На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Характеристика начального этапа обучения иностранному языку

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 04.07.2012. Сдан: 2011. Страниц: 10. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Введение                                                                                                                       2

1. Характеристика  начального этапа обучения иностранному  языку                    4                                      

1.1. Влияние психологических и возрастных особенностей младших школьников на овладение иностранным языком                                                     4

1.2. Система обучения  иностранному языку на начальном  этапе в разные периоды                                                                                                                       7

2. Характеристика  методик обучения английскому  языку на начальном

 этапе                                                                                                                           11

2.1 Обучение  фонетике                                                                                             11

2.2. Обучение  лексике                                                                                               14
2.3. Обучение  грамматике                                                                                         18

3. Методы и  приемы в обучении иностранному языку                                         21

3.1. Аспекты обучения  иностранному языку                                                          21

3.2. Анкетирование  как метод исследования эффективности  форм и приемов обучения                                                                                                                     22

3.3. Пути организации  занятий у младших школьников                                       24

Заключение                                                                                                                 27

Список использованной литературы                                                                       28

Приложения                                                                                                               30 
Введение

 
 
      В настоящее время обучение иностранному языку детей с шести-семи лет стало вновь предметом заинтересованного разговора педагогов, филологов и родителей. Общество не удовлетворено уровнем языковой подготовки учеников средней школы и один из путей смещения данного уровня ? сдвиг точки отсчета начала процесса обучения иностранному языку на дошкольное образование или начальные классы средней школы, которые традиционно считаются наиболее благоприятными периодами для овладения вторым языком.
      В настоящее время в Республике Казахстан обучение иностранному языку в начальной школе приобрело поистине массовый характер.
      Актуальность  исследований в данной области обусловлена  необходимостью введения первого иностранного языка во всех средних школах со 2 класса для того, чтобы как можно  раньше преодолеть языковой барьер и привить ребенку любовь к иностранному языку. Уже давно доказано, что чем позже ребенок начинает изучать иностранный язык, тем сложнее проходит процесс обучения, следовательно, необходимо рассматривать этот аргумент в ракурсе индивидуальных способностей каждого ребенка. Целью данной работы является выявление основных особенностей обучения английскому языку в младшем школьном возрасте и разработка методики преподавания английского языка с начальных классов средней школы, способствующей преодолению освещаемых в данной курсовой работе трудностей на пути изучения английского языка.
      В процессе работы по данной теме были поставлены следующие задачи:
    изучение и анализ литературы по данной проблеме;
    выявление особенностей учащихся начального этапа обучения иностранному языку;
    изучение и отбор наиболее эффективных методов и приемов обучения языку на начальном этапе;
4. проведение  анкетирования младших школьников  для выявления отношения опрашиваемых  к иностранному языку.
      Объектом  исследования являются психологические особенности младшего школьного возраста, процесс обучения иностранному языку младших школьников, методические нюансы.
      Предметом исследования являются особенности технологий обучения иностранному языку на начальном этапе обучения.
      В данной работе использованы следующие методы исследования: анализ и обобщение. Среди учителей, методистов, которые занимались разработкой данной проблемы можно выделить Верещагина И.Н., Рогову Г.В., Соловьеву Е.Н., Амонашвили Ш.А. В своей работе я использовала их научные труды и разработки. Все они подчеркивают, что раннее изучение иностранного языка дает большой практический эффект в плане повышения качества владения языком в основной школе.
      Характер  собранного материала определил  структуру данной курсовой работы, которая состоит из введения, основной части, представленной двумя главами, практической части, заключения и приложений. В первой главе дается краткая характеристика начального периода обучения и психологические особенности детей младшего школьного возраста. Во второй главе представлены технологии обучения иностранному языку на начальном этапе.
      В практической части освещены методы и приемы, с успехом применяемые  в обучении иностранному языку младших  школьников, а также представлены результаты проведенного мною анкетирования младших школьников.
      В приложении приводятся примеры упражнений, способствующих формированию и развитию языковых навыков
 

      
    Характеристика  начального этапа  обучения иностранному языку
      Влияние психологических  и возрастных особенностей младших школьников на овладение иностранным языком.
 
      Определенное  содержание обучения иностранному языку  невозможно без обращения к психологии ? науке о закономерностях  психического отражения действительности в сознании человека, исследующей  душевные свойства, мыслительную деятельность и состояние индивида в зависимости от условий, в которых они появляются.
      При обучении детей иностранному языку  необходимо помнить, что «психолого-педагогическая концепция, на которой строилось  обучение иностранным языкам в разных странах, основывалась на существовавшей до недавнего времени теории усвоения ребенком языка. Согласно этой теории ребенок овладевает языком в результате подражания речи взрослых, имитативным путем без целенаправленного обучения. Иными словами, никто не расчленяет для ребенка поток речи на единицы усвоения, не дозирует речевые образцы, не выстраивает их в определенную последовательность, не объясняет правил грамматики ? и, тем не менее, нормально развивающийся ребенок к пяти-шести годам уже настолько овладевает этой сложнейшей грамматикой, что строит самостоятельные высказывания, успешно решая коммуникативные задачи, а к семи-восьми в речи ребенка появляются сложные предложения, тексты значительной длины». И вторым языком согласно этой теории ребенок овладевает так же как первым, ? спонтанно, без вычленения правил, благодаря необыкновенной способности к имитации, которая утрачивается с годами.
      Доказательство  ? развитие ребенка в двуязычном окружении. Но имитация не является основным механизмом овладения языком в детстве ? возможность самостоятельного построения высказывания достигается за счет огромной аналитической работы ребенка, которые не столько имитирует, сколько расчленяет и обобщает все, что видит и слышит и выводит системы правил, которые определяют выражение индивидуальных мыслей, интенций ребенка. Все дети независимо от конкретных особенностей родного языка - а такие материалы получены на основе более чем 40 языков различных систем - проходят этап так называемой сверхгенерализации. Образования типа «ребенки», «зажгала свет», «у рыбов нет зубов» в речи русских детей, «corned» «goed», «footies» в речи маленьких носителей английского языка ? все это говорит о том, что ребенок открыл правило «вот так надо делать, когда много» и желает действовать вместе с этим обобщенным правилом.
      Иногда  говорят, что ребенок действует  по аналогии, но что это такое  и какова психологическая природа  действий по аналогии? «Всякая аналогия ? как утверждал выдающийся психолог А.Р. Лурия, ? предполагает обобщение»[13, c. 15]. Но в конце концов какая разница, по каким механизмам происходит овладение языком в детстве? Если этим овладением управляют бессознательные обобщающие процессы, может быть они включаются при столкновении ребенка со вторым иностранным языком? Ответ на этот вопрос становится ясным, если мы представим психологический фон овладения родным языком. Какой двигатель «запускает» процессы, заставляющие ребенка из всех звуков, которые он слышит вокруг вычленить как значимые только фонематические, смыслоразличительные противопоставления системы родного языка? Почему маленькие дети за короткое время запоминают сотни слов?
      Дело  в том, что аналогичная психологическая  ситуация возникает в случае, когда  английский язык выполняет в жизни  ребенка те же социальные функции, что  и первый, например, необходимость играть с иноязычным партнером, общаться с бабушкой, которая говорит на английском языке и т.д.
      В таких условиях ребенок действительно  быстрее и успешнее взрослого  научится говорить на английском языке  и существует мнение, что усвоенное в детстве усваивается навсегда. Но стоит чуть сузить сферу иноязычного общения, как исчезают навыки и умения иноязычного общения, которыми ребенок успешно оперировал, а с исчезновением этой сферы на продолжительное время эти навыки редуцируются практически до нуля. Результатами исследования овладения вторым языком в детстве и анализ существующей практики обучения позволяет выдвинуть новые требования к построению обучения иностранным языкам у школьников начальной школы.
      Еще в 1985 г. на международном семинаре ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по данной проблеме специалисты из различных стран были едины в подходе к этим требованиям: язык должен усваиваться ребенком осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитационный процесс; дети должны овладевать иностранным языком как средством общения, и все компоненты обучения необходимо подчинить коммуникативной цели. Подчеркивалась также необходимость достижения развивающего эффекта курса иностранного языка, то есть не просто опора на сложившиеся понятия, навыки и умения, а их развитие и формирование новых психических качеств.
      Реализация  этих требований предполагает адекватную психолого-педагогическую организацию  деятельности педагога и детей в  процессе обучения.
      Все исследования подтверждают, что обучение должно быть ориентированно на психофизиологические возрастные особенности детей.
      Было  показано, что специальные занятия  можно проводить с трех до десяти лет, до трех бессмысленно, после десяти ? бесполезно надеяться на положительный  результат, который возможен лишь для незначительной части учеников, тех, кто обладает коммуникативными и лингвистическими способностями выше среднего уровня. Лучше всего начинать обучение с 6-7 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо освоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому «кодировать» свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего освоения любого иностранного языка обеспечены практически всем детям.
      Таким образом, обучение иностранному языку в раннем возрасте ? это не мода, а необходимость. Необходимость, воспитывающая совершенно иное отношение к языку. Все это зависит в первую очередь от того, на каком уровне, с какими целями и с каким отношением ребенку это преподносит преподаватель. В раннем возрасте 6-7 лет, ребенка необходимо заинтересовать нововведением, только в этом случае можно будет добиться самых положительных результатов в обучении иностранному языку.
      Система обучения иностранному языку на начальном  этапе в разные периоды
 
      Важным  временем в методике обучения иностранному языку сыграли пятидесятые года прошлого века. В эти годы реализуются  основные положения постановления 1947 года «Об улучшении преподавания иностранных языков в средних  школах», которым предусматривалось введение изучения иностранных языков с третьего класса. Создавались два типа школ.
      В общеобразовательной школе обучение иностранному языку начиналось либо с третьего класса, либо с пятого.
      В программе указано, что «...основной задачей преподавания иностранного языка в школе является научить учащихся читать, понимать и переводить иностранный текст. Понимать устную речь, а также заложить основы устной и письменной речи».
      На  начальном этапе, на первом месте  выносится чтение, понимание текста и перевод.
      На  протяжении многих десятилетий в  основе обучения английскому языку  лежит система языка с ее фонетическим, грамматическим и лексическим аспектами, и, соответственно, единицами обучения являются единицы системы языка  звук-буква, слово, грамматическое правило морфологического и синтаксического планов, работа над которыми велась как над обособленными единицами.
      Проведенный краткий анализ начального периода  обучения иностранного языка позволяет  утверждать, что учащиеся приобретали  формальные знания о языке, но практически не овладевали умениями чтения и устной речи.
      Только  в шестидесятые годы устная речь выносится  на первое место и требования к  ней значительно возросли. Так, вместо требования отвечать на вопросы учителя (1955 г.) появились указания на то, что следует развивать монологическую и диалогическую речь. Выделено умение понимать на слух фабульные тексты.
      Изменились  требования и к чтению на начальном  этапе. Выделены две формы чтения — вслух и про себя. Снят перевод  в качестве обязательного компонента, сопровождающего чтение. Вместо него предлагаются различные приемы работы над текстом, обеспечивающие понимание текста и его контроль.
      Впервые в программе говорится об устной основе обучения. Предусматривается  устный вводный курс, позволяющий  сосредоточить внимание на развитии у учащихся навыков устной речи и постановке правильного произношения. Рекомендуется устная отработка языкового материала с широким применением различных средств наглядности.
      Следует отметить большие изменения в  методике обучения иностранным языкам, в первую очередь на начальном этапе. В качестве единицы организации языкового материала и обучения английскому языку кладутся структуры: структурная группа и грамматические структуры. Фонетическая и лексическая стороны речи отрабатывались на грамматических структурах, называемых в методической литературе речевыми образцами.
      В семидесятые годы изменилась стратегия  обучения в школах разных типов в  отношении коммуникативной направленности, в понимании практической цели обучения, овладении изучаемым языком как явлением социальным, служащим средством общения в устной и письменной формах между людьми, что нашло отражение в тактике обучения, на начальном этапе. В рассматриваемый период изменились условия обучения в отношении сокращения времени, отводимого на изучение предмета, что налагает на всех причастных к обучению иностранным языкам большую ответственность в обеспечении учащихся элементарным уровнем коммуникативной компетенции.
      В восьмидесятые годы, обучая иностранному языку необходимо формировать у школьников умение общаться, иными словами, формировать коммуникативные умения, столь необходимые для человека как члена общества. Оно предполагает умение слушать собеседника, вступать в общение, поддерживать его. Изучение иностранного языка вносит определенный вклад в формирование у школьников общеучебных навыков и умений, в частности таких, как умение работать с книгой, справочной литературой. Активное использование лингафонного кабинета, оборудованного современными техническими средствами, номенклатура которых расширяется, и использование ЭВМ будет способствовать приобщению учащихся к работе с техникой и вносить свою лепту в общую компьютеризацию школы.
      С целью устранения перегрузки внесены  некоторые уточнения в требования, касающиеся практического владения иностранным языком. В частности, на начальном этапе это выразилось в том, что в диалогической речи от каждого учащегося IV класса требуется 3, а в V — 4 реплики, правильно оформленные в языковом отношении. К чтению несколько уменьшены требования в IV классе и снижена скорость чтения в V классе с 300 печатных знаков в минуту до 250.
      Большие изменения, происходящие в Казахстане в последнее десятилетие, не могли  не отразиться на обучении иностранному языку: повысился его престиж  в обществе, появились школы разного типа — гимназии, лицеи, авторские и другие.
      В новых программах по обучению и методических пособиях иностранный язык призван  реализовать основную стратегию  образования — формирование всесторонне  развитой личности, осуществлять идею европеизации образования через диалог культур и цивилизаций современного мира.
      Учитель выбирает ту систему обучения, которая  больше соответствует его вкусам, методической грамотности и условиям школы. Однако это не означает, что  учитель сам вырабатывает тактику  и не придерживается методического стандарта, то есть образца обучающей деятельности учителя, который соответствует современным достижениям науки и передового опыта. Из этого следует, что учителю необходим постоянный профессиональный рост. «Неудовлетворенность собой и своими достижениями — первый признак профессиональной добросовестности и долга» (Е. И. Пассов) [17, с.23].
      Проведенный анализ показывает нам, как строилось  обучение английскому языку на начальном  этапе, на протяжении ряда лет в нашей  стране, и какие цели и задачи были основными в процессе обучения иностранному языку. 
 
 
 
 
 
 
 

2. Характеристика методик обучения английскому языку на начальном этапе
      Обучение  фонетике
 
      Формирование  навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны "не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу".
      Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи помогут пословицы и поговорки. Кроме того, пословицы и поговорки прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами, ритмикой. Пословицы и поговорки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок.
      Начиная свой первый урок, учитель должен видеть, что все ученики хотят побыстрее  научиться читать, писать и говорить на иностранном языке, понимать чужую речь. Задача учителя состоит в том, чтобы опираясь на передовой опыт, используя оправдавшие себя приемы обучения, весь арсенал средств УМК, не обмануть ожидания учащихся, максимально облегчить им процесс овладения иностранного языка, сделать его доступным, интересным и радостным. Решению этой задачи служит создание на уроке атмосферы доброжелательности, взаимного доверия и уважения, а также всяческое поощрение первых успехов школьников.
      В.И. Кувшинкин предлагает несколько упражнений на овладение алфавитом, графической системой английского языка с одновременным усвоением графико-фонемных соответствий, которые расширяют наличие разъемной азбуки у каждого ребенка. Учитель кроме азбуки должен использовать карточки со знаками фонетической транскрипции. Разрезную азбуку в виде полупечатных знаков ученики должны изготавливать дома по мере изучения букв алфавита.
      В.И. Кувшинкин советует изготавливать строчные буквы в трех экземплярах для набора двусложных слов и небольших предложений. С первого же занятия учащиеся раскладывают буквы по классам в алфавитном порядке. Это экономит время при работе, и ученики без особых усилий заполняют порядок букв алфавита. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается.
      Использование пословиц и поговорок оправдано, так как с одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование пословиц и поговорок в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным.
      Песни также помогают в обучении иностранного языка на начальном этапе. Английский алфавит, знание которого необходимо чтобы  научиться читать и пользоваться словарем: простенькая песенка «ABC» закладывает фундамент для будущих знаний.
      Об  обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо  обращали внимание на эффективность  использования игр в процессе обучения.
      В игре проявляются особенно полно  и порой неожиданно способности  человека, ребенка в особенности. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.
      Фонетические  игры предназначаются для корректировки  произношения на этапе формирования речевых навыков и умений.
      Для того чтобы научить детей хорошему произношению на иностранном языке, необходимо стремиться к тому, чтобы с первых уроков и на протяжении всего начального курса произношение всегда было в центре внимания учителя: нужно обеспечить детям хорошую тренировку в восприятии и произнесении звуков [15, с. 47].
      Работу  над оформлением фонетических навыков  Е.И. Негневицкая и З.Н. Никитенко советуют проводить при специальном этапе урока: фонетической зарядке. Они предлагают проводить фонетическую зарядку в виде звукоподражательной игры, где звуки отрабатываются как индивидуальн, так и в оппозициях: долгие и краткие гласные, межзубные и свистящие согласные звуки и т.д. [14, c. 84]
      Е.И. Негвицкая и З.Н. Никитенко предлагают специальные упражнения. Сначала авторы у детей формируют представления о звуке. Дети учатся видеть различия русских и английских звуков. Они предполагают несколько способов введения звуков [14, с.101].
      Надежным  подспорьем при постановке правильного  произношения служат учебные грампластинки  и кассеты. Они обеспечивают обучение образцовому произношению всех звуков иностранного языка, его основным интонационным моделям, дети с удовольствием повторяют записанные на них стихи и песенки.
      Фонетические  упражнения в игровой форме органически  входят в сюжет урока. Дети овладевают произносительной стороной на уровне общих особенностей работы речевого аппарата в иностранном языке. При постановке произносительных навыков и работе над интонацией им в доступной форме указываются основные различия между произношением в русском и английском языках, проявляющиеся в положении и характере движения органов артикуляции. Фонетические упражнения разрабатывают подвижность речевых органов, способствуют избежанию дефектов произношения речевого аппарата ребенка при говорении не только на иностранном языке, но и на родном языке.
      Можно провести упражнения, которые направлены:
    на постановку правильного дыхания;
    на развитие динамического и мелодического диапазона голоса;
    на развитие подвижности органов речи;
    на постановку общих признаков артикуляционной базы иностранного языка;
    на создание основ для овладения звуковой стороной иностранного языка.
      Обучение  лексике
 
 
      Основной  материал языка это лексика, слова. Как построить дом без кирпичей, так и не овладеть языком, не усвоив необходимого количества слов.
      Обучение  лексической стороне речи строится с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Поскольку у дошкольников развита преимущественно образная память, средства наглядности служат не только раскрытию значения слова, но и его запоминанию.
      Лексика носит конкретный характер, дети узнают названия предметов материального мира, которые их окружают и используются их в играх и повседневной жизни, а также названия типичных действий и признаков предметов. Отобранная лексика и речевые образцы отражают интересы и потребности детей и свойственные данному возрасту жизненно важные функции языка: удовлетворение потребностей ребенка, взаимодействие и контакты со взрослыми и другими детьми, реализация личностных интересов, любознательности, воображения, коммуникабельности. Для успешного формирования лексических навыков у детей младшего возраста важно знать основные положения, определяющие стратегию и тактику обучения иностранного языка.
      Иностранный язык усваивается как средство общения. Дети изучают его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия друг с другом. Все речевые действия малышей направлены на решение коммуникативных задач и реализацию определенных целей и мотивов общения.
      Усвоить большое количество английских слов — нелегкая задача. Общеизвестно, что при изучении иностранного языка наиболее трудоемким процессом является изучение слов: на их освоение тратится около 70% времени и усилий. Слова выучиваются быстрее и легче, если давать их в лексических играх, с помощью кроссвордов. Работе над лексикой следует уделить особое внимание. Каждое слово из урока необходимо твердо знать, т.е. помнить его написание, произношение и значение.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.