоречивыми  свойствами, препятствующими созданию  универсальной модели.
   Основными свойствами гипертекста  признаны:  

-Информативность
-Континуальность
-Объемность  – семантическое наполнение значениями( многозначность текста и множественность  его интерпретаций) 
-Когерентность, выражающаяся в слитности, связности и цельности текста
-Коммуникативная  завершенность 
-Ситуативная  обусловленность
-Возможность  восприятия текста реципиентом  и его воспроизводимость в процессе коммуникации
-Прагматическая  установка автора в процессе  коммуникации.  

          Понятие «гипертекст» возникло в связи с бурным развитием персональных компьютеров и сети Интернет. Концепция гипертекста была выдвинута Ванневаром Бушем в 1945 году в работе «As we may think», а сам термин «hypertext» был введен программистом философом Теодором Нельсоном (Theodor Nelson) в 1965 году, задолго до появления текстовых процессоров и Интернета. Нельсон использовал этот термин для описания документов, которые выражали нелинейную структуру идей, в противоположность линейной структуре традиционных книг, фильмов и речи.
           В настоящее время практически отсутствует целостная лингвистическая концепция гипертекста, его адекватное описание. Нет однозначного и общепринятого толкования самого термина, отражающего его специфику и зафиксированного в толковых лингвистических словарях.
          На основе исследования М.Визеля выделяются следующие свойства гипертекста, которые существенно отличают его от текста в традиционном представлении:
-Дисперсность структуры( информация представлена в виде небольших блоков-гнезд и «войти» в эту структуру можно с любого блока.
-Нелинейность гипертекста( читатель сам выбирает путь чтения и создает свой текст)
-Разнородность и мультимедийность, т.е. применение всех средств воздействия на читателя – литературных, издательских (шрифты, иллюстрации), компьютерных ( звук, анимация, отсылка к нехудожественным материалом).
Гипертекст  – это « некоторый нелинейно  организованный объем политематической информации, интегрирующей непересекающиеся информационные ресурсы, между которыми могут быть установлены пееркрестные ссылки» ( Шехтман, 2000)
Лингвистический гипертекст – это нелинейно организованный объем политематической информации толковательного плана, вынесенный за рамки основного содержания текста в виде блоков, которые иогут быть связаны между собой при помощи гиперссылок.
Гиперссылка – это прыжок с одного блока  текста в другой, который таким  образом связывает их. Сноска –  это информация толковательного  плана, разъясняющая понятия и реалии, содержащиеся в тектсе. Перекрестная ссылка  - это ссылка на ссылку, уже содержащуюся в тексте.
Гипертексты принято разделять на:
-Художественные\нехудожественные ( телефонные книги, справочники, энциклопедии).
-Изолированные\сетевые – гиперроманы, живущие в сети, которые доступны сразу нескольким пользователям.
-Только чтение ( чтение с комментариями)\ чтение-письмо.  

Чтение  с комментариями – это когда  читателю зрителю предлагают «гостевые  книги» для выражения чувств при  прочтении текста.
Чтение  –письмо – это постоянно развивающиеся  сетевые проекты, которые делятся  на проекты одного автора и проекты  с возможностью коллективного творчества.
-Аксиальные\Дисперсные
      Аксиальные – имеющие магистральный  «книжный» принцип построения  и поддающиеся комбинаторным  операциям ( например, «Декамерон») .
     Дисперсные тексты не имеют  четко выраженной повествовательной  оси. Они не имеют ни начала, ни конца. 
 

1.2.История изучения и проблема определения гипертекста.
       Проблема определения гипертекста связана с многоаспективностью его изучения и применения в различных областях знания и человеческой деятельности. В связи с этим необходимо, прежде всего, уяснить, что же такое гипертекст и как понимают это многоплановое явление в разных областях знаний.
       Термин «гипертекст» употребляется настолько широко, что им обозначают, с одной стороны, весь массив текстовой информации, хранящейся в электронном виде, или, другими словами, «вселенную электронных документов», а с другой стороны, любой письменный текст нелинейного характера.
       Идеи создания упорядоченной системы текстов возникает в конце 30х – начале 40х годов ХХ века. Впервые возможность автоматизированной манипуляции массивами текстовой информации в электронном виде была рассмотрена еще в 1945г. Ванневаром Бушем.  Он выдвинул концепцию ассоциативно-навигационного подхода к организации знаний и анализа текстовой информации с помощью технической системы, позволяющей «связать любую часть текста, хранящегося в памяти компьютера, с любой его частью или с любым другим электронным текстом». Ванневар Буш писал: «                          Работа человеческой мысли построена на принципе ассоциаций. Анализируя какое-либо понятие или элемент, она непременно стремится поставить ему в соответствие какой-нибудь другой знакомый образ, подсказываемый ассоциацией мыслей, и это соответствие устанавливается благодаря трудноуловимой паутине связей, формируемых клетками человеческого мозга.» Операцию перехода от одного информационного блока к другому предлагалось осуществлять с помощью специальной системы связей между ними, реализуемых в ссылках, что позволяло достичь высокой скорости «передвижения» в информационном пространстве.
         Ванневер Буш1 выдвинул идею создания такой структуры текста, которая соответствовала бы в наибольшей степени, чем традиционный печатный текст, ассоциативной иерархической природе человеческого мышления и познания. Основным свойством такой системы он считал « возможность связать любое место хранимого в памяти компьютера текста с любым другим текстом или фрагментом  того же текста». По представлению Буша, такие связи должны были носить нелинейный характер, а быстрый доступ к связанным текстам должен был бы осуществляться с помощью специальных программных средств(кнопок). В оригинале определение В.Буша выглядит следующим образом:
“ The ability to link any place in text stored in a computer with any other place in the ssame and different texts? That permits rapid access through and other tools across non-linear pathways”.
В основе метода В. Буша лежала новаторская идея « преобразования линейной последовательности письменного текста в многоуровневую структуру». Другими словами предлагался  совершенно новый тип текста, организованного  по принципу многоуровневой иерархии.
        Вторая после Буша по значимости личность в истории гипертекста это - Даглас Энгельбарт, работавший над проектом расширения мыслительных возможностей человека. Важно отметить, что Энгельбарт и его группа сосредоточили свои усилия на обеспечении и расширении познавательных возможностей группы людей. Многие из возможностей, заложенных в NLS, нашли свое широкое применение относительно недавно. К этим возможностям относятся встроенные в систему возможности установления гипертекстовых связей; возможность хранения групповых переговоров, встроенная в системы электронной почты; возможности личных настроек, перестроек и расширений системы пользователями; возможности усиления не только индивидуальных, но и групповых возможностей. Файлы в NLS содержались как иерархии сегментов. Каждый сегментов назывался "утверждением". Каждое "утверждение" снабжалось идентификатором своего уровня в иерархической структуре файла. Можно было установить любое число ссылочных связей "утверждений" друг с другом, связей как внутрифайловых, так и межфайловых. В результате структура приобретала неиерархические и нелинейные свойства. В системе обеспечивалось несколько способов перемещения внутри файла по "утверждениям". Исследования, проводившиеся в рамках создания системы NLS расширяли возможности сохранения записей в коллективной памяти и, самое главное, заметно упрощали механизмы обмена записями или мимами внутри сетевого сообщества.
        Энгельбарт2 рассматривает отношения людей и программ как гетерогенное сообщество, в котором происходит эволюция всех вовлеченных в систему агентов. Внутри сложных современных информационных комплексов происходит совместная эволюция, в которую вовлечены люди и средства Энгельбарт отмечал, что как только мы начинаем использовать новые средства, они изменяют привычные условия нашего существования. Подход, нацеленный насаморазвитие, заставляет нас постоянно перестраивать наш мир. Нам приходится осваивать новые роли, вырабатывать новые привычки и осваивать новые методы деятельности. Эти изменения в нас происходят только потому, что появляются новые технические средства, которые мы сами же и придумали. После того как новые средства деятельности вносятся в сообщество, между средствами и людьми, которые их используют, происходит совместный процесс эволюционных изменений. Люди видоизменяют и друг друга и программные средства для своего роста и развития.
       Теодор Нельсон, последователь Энгельбарта, работал над созданием всеобщей системы электронных публикаций и всеобщего архива. Нельсон предложил сам термин "гипертекст" и многое сделал для того, чтобы идеи гипертекста получили широкое распространение Он неоднократно подчеркивал, что гипертекст в его понимании не является иерархической структурой. С его точки зрения, знак равенства, который ставят между понятиями «иерархия» и «структура», представляет собой популярный миф. Живые формы информационных структур не могут быть верно представлены иерархией. Такие структуры как параллелизм, перекрестные связи, взаимное проникновение и одновременное присутствие одного элемента в нескольких местах не могут быть переданы иерархией. Гипертекст видится Нельсону как мультиагентное сообщество, внутри которого существуют сложные неиерархические отношения между агентами.
       Таким образом, рабочее определение  гипертекста может выглядеть  следующим образом:
-Особый вид письменной коммуникации в компьютерной среде, представляющий нелинейный процесс чтения и письма, характеризующийся сегментацией и иерархической ассоциативной атрибуцией фрагментов(линейного текста) и возможностью множественного выбора сюжетно тематического потока на основе ассоциативных связей и в соответствии с индивидуальными потребностями читателя.
-Особый способ членения речевого потока в сложно организованном массиве текстовой информации, смысловая цельность и формальная связность которого основана на навигации по гиперссылкам.
-Многоуровневую иерархическую систему взаимосвязанных гипотекстов, содержащих имплицитно или эксплицитно выраженные перекрестные ссылки , организованную в виде семантической сети особыми узлами связей и обладающую специфическими инструментами ориентации( навигации)
-Особую информативно- коммуникативную электронную среду, значительно облегчающую хранение, обработку и распространение (пересылку) текстовой информации в компьютерных сетях и способствующую познавательной и образовательной деятельности человека.   
 

    1.3.Основные единицы и уровни лингвистического анализа гипертекста.
        Гипертекст как словесное произведение имеет свою микро- и макросемантику, микро- и макроструктуру. Если его семантика обусловлена задачей передачи информации, то его структура определяется особенностями внутренней организации единиц и закономерностями взаимосвязи этих единиц. Выбор тех или иных языковых единиц обусловлен особенностями речевой ситуации и достижением максимального воздействия.
При сравнении  с традиционным бумажным текстом  электронный гипертекст функционирует  в совершенно других условиях –  в компьютерной среде. Это не может  не отразиться на его строении, видоизменении  его семантико- структурных единиц.
         В теории текста выделяют семантико-структурные единицы, такие, как высказывание и межфразовое единство, и композиционно-стилистические единицы: абзацы, параграфы, главы, разделы. Связи высказываний обнаруживаются через сигналы связи – показатели связности. В результате включения в ту или иную речевую ситуацию происходит связывание, или приспособление высказываний к задачам коммуникации.
        Композиционно – стилистическое  членение и основная единица  традиционного бумажного текста  – абзац – подчиняется прагматической  установке автора. Автор определяет  объем, структуру и границы  абзаца, а также средства связи  между ними. Формальная связность  и порядок следования абзацев  традиционного текста определяется  волей автора, его логикой развертывания  повествования (Перекальская, 1976). 3
       Композиция гипертекста подчиняется,  кроме традиционных, и некоторым  другим ограничениям, связанным  с особенностями коммуникации  в компьютерной среде. Базовая  структура гипертекста предполагает  наличие как минимум трех основных  единиц:
- Гипотекстов
- Сетей  связи 
- Системы  навигации 

  Гипотекст – это основная элементарная единица, «кирпичик», из которых создается гипертекст. Изучение гипотекстов – это исследование уровня номинации.
  Связи  – это места возможного соположения  гипотекстов. Связи между гипотекстами одного типа являются сетевыми и определяют синтагматику гипертекста. Разно уровневые иерархические связи определяют его композицию и модель. Связи реализуют референтные отношения между гипотекстами.
  Система  навигации позволяет читателю- пользователю  ориентироваться в сложной гипертекстовой  структуре. Основным инструментом  навигации являются гиперссылки.  Навигация по гиперссылкам обеспечивает  реализацию предикации гипертекста и позволяет производить обратную линеаризацию гипотекстов.          
 

Текст – многомерное замкнутое смысловое  пространство, основу которого составляет сложная сетка взаимодействующих  концептов. Пространство функционирования текста – фрагмент действительности, который расчленяется и познается  языковой личность. По мысли В.В. Виноградова, учение о тексте – это учение о типах словесного оформления замкнутых  в себе произведений речи как особого  рода сложных структур.  

        В условиях новой речевой ситуации  – коммуникации в компьютерной  среде – вступает в силу  эргономический принцип: необходимость отбора языковых единиц, адекватных ей. Единицы гипертекста есть результат эргономического выбора специфических языковых единиц, эргономы гипертекста, т.е. отобранные языковые единицы, непосредственно влияют на текстовое пространство и видоизменяют его.  

        Минимальной текстовой единицей  гипертекста является гипотекст  - минимальный блок или отрезок текста, предельный модуль, содержащий законченную мысль, логически завершенную идею, высказывание, рубрику и т.д. Он может быть выражен в виде отдельного слова, предложения, фразы, словарной или энциклопедической статьи, страницы, компьютерного «окна»
(экрана) или даже целого произведения  речи.  

         В синтаксическом плане имеется  безусловная корреляция между  понятиями «гипотекст» и сверхфазовое единство. Каждый отдельный гипотекст  так же является основной структурной единицей данного гипертекста, как сверхфазовое единство является основной структурной единицей (синтаксическим минимумом) текста.
        Вопрос установления Элементарной  базы гипертекста тесно связан  с установлением сходства и  различия между гипотекстом с одной стороны, и сверхфазовым единством( и абзацем как его выражением в письменной речи), с другой стороны. Проблема сегментации любого произведения речи – это, прежде всего, вопрос о его основной единице. А.И. Смирнитский выделял предложение как основную единицу речи ( Смирнитский, 1956). В работах С.Г. Тер-Минасовой4 и ее учеников выделяется понятие синтагм и функциональной перспективы абзаца – сверхфазового единства. При этом словосочетание определяется как синтаксический минимум, или предельная составляющая сверхфазового единства( Тер-Минасова, 1982).
           Сверхфазовое единство определяется как отрезок речи в форме последовательности двух или более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки.
  К  свойствам сверхфазового единства относятся:  

-Общность  темы 
-Развертывание  части предшествующего предложения  в последующем 
-Тема-рематическая прогрессия
-Перифраз, повтор номинации  

      В исследованиях, принадлежащих  школе А.И. Смирницкого и О.С.  Ахмановой, абзац рассматривается  как основная структурная единица  письменного текста (Ахманова, 1969). При  этом делается вывод, что особенности  структуры сверхфразовых единств  характеризуют речевое произведение  по принадлежности к тому или  иному функциональному стилю.   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Выводы по первой главе
           В настоящее время практически отсутствует целостная лингвистическая концепция гипертекста, его адекватное описание. Нет однозначного и общепринятого толкования самого термина, отражающего его специфику и зафиксированного в толковых лингвистических словарях.
Термин  «гипертекст» употребляется настолько  широко, что им обозначают, с одной  стороны, весь массив текстовой информации, хранящейся в электронном виде, или, другими словами, «вселенную электронных  документов», а с другой стороны, любой письменный текст нелинейного  характера.
Рабочее определение гипертекста может  выглядеть следующим образом:
-Особый вид письменной коммуникации в компьютерной среде, представляющий нелинейный процесс чтения и письма, характеризующийся сегментацией и иерархической ассоциативной атрибуцией фрагментов(линейного текста) и возможностью множественного выбора сюжетно тематического потока на основе ассоциативных связей и в соответствии с индивидуальными потребностями читателя.
-Особый способ членения речевого потока в сложно организованном массиве текстовой информации, смысловая цельность и формальная связность которого основана на навигации по гиперссылкам.
-Многоуровневую иерархическую систему взаимосвязанных гипотекстов, содержащих имплицитно или эксплицитно выраженные перекрестные ссылки , организованную в виде семантической сети особыми узлами связей и обладающую специфическими инструментами ориентации( навигации)
-Особую информативно- коммуникативную электронную среду, значительно облегчающую хранение, обработку и распространение (пересылку) текстовой информации в компьютерных сетях и способствующую познавательной и образовательной деятельности человека. 
        Гипертекст как словесное произведение имеет свою микро- и макросемантику, микро- и макроструктуру. Если его семантика обусловлена задачей передачи информации, то его структура определяется особенностями внутренней организации единиц и закономерностями взаимосвязи этих единиц.
При сравнении  с традиционным бумажным текстом  электронный гипертекст функционирует  в совершенно других условиях –  в компьютерной среде. Это не может  не отразиться на его строении, видоизменении  его семантико- структурных единиц.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Сайты как особая форма  гипертекста

2.1.Сайт  и его структура

      Слово САЙТ– (от англ site - место; местонахождение, местоположение; позиция) – приобрело в наше время еще одно значение. Сайт (веб-сайт) - так теперь называют ресурсы глобальной компьютерной сети Интернет. Т.е. сайт в Интернете – это специальным образом структурированная информация, размещенная на сервере (компьютер, подключенный к сети) и открытая пользователям этой сети для свободного, авторизируемого или ограниченного доступа. Простота использования HTML – языка гипертекстовой разметки документов, привела к взрывообразному росту количества сайтов в сети.
На сегодняшний  день сайт, благодаря разнообразию интернет-технологий, может быть как скромной домашней страничкой (хоум-пейдж), так и огромнымвеб-порталом.  
 
Чаты, форумы, доски объявлений, новостные ленты, электронные СМИ, справочные системы, он-лайн переводчики, интернет-магазины – это тоже сайты.  
У каждого сайта свои цели и задачи, которые реализуются благодаря возможностям и преимуществам интернет-технологий. 

       Структура сайта – это логическая взаимосвязь отдельных страниц сайта, представленная в иерархическом порядке. Другими словами, это внутреннее устройство сайта, его «костяк», расположение страниц, разделов и всего остального.
       Прежде чем разрабатывать структуру будущего сайта, нужно подумать над ее функциональностью. Всего выделяют 4 основных структуры сайтов:
- Сссылочная структура
- Линейная структура
- Древовидная  структура
- Решетчатая  структура 
 
 
 
 

2.1.1.Сссылочная  структура
        Ссылочная структура — это хребет сайта, который должен быть прямым и прочным, чтобы сайт всегда эффективно функционировал и не «перекашивался» с наращиванием страничной массы .
Важным  этапом в продвижении сайта является создание грамотной ссылочной структуры. Внутренняя структура сайта влияет как на usability (пользователи могут легко находить нужные разделы), так и на позиции сайта в поисковых системах, поскольку внутренние ссылки также учитываются при определении релевантности.
В процессе составления структуры определяется, какие разделы являются наиболее важными и их стоит включать в навигационное меню, а какие второстепенными; авторитетность каких страниц нужно повышать внутренними ссылками; под какие запросы из семантического ядра страниц на сайте не хватает и их нужно создавать.
Структура сайта - способ компоновки, расположения, а значит, и подачи информации, который, благодаря использованию специальных  инструментов, упрощающих её восприятие, позволяет за короткий промежуток времени  максимально подробно рассказать о  предоставляемых Вашей организацией услугах.
Грамотно  выполненная структура, с сочетанием заголовков, контента и д.р. информации, поможет сайту динамично развиваться в Интернете, правильно индексироваться поисковыми системами (такие сайты, как правило, легко поддаются раскрутке), а значит, привлекать новых клиентов.
Исходя  из назначения сайта, функциональных блоков и остальной информации по проекту  составляем иерархический (древовидный) список разделов сайта. Для наглядности  можно представить разделы в  виде связанных организационных  диаграмм. Это поможет не только реально представить структуру сайта, но и убедиться в обеспечении должных взаимосвязей сайта, начиная от перемещений пользователей и заканчивая общей целостностью структуры.
Важно при составлении структуры убедиться  в ее расширяемости в зависимости  от контента и функциональности сайта.
Структура сайта - это абсолютно необходимый этап в работе над проектом, поэтому мы всегда уделяем ему особое внимание. При разработке структуры специалисты учитывают тему будущего ресурса, доступность информации для пользователя, тщательно продумывают возможный путь посетителей по страницам сайта, разрабатывают навигацию, которая будет понятна для пользователя с первого взгляда.
Эффективная базовая структура, разработанная на первом этапе, легко поддается корректировке, и поэтому её последующая переработка - создание новых разделов, изменение навигации - не повлечет больших финансовых инвестиций.  
структура многих сайтов может представлять собой  комбинацию основных видов, а иногда и совсем не подходить ни под одно из описаний. Но главное в другом. Структура сайта должна быть грамотно и эффективно построена. Это важно не только с точки зрения юзабилити (удобства пользователей), но и для эффективного поискового продвижения сайта.
Рассмотрим  существующие виды структур сайта.

2.1.2.Линейная структура

Самая простая структура. Страницы идут одна за другой, пользователь может просматривать их, как слайд-шоу. Использование такого типа структур ограничено, их применяют в основном на имиджевых сайтах-презентациях и в онлайновых учебных пособиях, книгах. Реализовать такой вид структуры очень легко, так как в большинстве случаев она представляет собой набор html-страниц, с каждой из которых есть ссылка на следующую-предыдущую. 
Но даже при создании сайта с такой простой структурой веб-мастера часто допускают ошибки, которые ставят пользователя в тупик. Очень важно, чтобы на каждой странице такого сайта были название и ссылка на первую страницу, желательно также указывать общее количество страниц и обозначать ту, на которой в данный момент пользователь находится. Таким образом создается своеобразная карта проекта, которая помогает посетителю осуществлять путешествие по сайту.


Рис.1 — Линейная структура

Линейная  структура с альтернативными вариантами

В основе данного вида лежит простое последовательное размещение веб-страниц. Но в отличие от простой линейной структуры пользователю предоставляется не только возможность движения от первой к последней странице, а также и выбор другой ветки.

2.1.3.Древовидная структура

Такой тип структуры является универсальным  для размещения веб-страниц. Принцип такой структуры становится понятен уже из самого названия.

Рис.2 — Древовидная структура сайта
Каждая  страница такой структуры, кроме  главной, является подразделом страниц  более высокого уровня. Такая структура  имеет начало — первую страницу, корень дерева, а конец просмотра связан с исчерпанием всего материала на сайте. Основным недостатком данного вида структуры является сложность соблюдения баланса между глубиной и шириной. Если дерево сайта будет расти только вглубь, то пользователю, чтобы дойти до интересующей его страницы, прийдется загрузить и просмотреть слишком большое количество страниц. Если же сайт будет только расширяться, то чтобы найти нужную информацию, пользователь будет тратить много времени на выбор нужного раздела. И первое, и второе вызывает негативные эмоции у пользователя, и чаще всего он покидает сайт разочарованным. Поэтому необходимо постоянно следить за разрастанием ресурса и придерживаться золотой середины.

2.1.4.Решетчатая структура

На сайте  с такой структурой у пользователя есть возможность перемещаться по веткам сайта не только вертикально (вверх-низ), но и горизонтально (то есть между ветками на разных уровнях).

Рис.3 — Решетчатая структура сайта
Основным  недостатком такой структуры  является большое количество гиперссылок, поэтому ее применение ограничено для больших сайтов. Применяется такая структура в основном для каталогов.  

2.2.Лингвистические и экстралингвистические особенности сайтов России и США
В гипертекстах русских туристических сайтов:
-Много «отрицательной» лексики,
-конструкций с не и двойным не;
-мысль часто выражается «от противного». 
       Русский гипертекст, как правило, длиннее английского, длиннее сами слова («слоговая величина» русского перевода в среднем на 30-50% больше, чем английского оригинала). Мы выражаемся распространеннее, с «длиннотами».
В гипертекстах туристических сайтов США:
-Преобладают утвердительные предложения,
-Гораздо реже, чем в русском, встречается отрицание и двойное отрицание.
         Английский текст чаще состоит из сравнительно коротких предложений, стилистически «хорошим тоном» считается употребление коротких слов, сжатых конструкций.
Если  говорить о национально-культурных доминантах, то протестантская этика  является определяющей в формировании мировоззрения европейца. Приоритетами считаются интересы индивида, возможность  личной самореализации. Эта система  ценностей находит свое выражение  в структуре западных веб-ресурсов.
Российские  веб-разработчики в значительной мере ориентируются на западные образцы. Обращает на себя внимание то, что предложенная разработчиком структура ресурса часто критикуется российскими клиентами именно в этом пункте. Русские, прекрасно понимая, чтотуристический сайт— инструмент маркетинга, тем не менее, пока еще зачастую избегают демонстрации своих преимуществ. В то же время пункты меню, аналогичные обязательным для западного туристического сайта «Success Stories» и «Investor Info», постепенно появляются и  на сайтах крупных российских компаний.
Структура многих веб-сайтов достаточна сложна для новичков, поэтому на сайте (часто в нижнем блоке) расположена ссылка на раздел с пояснениями и подсказками. На западных ресурсах фраза, при нажатии на которую пользователь попадает на соответствующую страницу, сформулирована как «How To Use», а на российских — как «Помощь». В семантике слова «помощь», на наш взгляд, заложена определенная пассивная установка: потерявший ориентацию пользователь, нажав на ссылку, ожидает реальной помощи. Англоязычный ресурс на аналогичной странице предлагает обычно всего лишь инструкцию по пользованию сайтом, порой далеко не простую для восприятия. Коллективизм русских формирует ожидание помощи в ситуации пользователя и готовность помочь — в ситуации владельца (модератора) ресурса.
Гипертексты на русском языке отличается рядом специфических особенностей:
  -активным вторжением (инкрустацией) терминов;
  -использованием транслитерации и транскрипции;
  -использованием словообразовательных и семантических калек;
  -обыгрыванием английских слов с использованием русских;
  -придумыванием слов на чужой основе.
Кроме того, реалии сети Интернет способствовали импорту новых концептов и  расширению концептосферы уже закрепившихся в русском национальном сознании понятий.
Немаловажной причиной использования именно англицизмов является оттенок престижности, который приписывается им большинством носителей русского языка. Так, например, информационное наполнение веб-страницы профессионалы (а вслед за ними и рядовые пользователи) обозначают как контент, а не как, допустим, текстовое наполнение. Во-первых, контент — емкое определение для всех видов информационного наполнения, во-вторых, контент — содержание, созданное профессиональным редактором, контент-менеджером. Особенности русского мировосприятия находят свое отражение и в специфике коммуникативного поведения пользователей Рунета. Русские делают очень большой акцент на воcприятии Интернета как бесплатной информационной среды, поэтому пока интернет-проекты, делающие ставку на частично платные услуги, по-видимому, обречены в России на неудачу.
Интернет  изначально являлся некоммерческим проектом, однако на Западе к его  коммерциализации относятся более  терпимо. Корни такого отношения  со стороны русских кроются, скорее всего, в пренебрежительном отношении  к собственности на продукты интеллектуального  труда, которая характерна для национального сознания русских, — будь то программное обеспечение, текст или музыкальное произведение. С другой стороны, причиной не столь трепетного, как на Западе, отношения к интеллектуальной собственности, является низкая платежеспособность большинства российского населения. 
 

2.3.Основные критерии оценки туристических web-ресурсов
Основными критериями оценки туристических серверов являются:
-информативность  (объем представленных сведений, детальность данных, использование  фото- и видеоряда);
-навигация  (структурированность информации, удобство  пользова-ния Web-сайтом);
-технические  возможности (наличие информационных  справочни-ков, возможности бронирования туров, авиабилетов, гостиниц);
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.