На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Окказиональная лексика в романах о Гарри Потере

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 03.07.2012. Сдан: 2011. Страниц: 7. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Министерство  образования и науки Российской Федерации 
ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет» 
Факультет лингвистики и перевода  
Кафедра английского языка
 
 
 
 

КУРСОВАЯ  РАБОТА
Окказиональная  лексика в романах о Гарри  Потере 
 
 
 

                Выполнила: Студентка 4-го курса
                       Группы 401
                      Ефремова А.И.
                   Научный руководитель
                           К. Ф. Н, профессор
                           Швыдкая Л. И 

Дата сдачи:_______________ 
Дата защиты:_____________ 
Оценка:__________________ 
 
 
 

 
Магнитогорск 2011 

      ОГЛАВЛЕНИЕ
 

Введение

       В лингвистике вопросам окказиональности как особой теме стали уделять  внимание сравнительно недавно, очевидно в силу аномальности, противоречивости этого явления, хотя различные авторские новообразования всегда привлекали внимание исследователей. В настоящее время индивидуальное авторское словотворчество все больше привлекает исследователей.
       Окказиональное  слово исследуется как разноплановое  явление, которое, во-первых, связано с взаимодействием языка и речи. С одной стороны, окказиональное слово является продуктом речевой деятельности, с другой, именно языковая система позволяет создавать окказионализмы по определенным моделям и является тем контрастирующим фоном, на котором выделяется окказиональность. Во-вторых, окказиональное слово  представляет собой  важное стилеобразующее средство в системе языка.
       В настоящей работе окказионализм  рассматривается как объект изучения в лингвистике и как объект смыслового восприятия.
       Актуальность  настоящей работы связана с самим  объектом исследования - окказиональным словом. При наличии обширного корпуса работ, посвященных вопросам изучения окказионализмов, окказиональное слово до сих пор недостаточно исследовано как явление, которое отражает динамику языка, его формо- и смыслообразующие потенции и дает возможность увидеть язык в действии. Кроме того, окказиональное слово представляет интерес и как феномен, напрямую связанный с особенностями восприятия и понимания новой информации. Также в данной курсовой работе подробно рассмотрены способы образования окказионализмов в текстах, так как знание этих способов является основным моментом при осмыслении значения нового слова.
       Целями  данного исследования является выявление  типов окказионализмов и анализ способов их образования. Для достижения этой цели решаются такие задачи, как:
    Определение понятия и термина «окказионализм».
    Уяснение значения окказионализма.
    Анализ структуры окказионализма.
    Выявление факторов, лежащих в основе интерпретации окказионализмов.
    Выявление основных способов образования окказионализмов в текстах, так как знание этих способов является основным при осмыслении значения нового слова.
    Классификация окказионализмов по способу словообразования.
       Исследовательский материал данной курсовой работы основан  на цикле книг Джоан Кейтлин Роулинг о Гарри Поттере.
       Объектом  исследования являются лексические  единицы, намеренно созданные автором  для номинации объектов сказочной  действительности, которые встречаются  в произведениях Джоан Кейтлин Роулинг.
       При написании курсовой работы нами были использованы следующие методы научного исследования:
       - Изучение монографических публикаций и статей;
       - Функциональный анализ;
       - Структурный анализ.
 

Глава I. Окказионализм  как объект изучения в лингвистике

1.1. Уяснение понятия окказионализма
     Приступая к рассмотрению предмета исследования, перечислим в качестве вводных, установочных сведений основополагающие положения теории окказиональности:
    Окказиональное  (слово,   значение,   словосочетание,   звукосочетание, синтаксическое образование) - «не узуальное», не соответствующее общепринятому употреблению, характеризующееся индивидуальным вкусом, обусловленное специфическим контекстом употребления» [Бабенко 1997:3].
    Окказионализм как факт речи задан, тем не менее, системой языка, проявляет и развивает семантические, словообразовательные и грамматические возможности этой системы, прорицает тенденции ее развития. «То, что живет в языке подспудной жизнью, чего нет в текущей жизни, но дано как намек в системе языка, прорывается наружу в ... явлениях языкового новаторства, превращающего потенциальное в актуальное» [Винокур 1943:4].
    Окказионализмы могут быть созданы по нормативным словообразовательным моделям (так называемые потенциальные слова) и с нарушением в той или иной степени деривационной нормы (собственно окказионализмы).
    Всякое слово (языка или речи) реализует свое значение в контексте, но узуальные (канонические) слова требуют так называемого воспроизводящего   контекста,   а окказиональные - формирующего, созидающего.
    Анализ окказионализмов разных типов является по преимуществу семантическим и проводится главным образом посредством семного и контекстуального методов с привлечением таких приемов исследования, как анализ словарных дефиниций, словообразовательный анализ, функционально-грамматический   анализ.  
    Высокохудожественные, эстетически ценные окказионализмы являются важным текстообразующим средством, отличаются исключительной семантической емкостью.
     Причины, побуждающие художников слова к  созданию индивидуально-авторских образований, таковы: а) необходимость точно выразить мысль (узуальных слов для этого может быть недостаточно); б) стремление автора кратко выразить мысль (новообразование может заменить словосочетание и даже предложение); в) потребность подчеркнуть свое отношение к предмету речи, дать ему свою характеристику, оценку; г) стремление своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику, деавтоматизировать восприятие; д)потребность избежать тавтологии; е) необходимость сохранить ритм стиха, обеспечить рифму, добиться нужной инструментовки. Первые три причины являются основными. Очень часто возникновение новообразования бывает вызвано не одной, а сразу несколькими причинами.
     Итак, термином    окказиональный    называют факты, не соответствующие общепринятым языковым нормам, а окказионализмы - это речевые явления, возникающие под влиянием контекста, для выражения смысла, необходимого в данном конкретном контексте, индивидуально-стилистические (другое их название - авторские).
     Повышенная  выразительность окказионализмов  обеспечивается их необычностью на фоне нормативных канонических образований. Окказиональное словотворчество обнаруживается на всех уровнях языковой системы, но более всего в области лексики и словообразования.
     Окказиональные  слова противостоят узуальным словам (от лат. usus - обычай, привычка).
     В отличие от узуальных (обычных) слов, окказионализмы характеризуются следующими признаками:
     1. Принадлежность к речи;
     2. Невоспроизводимость (творимость);
     3. Ненормативность;
     4. Функциональная одноразовость;
     5. Экспрессивность;
    Индивидуальная принадлежность;
    Словообразовательная  производимость;
    Номинативная факультативность;
    Синхронно-диахронная диффузность
     Таким образом, окказиональное слово это  речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводимости, ненормативности и функциональной одноразовости.

1.2 Классификация окказионализмов

     Окказиональную  лексику можно рассматривать  со многих точек зрения. Вот возможные подходы и параметры классификации:
    Степень окказиональности.
     По  этому признаку окказионализмы различаются в широких пределах: от слов, практически уже не воспринимающихся как окказиональные, до слов резко индивидуальных, привязанных к определенному автору, произведению и даже определенному контексту.
     Следует различать разные степени окказиональности:
     а) окказионализмы  первой степени - это стандартные, потенциальные образования, созданные в полном соответствии с деривационными нормами современного русского литературного языка.
     б) окказионализмы второй степени -  частично нестандартные образования, причем отступления от деривационной нормы, произошедшие при образовании окказионализма, не порождают трудностей семантической интерпретации.
     в) окказионализмы третьей степени - это  сугубо окказиональные, полностью нестандартные образования, семантическая интерпретация которых достаточно трудна, а отступление  от деривационной нормы существенно. Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов.
     2. Окказиональность в плане выражения и в плане содержания (семантические окказионализмы, по терминологии Эр. Ханпиры).
     3. Окказионализмы, созданные на материале  того языка, на котором произведение  написано, и образованные путем заимствования слов (или морфем) из других языков.
     4. Структурная классификация научно-фантастических  окказионализмов:
     1) Фонетические окказионализмы - слова, представляющие собой не зарегистрированные в языке сочетания фонем;
     Фонетические  окказионализмы рождаются в том  случае,  когда автор предлагает в качестве новообразования какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс передает, содержит некую семантику, обусловленную фонетическими значениями звуков, его составляющих.
     2) Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором противоречии с ней. Менее частотно образование лексических окказионализмов лексико-синтаксическим и морфолого-синтаксическим способами. При образовании лексических окказионализмов действует исторически сложившийся механизм словопроизводства. Новообразование компонуется из морфем, уже существующих в языке, при этом  истинно новым является именно скрещение этих морфем.
     3) Грамматические (морфологические) окказионализмы представляют собой образования, в которых, с точки зрения узуса, в конфликте находятся лексическая семантика и грамматическая форма. Невозможное в системе языка оказывается возможным в авторском контексте благодаря творческому развитию лексического значения слова.
     4) Семантические окказионализмы являются результатом появления семантических приращений (иначе говоря “обертонов смысла”, “контекстуальных значений”, “эстетических значений”), которые существенно преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в художественном контексте.  Круг семантических окказионализмов очертить значительно труднее, чем лексических или грамматических, поскольку практически каждое эстетически нагруженное слово образного текста характеризуется смысловыми приращениями.  Работать с ними необходимо, так как они являются неотъемлемой частью индивидуального языка писателя, текстов художественных произведений.
     5) Окказиональные (необычные) сочетания слов представляют собой стечение лексем, сочетаемость которых в узусе невозможна, поскольку противоречит закону семантического согласования вследствие отсутствия общих сем в их лексических значениях. Благодаря возникновению контекстуально обусловленных семантических сдвигов в зависимом компоненте словосочетания общие семы появляются.
     6) Графические окказионализмы отличаются (характеризуются) выделением более крупным шрифтом какой-либо части слова. За этим техническим процессом скрыты важные семиологические процессы. Графические окказионализмы часто используются в прессе (заголовках). При образовании таких заголовков на одну метафорическую цепочку накладывается другая, что способствует приобретению словом символического смысла.
 

Выводы по главе I

     1. Термином окказиональный называют  факты, не соответствующие общепринятым языковым нормам, а окказионализмы – это речевые явления, возникающие под влиянием контекста, для выражения смысла, необходимого в данном конкретном контексте. Окказионализмы выполняют индивидуально - стилистическую функцию в определённом контексте и обычно становятся достоянием общего языка. Окказионализмы характеризуются следующими признаками:
    принадлежность к речи;
    творимость;
    ненормативность;
    функциональная одноразовость;
    экспрессивность;
    индивидуальная принадлежность;
    словообразовательная производимость;
    номинальная факультативность;
    синхронно-диахронная диффузность.
     Следует различать такие понятия, как  окказиональная и неологическая  лексика, окказиональная и потенциальная  лексика, узуальная и окказиональная лексика. Окказионализмы в отличии от окказионализмов, не являются фактом системы языка, они свободно образуются в речи всякий раз, когда в них возникает необходимость. В отличие от потенциальных слов, окказионализмы создаются с нарушением законов общеязыкового словообразования. В отличии от узуальных слов, окказионализмы противоречат традиции и норме употребления.
     2. Окказиональные слова бывают  разных видов: 
     словообразовательные (лексические), фонетические, семантические, графические, синтаксические (необычные сочетания слов).
     Также различают разные степени окказиональности: окказионализмы первой степени (стандартные, потенциальные образования, созданные в соответствии с деривационными нормами языка), окказионализмы второй степени (отступления от деривационной нормы не порождают трудностей семантической интерпретации) и окказионализмы третьей степени (полностью нестандартные образования).
 

Глава II. Анализ структуры окказионализма для уяснения его значения
     В своих произведениях Джоан Роулинг  придумала новый мир и зафиксировала в тексте реалии мира волшебников. Для того чтобы передать реалии, которых нет в нашей повседневной жизни, она создала новые понятия. Авторские окказионализмы в романах охватывают очень широкий слой лексики: от совершенно конкретных предметов и действий, которые часто уже имеют свое название (и Джоан Роулинг с целью достижения большей выразительности придумывает новое слово), до названия новых вещей и часто нереальных, фантастических персонажей, в том числе и таких, о которых часто неизвестно ничего, кроме имени. Делается это для придания большей достоверности созданному миру.
     Новые слова, как правило, возникают на базе уже существующих в языке слов и морфем. Анализ этих слов и морфем может оказать переводчику серьезную помощь в уяснении значения окказионализма. Для этого необходимо хорошо знать способы словообразования в английском языке:

2.1 Образование  семантических окказионализмов

     Среди исследователей нет единого мнения о статусе семантических авторских новообразований. К самым спорным, очевидно, следует отнести вопрос: в каких случаях семантические изменения приводят к образованию самостоятельного слова, а в каких – лишь нового значения уже существующей лексической единицы? Большинство исследователей в этом вопросе придерживается точки зрения, высказанной в свое время В.В. Виноградовым, который считал, что семантическое словообразование состоит «в переосмыслении прежних слов, в формировании омонимов путем распада одного слова на два».
     Следовательно, о полноправной, самостоятельной  лексической единице можно говорить лишь в тех случаях, когда семантические  изменения полисемантического слова привели к полному разрыву общности семантической связи между отдельными значениями этого слова, то есть к образованию омонима – слова, которое при одинаковой звуковой графической оболочке имеет совершенно другое значение.
     Так же как и большинство ученых мы будем рассматривать явление образования семантических окказионализмов как придание уже существующему слову еще одного значения.
     Например, слова «galleon» и «sickle» в английском языке означают «галлеон» (парусное судно) и соответственно «серп, что-либо в форме серпа; горбуша (рыба)». Однако в произведениях Джоанны Роулинг «galleon» и «sickle» переводятся разными переводчиками методом транскрипции как «галлеон» или «галеон» и «сикль» и имеют значение «золотая и серебряная монеты, имеющие хождение в волшебном мире» (вероятно, из-за изображений на сторонах монет).
     Особенно  много слов, которые приобрели  новые значения, Дж. Роулинг использовала для номинации явлений и предметов, связанных с квиддичем, колдовской игрой на метлах.
     Так, слово chaser («охотник, преследователь, истребитель, морской охотник») относится к семантическому полю «преследующий кого-либо или что-либо». Хотя оно относится к тому же семантическому полю в книгах Роулинг, оно получает новое значение – один из трех игроков, задача которых – завладеть квоффлом и забросить его в одно из трёх колец противника, заработав своей команде по десять очков при каждом попадании.
     Слово seeker «человек, ищущий что-либо; исследователь; охотник» получает в произведениях о Гарри Поттере новые значения «ищейка» и «ловец» - игрок, который должен не только найти и поймать Золотой снитч раньше игрока из другой команды.
     В романах Дж. Роуллинг слово squib имеет значение «человек, рожденный в колдовской семье, но не имеющий никакой магической силы», а в английском словаре перевод его – «ничтожество; низкий или худой человек; трус, трусливый человек (австрал. сленг)».  Из двух вариантов перевода слов можно выделить общий семантический признак: «презираемый окружающими людьми человек, пренебрежительное, если не презрительное, отношение», т.е. данный окказионализм является стилистическим.

2.2 Образование путем словосложения

     Словосложение является одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке. Процесс словосложения представляет собой соположение двух основ, как правило, омонимичных словоформам. Анализ компонентов, входящих в состав авторского окказионализма - сложного слова, дает нам возможность, зная лексическое их значение, выяснить значение всего комплекса.
     Поскольку нормы современного английского  языка позволяют сочетание слов, обладающих теми же лексико-грамматическими характеристиками, что и соединяемые при словосложении основы, то определить, в каких случаях читатель имеет дело со сложным словом-окказионализмом, а в каких – со словосочетанием, представляется довольно трудным.
     Существует  два способа образования сложных  слов:
    Из словосочетаний.
    По моделям

2.2.1 Образование  сложных слов из словосочетаний

     Окказиональную  лексику, образованную таким способом, можно представить в виде словосочетаний, например: armor-bewitching (charm) – armor which are bewitched (заклинание, заставляющее рыцарские доспехи петь рождественские гимны). Эти конструкции в основном состоят из основ слов разных частей речи и пишутся через дефис.
     Сложное слово Time-Turner (прибор, с помощью которого можно путешествовать во времени) состоит из основ time – «время», turn – «вращать, поворачивать» и продуктивного суффикса существительного -er. Таким же способом образован окказионализм Secret-Keeper (хранитель тайны, единственный человек, владеющий секретной информацией): основы secret – «тайна, секрет», keep – «хранить» и суффикса -er .
     В английском языке часто представляют собой причастия и герундий, а  на русский язык переводятся определениями причастиями, причастными оборотами и сложными определениями. Так, слово Flame-Freezing (charm) (заклинание, позволяющее не чувствовать жар пламени) состоит из основ flame – пламя, огонь, freeze – замораживать и окончания образованного от глагола сложного прилагательного –ing.

2.2.2 Образование  сложных слов по моделям

      Образование нового сложного слова  как наименование для                                      определенного  явления  реальной действительности
     Например, слово kwikspell (Correspondence course in beginner's magic), ускоренный курс обучения волшебству с нуля, образовано от искаженного quick  – «быстрый» и spell – «заклинание, колдовской наговор». Поскольку практика сознательного искажения орфографии в рекламных целях широко распространена (например: Kwik Save – «Куик сейв» (название фирменных продовольственных магазинов самообслуживания и универсамов одноимённой компании), Дж. Роуллинг использовала этот способ для придания большей достоверности созданному ею миру.
     Окказионализм remembrall (шар, напоминающий владельцу, что он о чем-то забыл) состоит из компонента remembr, для благозвучия образованного выпадением последней гласной из глагола remember – «помнить, хранить в памяти; вспоминать, думать, припоминать, воскрешать в памяти», и основы all – «весь, вся, всё; все, что есть у кого-л.»
     Слово gobstones, обозначающее популярную игру в камешки (when a player loses a point, the gobstone then spits a putrid liquid at the player) состоит из следующих основ: gob – «комок грязи, плевок», stone – «камень» и окончания множественного числа -s.
     Слово butterbeer состоит из двух основ butter – «масло» и beer – «пиво». Butterbeer созвучно популярному в США напитку rootbeer. Существуют также buttermilk (пахта) и butterscotch (вид сладости из масла и жженого сахара).
     б) Образование окказионализмов по аналогии путем подмены                                                                                                         компонентов
     Deathday party – празднование дня своей смерти, принятое у привидений. Окказионализм deathday образован по аналогии со словом birthday (день рождения). В этих словах (deathday и birthday)можно даже выделить общий семантический признак: праздник, торжество.
     Конструкция ever-bashing (boomerangs) состоит из двух основ ever – «всегда», bash – «удар; бить, сильно ударять» и образующего существительные от глаголов суффикса – ing со значением процесса, действия, состояния. Слово ever-bashing образовано по аналогии со словами evergreen – «вечнозеленый», everlasting – «вечный»
     Окказионализм cauldronful (полный котел чего-л.) образован по аналогии со словами cupful – «полная чашка чего-л.», potful – «полный горшок», spoonful – «полная ложка». 

2.3 Аффиксальный способ образования

     Аффиксальные  единицы, как правило, складываются целиком в русле английских словообразовательных традиций, их морфологическая структура и характер мотивации значения укладываются в сложившееся у носителей английского языка представление об обычном, стандартном слове. Поэтому появление производных окказионализмов сознательно отмечается носителями языка только тогда, когда они осознают новизну обозначаемого.
     Этот  способ преобладает при создании индивидуально-авторских окказионализмов. Производное слово, так же как и сложное, характеризуется, в отличие от простого, наличием семантической расчлененности и наличием внутренней предикации.
     Для правильного понимания значения образованных таким путем окказионализмов необходимо знать продуктивные аффиксы в современном английском языке и уметь правильно членить слово на компоненты.
     Дж.К. Роулинг от слова gnome (гном) образовала глагол degnome (избавиться от гномов) и существительное degnoming (процесс изгнания гномов), которые имеют приставку de–, означающую отделение или лишение. К тому же последний окказионализм создан с помощью суффикса -ing, использующегося для создания отглагольных существительных со значением процесса, действия.
     Слово muggle обозначает человека, не имеющего магической силы, т.е. обычного человека. Так как происходит от слова mug – «простак, простофиля, также морда, рыло, харя», образовано непродуктивным способом и несет стилистическую окраску: пренебрежительное, даже уничижительное отношение к людям-неволшебникам. Роулинг говорит, что добавила к слову еще один слог, чтобы оно звучало мягче. [J.K. Rowling [Электронный ресурс] http://www.accio-quote.org/articles/2004/0304-wbd.htm]

2.4 Образование окказионализмов-телескопных слов

     Под телескопией понимается способ словообразования, при котором каждое слово возникает  из слияния полной основы исходного  слова с усеченной основой другого или из слияния двух усеченных основ исходных слов. Значение нового слова включает в себя полностью или частично значения входящих в него структурных компонентов. В литературе этот способ образования новых лексических единиц известен также под наименованиями: слияние, стяжание, контаминация, вставочное словообразование, гибридизация, сращение и т.п. Рассмотрим этот способ словообразования на примерах:
     Так, окказионализм animagus (волшебник, способный превращаться в животное) образован соединением усеченной латинской/ английской основы animal (животное) и усеченной древнеперсидской/ английской основы magus (маг, волшебник) по принципу ab+cd>a d (a,b,c,d, - компоненты слов).
     Слово spellotape (волшебная клейкая лента) образовано соединением английского слова spell (заклинание, чары) и усеченной английской основы sellotape (клейкая лента, скотч) по принципу a+bc> c.
     Артур Уизли, незнакомый с реалиями мира маглов, непроизвольно создает телескопные слова. Так, он говорит escapator в значении escalator (эскалатор).  Окказионализм образован соединением усеченной древнефранцузской/ английской основы escape (бежать, избежать, спастись) и усеченной английской основы escalator по принципу ab+cd>ad.

2.5 Образование окказионализмов-сложносокращений (Аббревиация)

     Среди нерегулярных способов образования  окказионализмов наиболее продуктивными в последние десятилетия являются сокращения, которые отражают тенденцию к рационализации языка, к экономии языковых усилий. Несмотря на то, что сокращения составляют лишь незначительный процент от общего количества окказионализмов, их число растет.
     Существуют  несколько видов этого способа  словообразования. Мы рассмотрим всего  два вида окказионализмов-сложносокращений.
     a) Самыми многочисленными из видов сложносокращений являются инициальные аббревиатуры. Они представлены начальными буквами сокращаемых компонентов словосочетаний или сложных слов. Однако, они практически не представлены в произведениях Д.К. Роулинг.
     б) Акронимы - произносятся как цельные слова (а не как алфавитные названия отдельных букв). К тому же в романах Дж. Роуллинг буквы в акронимах стоят в таком порядке, что образованные сложносокращенные слова – «говорящие» аббревиатуры – уже являются реально существующими словами английского языка, имеющими определенное значение.
     Так, окказионализм-сложносокращение O.W.L., экзамен, который сдают пятикурсники, является омонимом к английскому слову owl – «сова». Расшифровывается как Ordinary Wizarding Level: Ordinary – «обычный, обыкновенный; ординарный; простой; заурядный, банальный, посредственный», Wizarding –
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.