На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


контрольная работа Днловое общение

Информация:

Тип работы: контрольная работа. Добавлен: 23.06.2012. Сдан: 2011. Страниц: 4. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Уральский государственный  экономический университет
ЦДО

Контрольная работа

по дисциплине:
Культура  речи и деловое общение
Тема : «Деловое общение»

Вариант 2

 
 
 
 
 
 
    Выполнила студентка 1 курса
    Группа  РЭ-11НУ
    Желнина Оксана Ахнафовна 
 
 
 
 

Новоуральск 2011г

 
 
Содержание
    Введение                                                                                                              3
    1. Определение делового общения                                                                   4
    2. Виды делового общения                                                                                5
    3. Средства общения                                                                                          8
    4. Барьеры общения                                                                                           9
    Заключение                                                                                                        12                                                                     
    Практическое  задание                                                                                       13
    Список литературы                                                                                           15
 

     Введение
      Деловое общение — это самый массовый вид социального общения. Оно представляет сферу коммерческих и административно-правовых отношений, экономико-правовых и дипломатических отношений. Новые экономические и социальные условия побудили к коммерческой и организаторской деятельности широкие массы населения.
      Это обстоятельство выдвинуло на первый план необходимость обучения языковым формам делового общения, необходимость  повышения лингвистической компетентности лиц, вступающих в социально-правовые отношения, руководящих действиями людей. Лингвистическая компетентность становится в рыночных условиях непременным компонентом общепрофессиональной подготовки менеджеров, муниципальных служащих, референтов, руководителей всех уровней. Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно составить текст документа, умение работать с документами важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения. Низкая речевая культура напрямую связана с низкой эффективностью совещаний, переговоров, параличом законов, которые часто составлены так, что их просто нельзя исполнить. Культура речи является экономической категорией. Высокая речевая культура и развитая экономика в передовых странах неотделимы друг от друга, взаимосвязаны. И наоборот, низкая речевая культура общества определяет соответствующий уровень развития и эффективность экономики
 

1. Определение  делового общения
     Деловое общение — это процесс, при  котором происходит обмен деловой  информацией и опытом работы, предполагающим достижение определенного результата в совместной работе, решение конкретной задачи или реализацию определенной поставленной цели. Спецификой этого процесса является момент регламента, то есть подчинение установленным ограничениям, которые определяются национальными и культурными традициями, принятыми на данной территории, профессиональными этическими принципами, принятыми в данном профессиональном круге лиц.
     Специфической особенностью названного процесса является подчинение установленным ограничениям, которые определяются национальными  и культурными традициями, профессиональными этическими принципами
 

2.Виды делового общения
      Владение  общением, средствами вербальной и  невербальной коммуникации необходимо для каждого делового человека. От этого умения зависят не только эффективность  взаимодействия с другими людьми, конструктивность принимаемых решений, но и карьера специалиста, его профессиональный имидж.
      Специалистами по общению подсчитано, что современный  деловой человек за день произносит примерно 30 тысяч слов или более 3 тысяч слов в час. Речевое сообщение, как правило, сопровождается несловесным, помогающим осмыслить речевой текст.
      Деловое общение представляет собой процесс  взаимодействия деловых партнеров, направленный на организацию и оптимизацию  того или иного вида предметной деятельности: производственной, научной и т  д.
     По  способу обмена информацией различают  устное и письменное деловое общение.
     Устные виды делового общения, в свою очередь, разделяются на монологические и диалогические.
     К монологическим видам относятся:
    Приветственная речь;
    Торговая речь (реклама);
    Информационная речь;
    Доклад (на заседании, собрании).
     Диалогические виды:
    Деловой разговор - кратковременный контакт, преимущественно на одну тему.
    Деловая беседа - продолжительный обмен сведениями, точками зрения, часто сопровождающийся принятием решений.
    Переговоры - обсуждение с целью заключения соглашения по какому - либо вопросу.
    Интервью - разговор с журналистом, предназначенный для печати, радио, телевидения.
    Дискуссия;
    Совещание (собрание);
    Пресс-конференция.
    Контактный деловой разговор - непосредственный, "живой" диалог.
    Телефонный разговор (дистантный), исключающий невербальную коммуникацию.
     В прямом контакте и непосредственной беседе наибольшее значение имеют устная и невербальная коммуникации. Беседа или передача сообщений по телефону являются самыми распространенными формами коммуникаций, их отличает непосредственный контакт и большое разнообразие способов общения, что позволяет без труда сочетать деловую (формальную) и личную (неформальную) части всякого сообщения.
     Письменные  виды делового общения - это многочисленные служебные документы: деловое письмо, протокол, отчет, справка, докладная и объяснительная записка, акт, заявление, договор, устав, положение, инструкция, решение, распоряжение, указание, приказ, доверенность и др.
     По  содержанию общение может быть разделено на:
    Материальное - обмен предметами и продуктами деятельности;
    Когнитивное - обмен знаниями;
    Мотивационное - обмен побуждениями, целями, интересами, мотивами, потребностями;
    Деятельностное - обмен действиями, операциями, умениями, навыками.
     По  средствам общения возможно деление  на такие четыре вида:
    Непосредственное - осуществляемое с помощью естественных органов, данных живому существу: руки, голова, туловище, голосовые связки и т.д.;
    Опосредованное - связанное с использованием специальных средств и орудий;
    Прямое - предполагает личные контакты и непосредственное восприятие друг другом общающихся людей в самом акте общения;
    Косвенное - осуществляется через посредников, которыми могут выступать другие люди.
 
 

     3. Барьеры общения
       Конструктивности делового общения часто мешают разнообразные коммуникативные барьеры. К ним относятся:
       - социальные барьеры – политические, религиозные и т.д. Они порождают непонимание, подозрительность, ведут к блокированию межличностного общения;
       - этнокультурные барьеры. Национально-культурные особенности сильно влияют на восприятие других народов. Свои традиции и привычки воспринимаются как норма, их отсутствие в  других – как недостаток;
       - психологические барьеры – индивидуальные особенности личности (замкнутость, застенчивость, назойливость, вздорность и др.); психологические отношения общающихся (взаимная симпатия,  неприязнь, несовместимость и др.); отсутствие необходимых навыков общения.
 

     4. Средства общения
       В деловом общении именно обмен  значимой для участников коммуникативного  акта информацией является самой  важной стороной. Средства, позволяющие  делать это наиболее эффективно, делятся на вербальные (речевые)  и невербальные.
        Казалось бы, невербальные средства не так важны, как речевые. На самом деле это не так: более 65% информации мы получаем и передаем как раз с помощью невербальных средств. С их помощью раскрывается внутренний мир человека. Информация, полученная или переданная в словесной форме, может оказаться не всегда достоверной. И именно правильно понять невербальные сигналы, которые намного меньше поддаются сознательному контролю, позволяют нам установить степень откровенности нашего собеседника.
         Все невербальные средства общения  делятся на следующие группы:
           - кинетические,  т.е. зрительно  воспринимаемые (мимика, поза, жесты,  походка, взгляд);
          - просодические, т.е. ритмико-интонационные  стороны речи (высота тона, громкость,  тембр, сила ударения) и экстралингвистические  – включение в речь пауз, вздохов,  смеха, плача и т.д.;
          - такесенические, т.е. динамические  прикосновения в форме рукопожатия,  похлопывания, поцелуя;
          - проксемические, т.е. ориентация  партнеров в момент общения  и дистанция между ними (дистанцирование). 

Как трактовать некоторые  невербальные сигналы 

Сигнал Трактовка
Жесты
Руки  сцеплены на груди Легкое  постукивание по столу
Молитвенно  сложенные ладони, пальцы слегка расставлены
Руки  под столом 

Руки  на столе (позиции разнообразны, но не сцеплены)
Улыбка, легкий наклон головы, ритмичное кивание  головой
Легкий  наклон головы вбок
Оборонительная  позиция Нетерпение
Чувство превосходства, собеседник считает, что  он хитер
Не готов  к разговору, или боится выдать неуверенность, нервозность
Готовность  вступить в социальный контакт
Понимание, готовность к контакту 

Спокойствие
    
Взгляд  и отсутствующие движения
Подъем  головы и взгляд вверх или наклон головы с сосредоточенным выражением Долгий  неподвижный взгляд в глаза собеседнику
Взгляд  в сторону
Взгляд  в пол
Партнер не готов  к контакту, раздумывает 
Желание подчинить себе 

Пренебрежение
Страх и желание убежать
 
        Существенным, на мой взгляд, будет  следующее замечание: использование  целого ряда невербальных средств  общения довольно жестко ограничено  национальными, культурными и религиозными традициями того или иного народа. Если мимика, дающая ясное и четкое представление об эмоциональном состоянии человека, интерпретируется одинаково вне зависимости от национальности и культуры, то конкретный смысл таких невербальных знаков, как поза, жесты, дистанции или нормы приближения, различен в разных культурах.
       Итак, невербальные средства общения  помогают в создании образа  партнера по общению, служат  для уточнения, а иногда и  изменения смысла вербального  сообщения, для придания или усиления эмоциональной окраски сказанного.
 

     ЗАКЛЮЧЕНИЕ
     Умение  вести себя с людьми надлежащим образом  является одним из важнейших, если не важнейшим, фактором, определяющим шансы  добиться успеха в бизнесе, служебной  или предпринимательской деятельности. Дейл Карнеги еще в 30-е годы заметил, что успехи того или иного человека в его финансовых делах даже в технической сфере или инженерном деле процентов на пятнадцать зависят от его профессиональных знаний и процентов на восемьдесят пять - от его умения общаться с людьми. В этом контексте легко объяснимы попытки многих исследователей сформулировать и обосновать основные принципы этики делового общения или, как их чаще называют на Западе, заповеди personal public relation (весьма приближенно можно перевести как "деловой этикет").
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.