На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Инкотермс 2000 и его назначение в договорном праве

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 08.07.2012. Сдан: 2011. Страниц: 7. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


  Содержание 

      Введение 
1) Инкотермс и договор купли-продажи 
2)  Назначение Инкотермс 
3)  Выбор конкретного термина Инкотермс 
4). Структура и содержание Инкотермс 2000 
5) Статус Инкотермс в национальном праве 
6)  Инкотермс и договорная практика 
7)  Варианты использования терминов Инкотермс 
8)  Инкотермс и договор перевозки 
    Заключение 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   Введение
  ИНКОТЕРМС (от англ. - Incoterms - International Commercial Terms) - Международные правила толкования торговых терминов. Они разработаны Международной торговой палатой (МТП) - неправительственной организацией деловых кругов, созданной в 1919 г., объединяющей в настоящее время тысячи национальных торгово-промышленных палат, а также отдельных коммерческих ассоциаций и объединений (штаб квартира МТП - г. Париж, Франция). Имеется несколько редакций ИНКОТЕРМС. Первая редакция была принята МТП в 1936 г., а последняя в ноябре 1999 г. (Публикация № 560), которая применяется с 1 января 2000 гМежду этими двумя публикациями ИНКОТЕРМС пересматривались и дополнялись несколько раз. Так, известны публикации 1953 г., 1967 г., 1976 г., 1980 г. Предпоследняя редакция документа была издана в 1990 г. - ИНКОТЕРМС 1990 (Публикация МТП № 460).
Торговые термины, о толковании которых идет речь в  ИНКОТЕРМС, представляют собой не что  иное, как различные типы основных или, иначе, базисных условий договоров  купли-продажи (поставки), в которых  фиксируются вопросы, связанные  с моментом исполнения продавцом  обязанностей по договору, переходом  с продавца на покупателя риска случайной  гибели (повреждения) товара и др. Основные типы базисных условий давно используются в международной торговой практике под общепринятыми названиями – EXW, FOB, CFR, CIF и др.
Такие наименования представляют собой сокращенные  варианты английских словосочетаний: FOB - Free on Board ("свободно на борту судна"); CIF - Сost, Insurance and Freight ("стоимость, страхование  и фрахт"); CFR - Сost and Freight ("стоимость  и фрахт"); FAS - Free Alongside Ship ("свободно вдоль борта судна") и т.д. 

    Инкотермс и договор купли-продажи
    Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной купли-продажи товаров во всем мире объясняется рядом причин
-огромный авторитет МТП, под эгидой которой и были разработаны ИНКОТЕРМС.
-ИНКОТЕРМС получили признание со стороны деловых кругов большинства стран.
-ИНКОТЕРМС периодически (примерно раз в десятилетие) обновляется, следуя за развитием      научно-технического прогресса, учитывая передовой опыт и практику международной торговли, в первую очередь изменения в транспортировке и обработке товара
-ИНКОТЕРМС позволяют избежать сторонам споров и различных толкований того или иного термина, условия договора, давая с учетом новейшей международной практики разъяснение по тем или иным базисам поставки
  -ИНКОТЕРМС позволяют максимально упростить формулировки заключаемого договора купли-продажи, избежать излишних нагромождений в распределении взаимных прав и обязанностей сторон, позволяет им четко определить объем принимаемых на себя обязательств
  -Выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете коммерческую эффективность сделки. 
  -Отсылки к ИНКОТЕРМС во внешнеэкономическом договоре значительно облегчают процесс заключения договора: посредством указания на любое стандартное условие ИНКОТЕРМС стороны избегают необходимости в расшифровке их положений в тексте договора. Например, указав в договоре, что поставка осуществляется на условиях "CIF (...название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000", стороны соглашаются с тем, что некоторые их права и обязанности по сделке будут определяться в соответствии с условием, расшифровка которого содержится в ИНКОТЕРМС 2000. Соответственно, нет необходимости расписывать указанные условия в контракте - достаточно заглянуть в ИНКОТЕРМС. Такие условия иногда именуются стандартными условиями внешнеэкономических договоров, в том смысле, что встречаются во множестве контрактов. 

  2.  Назначение Инкотермс
    Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной купли-продажи посредством четкого формулирования и письменного закрепления стандартных условий договоров.
   ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:
     -место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара;
     -переход рисков с продавца на покупателя;
     -распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов, включая уплату
      таможеных платежей;
   -получение экспортных и импортных лицензий;
   -обязанность заключения договора перевозки;
      - распределение обязанностей сторон по перевозке и выполнению погрузочно-разгрузочных
       работ;
     -распределение обязанностей сторон по представлению отгрузочных, платежных и иных
      документов, а также необходимых извещений;
     -обязанность страхования;
     - распределение обязанностей сторон по обеспечению надлежащей упаковки;
     -инспектирование товара и др.
   Вместе с тем, ИНКОТЕРМС регулируют далеко не все вопросы, возникающие в процессе исполнения договоров международной купли-продажи товаров, и их значимость не следует переоценивать. Так, за рамками ИНКОТЕРМС остались следующие аспекты внешнеэкономического контракта:
    Последствия нарушения обязательств по договору;
    Основания освобождения сторон от ответственности;
    Момент перехода права собственности на товар;
    Формы и способы расчетов между сторонами;
    Действительность договора;
    Количество и качество товара;
    Увеличение расходов после заключения договора;
    Форма договора;
    Отношения сторон по смежным контрактам (перевозка, страхование);
    Другие вопросы, которые должны специально регламентироваться в контракте.
     Таким образом, ИНКОТЕРМС включает в себя правила толкования только терминов поставки и не затрагивает других условий договора международной купли-продажи.
Надо отметить, что в ИНКОТЕРМС использован  общепринятый юридико-технический  прием формулирования только обязанностей продавца и покупателя, а не их прав, поскольку конкретным обязанностям одной стороны практически "зеркально" корреспондируют права другой стороны.
     Следует иметь в виду, что ИНКОТЕРМС касаются лишь отношений продавца и покупателя, и не затрагивают отношений этих субъектов с перевозчиком. Как указано в п. 1 Введения к ИНКОТЕРМС 2000 и как показывает практика, ИНКОТЕРМС "имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах". Таким образом, ИНКОТЕРМС 2000 (или иной другой редакции) относятся только к договору купли-продажи (поставки) товаров. Именно в договоре поставки стороны, определяя базисные условия поставки с помощью того или иного термина (EXW, FOB, CIF, DAF и др.), ссылаются на ИНКОТЕРМС соответствующей редакции. Вопросы, связанные с транспортировкой товара (условия перевозки, ответственность перевозчика и др.) регулируются транспортным законодательством (применимым национальным правом и международными соглашениями) и договором международной перевозки, а также конкретным внешнеэкономическим контрактом купли-продажи (в том, что касается прав и обязанностей покупателя и продавца относительно транспортировки товара).
     Однако, следует отметить, что при заключении иных договоров, обслуживающих договор поставки (перевозки, страхования и т.д.), базисные условия, а значит ИНКОТЕРМС, будут также иметь важнейшее значение. Так, согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта.
     Использование ИНКОТЕРМС не означает, что содержание внешнеторгового договора не может включать в себя права и обязанности, касающиеся транспортировки внешнеторговых грузов. На практике договору купли-продажи (поставки) сопутствуют договоры о расчетах за товар и его перевозке. Поэтому во внешнеэкономический контракт помимо условий, касающихся собственно поставки, зачастую включаются положения о перевозке, страховании, расчетах.
Базисные условия  поставки согласно ИНКОТЕРМС играют едва ли не первостепенную роль в содержании внешнеэкономического контракта (если конечно стороны сделали ссылку на ИНКОТЕРМС). Именно они определяют момент и место исполнения обязанности  продавца по передаче товара, перехода от продавца к покупателю риска случайной  гибели или порчи товара, распределяют обязанности и расходы сторон по транспортировке, страхованию и  выполнению таможенных формальностей. Базисные условия контракта во многом определяют и его цену.
Для выявления  и толкования базисных условий поставки необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС  соответствующей редакции, на которую  сделана ссылка в контракте. Таким  образом, ИНКОТЕРМС 2000 применяется  в тех случаях, когда в контракте  сделана соответствующая оговорка. При несовпадении условий контракта и положений ИНКОТЕРМС 2000 приоритет отдается условиям контракта.
    Ссылки на ИНКОТЕРМС встречаются также в общих условиях договоров купли-продажи, разрабатываемых объединениями предпринимателей или сторонами соответствующих контрактов, между которыми существуют длительные деловые отношения. Широко применяется ИНКОТЕРМС в типовых контрактах, подготавливаемых Европейской экономической комиссией ООН. 

  3.  Выбор конкретного термина Инкотермс
     Целью ИНКОТЕРМС является обобщение современной коммерческой практики, с тем чтобы стороны могли сделать следующий выбор:
минимальная обязанность  продавца исключительно по предоставлению в своих помещениях товара в распоряжение покупателя (EXW);
более широкая  обязанность продавца по передаче товара для перевозки либо поименованному покупателем перевозчику (FCA, FAS, FOB) либо перевозчику, который избирается продавцом  и им же оплачивается перевозка (CFR, СРТ), а также осуществляется страхование  против возможных во время перевозки  рисков (CIF, CIP);
максимальная  обязанность продавца по осуществлению  передачи товара в пункте назначения (DAF, DES, DEQ, DDU, DDP).
    Иногда ИНКОТЕРМС критикуется за слишком широкий выбор терминов, полагая возможным ограничить число терминов таким образом, чтобы стороны могли избирать передачу товара либо в месте нахождения продавца либо в месте нахождения покупателя. Ответом на данный вопрос является существующее в коммерческой практике разнообразие способов доставки различных грузов. Такие товары, как нефтепродукты, уголь, руда или зерновые, перевозятся часто на специально зафрахтованных судах, которые принимают товар к перевозке только в виде полной отгрузки. При данном типе торговли конечный покупатель может быть вообще не известен, так как товар может быть продан во время перевозки. Это обстоятельство обусловливает требование предоставления такого оборотного транспортного документа, как коносамент. Кроме того, даже если конечный покупатель определен, он по общему правилу не готов принять на себя расходы и риски, которые могут возникнуть в стране продавца. Это обусловливает потребность в различных морских терминах, которые широко используются в мировой торговле.
     В отношении готовых изделий морские, термины применяются редко. Во многих случаях сторонам рекомендуется использовать один из терминов ИНКОТЕРМС, предусматривающий передачу товара либо в месте нахождения продавца (EXW или FCA) либо в месте нахождения покупателя (так называемые термины "прибытия" — DDU и DDP).
Что касается страхования, то здесь следует отметить, что  при возможности продажи товара во время транспортировки целесообразно  возложить на продавца обязанности  по его страхованию в пользу покупателя. В иных случаях покупателю удобнее  осуществить страхование самому, с тем чтобы страховое покрытие отвечало его конкретным потребностям.
    Выбор того или иного термина ИНКОТЕРМС обусловлен рядом причин, среди которых можно назвать следующие:
     -необходимость для продавца воздерживаться от принятия любой дополнительной обязанности
     -готовность продавца совершить больше, чем предоставить в своих помещениях товар в
       распоряжение покупателя;
    -позиция, позволяющая покупателю вести переговоры, дает возможность ему настаивать на
      принятии продавцом более широких обязанностей;
    -путем расширения своих обязанностей у продавца возникает возможность, например,
      установить более конкурентоспособную цену;
   -при намерении покупателя перепродать товар до его прибытия в место назначения
     целесообразно использование морских терминов FAS, FOB, CFR или CIF.
   Какое базисное условие поставки предпочтительнее для продавца, а какое для покупателя - этот вопрос решается применительно к конкретной ситуации. Так, для продавца, желающего осуществить продажу экспортного товара на условиях, наиболее близких к обычной продаже товаров на внутреннем рынке, удобнее условие EXW (франко-завод). Данный термин означает, что товар предоставляется в распоряжение покупателя на заводе продавца (месте отгрузки товара).         Здесь же на покупателя переходит и риск случайной гибели или порчи товара. Покупатель несет все расходы по погрузке, перевозке и страхованию товара, оплачивает таможенные пошлины. Это условие часто используется российскими экспортерами и импортерами, причем у последних появляется возможность избежать чрезмерных расходов в иностранной валюте: например, хотя бы в том, что они организуют доставку товара на собственном транспорте или на транспорте   владельца, не требующего платы в иностранной валюте. Это уже большая экономия для отечественных предпринимателей, если учесть, что расходы по перевозке товара могут достигать половины его стоимости, а российские импортеры, как правило, испытывают острую нехватку иностранной валюты. 

    4. Структура и содержание ИНКОТЕРМС 2000
     Структура ИНКОТЕРМС 2000, в принципе, не отличается от структуры ИНКОТЕРМС 90. Правила состоят из Введения и собственно Правил толкования торговых терминов.
Во Введении, которое состоит из 22 пунктов, эксперты МТП, принимавшие участие в подготовке последней редакции ИНКОТЕРМС, объясняют  цели и сферу применения ИНКОТЕРМС, правила их использования, показывают ошибки при применении ИНКОТЕРМС  на практике, дают расшифровку терминологии, используемой в Правилах, разъясняют причины принятия новой редакции документа.
    После  введения дается детальная регламентация 13 типов базисных условий договора купли-продажи (поставки), применяемых в международной коммерческой практике. Каждое из 13 базисных условий толкуется по 10 позициям, при этом каждой обязанности продавца "зеркально" противостоит обязанность покупателя:
А. Обязанности продавца Б. Обязанности покупателя
А.1. Представление  товара в соответствии с договором Б.1 Уплата цены
А.2. Лицензии, свидетельства и иные формальности Б.2. Лицензии, свидетельства  и иные формальности
А.3. Договоры перевозки и страхования Б.3. Договоры перевозки  и страхования
А.4. Поставка Б.4. Принятие поставки
А.5. Переход  рисков Б.5. Переход  рисков
А.6. Распределение  расходов Б.6. Распределение  расходов
А.7. Извещение  покупателю Б.7. Извещение  покупателю
А.8. Доказательства поставки, транспортные документы или  эквивалентные электронные сообщения Б.8. Доказательства поставки, транспортные документы или  эквивалентные электронные сообщения
А.9. Проверка - упаковка – маркировка Б.9. Осмотр товара
А.10. Другие обязанности Б.10. Другие обязанности
    Базис поставки (такой термин чаще всего использует российский законодатель и предприниматель) указывает, каким образом определяется объем прав и обязанностей продавца и покупателя, вытекающих из контракта.
В ИНКОТЕРМС 2000, как и в ИНКОТЕРМС 90 выделяется 4 группы терминов, расположенных в  зависимости от возрастания обязанностей продавца по доставке товара покупателю (от минимальных обязанностей в первой группе до максимальных в последней), что сделано для удобства применения и понимания Правил. Надо сказать, что такое расположение и определение  торговых терминов позволяет коммерсантам правильно понимать основные значения терминов и ориентирует их в избрании наиболее подходящих.
    Каждая группа терминов обозначена индикатором - буквой латинского алфавита (Е, F, С, D) и краткой характеристикой ("отгрузка", "прибытие" и др.). Расшифровка термина сначала производится на английском языке, а затем дается русская версия. Аббревиатура соответствующего термина указывается только на английском языке. Таким же образом следует поступать и при заключении контракта.
Группа  Е. Отгрузка.  
включает только один термин:

EXW  
(EX Works ) ( ... named place)  
с завода или франко завод (... название места)

Согласно данному  термину продавец считается исполнившим  свое обязательство по поставке товара, когда он передает товар в распоряжение покупателя в своем коммерческом предприятии (со склада, с завода, из карьера и т.д.).
Группа F. Основная перевозка  не оплачена 
включает три термина:

FCA  
Free Carrier (...named place) 
Франко перевозчик (...название места)

FAS 
Free Alongside Ship (... named port of shipment)  
Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)

FOB 
Free On Board (... named port of shipment) 
Франко борт (... название порта отгрузки)

Термины группы "F" предусматривают, что продавец считается выполнившим свое обязательство  по поставке с момента передачи его  перевозчику в согласованном  с покупателем пункте. При этом обязанность по организации основной перевозки лежит на покупателе.
Группа  С. Основная перевозка  оплачена. 
содержит четыре термина:

CFR 
Cost and Freight (... named port of destination) 
Стоимость и фрахт (... название порта назначения)

CIF 
Cost, Insurance and Freight (... named port of destination). 
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

CPT 
Carriage Paid To (... named place of destination). 
Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения)

CIP 
Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination) 
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения)

Согласно терминам данной группы продавец считается выполнившим  свое обязательство по поставке с  момента передачи товара перевозчику  в согласованном с покупателем  пункте. Однако, в отличие от условий  терминов группы F, термины группы С  возлагают именно на продавца обязанность  заключить договор перевозки  до согласованного пункта.
Группа D. Прибытие 
содержит пять терминов. Это так называемые термины доставки, поскольку на продавца возлагается обязанность за свой счет и риск доставить товар в место, указанное покупателем.

DAF 
Delivered At Frontier (... named place) 
Поставка до границы (... название места поставки)

DES 
Delivered Ex Ship (... named port of destination) 
Поставка с судна (... название порта назначения)

DEQ 
Delivered Ex Quay (... named port of destination) 
Поставка с пристани (... название порта назначения)

DDU 
Delivered Duty Unpaid (... named place of destination) 
Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)

DDP 
Delivered Duty Paid (... named place of destination) 
Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения)

Условия группы D возлагают на продавца наиболее обременительные (по сравнению с терминами других групп) условия. Продавец отвечает за прибытие товара в согласованное место  или пункт назначения на границе  или в стране импорта и обязан нести все риски и расходы  по доставке товаров до этого места.
    Все 13 терминов ИНКОТЕРМС можно разбить на две большие группы – термины отгрузки (термины группы E, F и C) и термины доставки (термины группы D). Данная классификация проведена исходя из определения ключевого момента, в который продавец считается исполнившим свою обязанность по поставке. 

    5. Статус Инкотермс в национальном праве
ИНКОТЕРМС не являются международным договором и не требуют какого-либо формального  присоединения к ним государства. Вместе с тем, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также  государственные суды, рассматривающие  внешнеэкономические споры, обязаны  учитывать положения ИНКОТЕРМС  в случае, когда стороны внешнеэкономической  сделки избрали их в качестве регулятора своих отношений.
    Если стороны внешнеэкономической сделки сослались на ИНКОТЕРМС 2000, считается, что соответствующее условие, содержащееся в указанном акте, становится контрактным условием, то есть входит в состав волеизъявления сторон сделки. В этом случае применение ИНКОТЕРМС 2000 зависит от того, не противоречат ли они требованиям национального законодательства.
   Следует иметь в виду, что государства свободны в определении статуса ИНКОТЕРМС в своем внутреннем правопорядке. Так, в Испании и Ираке ИНКОТЕРМС имеют силу закона. В Украине Указом Президента от 4 октября 1994 г. установлено, что при заключении субъектами предпринимательской деятельности Украины договоров, в том числе внешнеэкономических, предметом которых являются товары (работы, услуги), применяются ИНКОТЕРМС. В США, где широко используются иные торговые термины, заинтересованным торговым кругам рекомендуется использовать ИНКОТЕРМС. Иногда во Франции и ФРГ ИНКОТЕРМС квалифицируются как международный торговый обычай.
   Данное обстоятельство необходимо учитывать во взаимоотношениях с партнерами из указанных стран. Например, если применимым правом к сделке будет право Украины, то ИНКОТЕРМС подлежат обязательному применению. 

     6. Инкотермс и договорная практика
   Стандартизация в ИНКОТЕРМС договорной практики призвана обеспечить сторонам применение общепринятых ключевых понятий, согласование наиболее широко распространенных ключевых понятий, правильное понимание при их использовании. Однако сохраняются некоторые проблемы вследствие отсутствия постоянства договорной практики, несоответствия интересам сторон или недостаточной ясности вариантов ключевых понятий, отсутствия в ИНКОТЕРМС необходимой точности и (или) по небрежности выбора сторонами неподходящего термина.
Такие краткие  обозначения, как FCA, FOB и CIF, которые  можно охарактеризовать как ключевые понятия, содержат значительное число  прав и обязанностей. Эти ключевые понятия невозможно понять без толкования их содержания. ИНКОТЕРМС приводит такие правила толкования. При  отсутствии авторитетного толкования того или иного термина коммерсанты  могут попасть в трудное положение.
    Можно спорить, насколько включенные в ИНКОТЕРМС ключевые понятия отражают распространенную коммерческую практику. Начиная с первой версии ИНКОТЕРМС 1936 все усилия направляются именно на это. Однако значительное число используемых коммерсантами коротких обозначений не соответствует ИНКОТЕРМС. Например, термин CFR фиксируется в договорах в виде термина C&F, а иногда в виде С+F. Можно предполагать, что в указанных случаях в намерение сторон входило сокращенное обозначение термина, соответствующего термину CFR, тем не менее для обеспечения ясности более правильным будет использование официально признанного и опубликованного термина.
    В ряде случаев стороны могут избрать обозначение, которое не соответствует ни одному термину ИНКОТЕРМС, например FOB+I, "франко причал" и т д. Ясно, что в первом случае в намерение сторон входило возложение на продавца обязанности по страхованию товара. Однако не ясно, соответствует ли подобное согласование обязательствам по терминам CIF и CIP. Поэтому в отношении обязанности продавца по страхованию могут возникнуть споры, вытекающие из содержания совершенно иных терминов.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.