На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Понимание и взаимопонимание. Пути достижения оптимального взаимодействия собеседников

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 17.08.2012. Сдан: 2011. Страниц: 5. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


     Понимание и взаимопонимание. Пути достижения оптимального взаимодействия собеседников.
     План.
      Вступление.введение.основных понятий.
      Коммуникативные приемы, тактики, речевые стратегии, приводимые различными авторами
      Четыре фундаментальных закона риторики
      Этика речевого общения и этикетные формулы речи
      барьеры в общении.
      Проблемы понимания собеседника в деловой сфере.
      Заключение.
     Введение  основных понятий.
     Общение-это  процесс установления взаимоотношений,  взаимосвязей между людьми. Общение,в свою очередь, подразделяется на информационное и фатическое. Основная цель информационного общения- передача информации. В то время, как фатичекое - неинформационное общение, нацеленное на установление речевого контакта собеседников, на регулирование взаимоотношений, на понимание собеседника. Как и при информационном, так и при фатическом общении одним из главных условий является взаимопонимание собеседников.
     Различные авторы книг, статей, учебников по риторике, культуре речи, психологии, социологии приводят свое толкование понятий понимание и взаимопонимание. Каждый при этом рассматривает эти понятия с разных сторон. Стандартное понятие приводит Ожегов : «Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-нибудь».  Психологи же объясняют этот термин по-другому : «Понимание — психологическое состояние, верное восприятие или интерпретация какого-либо события, явления, факта, принятое в определенном кругу.»В культуре речи полное понимание собеседников зависит от интересов, умственного уровня,возраста,профессии, целей, преследуемых участниками общения,также зависит от обстановки общения и т.п.
     Коммуникативные приемы, тактики, речевые  стратегии
     Строение  диалога определяется не столько  правилами языкового поведения людей, сколько канонами человеческого общения и индивидуальными особенностями мировосприятия говорящих, поэтому диалог изучается не только лингвистическими Дисциплинами, но и другими науками. Особенно ценны для культуры речи открытия в философии, культурологии, психологии, нейропсихологии. М. М. Бахтин ввел понятие «высшей инстанции ответного понимания», «нададресата», который поймет говорящего во всяком случае, поможет раскрытию авторского замысла. Для понимания сущности разговорной речи важен следующий вывод: говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно установление контакта в общении с другими людьми. В каждом высказывании говорящий предстает как человек с определенными этническими, национальными, культурными характеристиками, обнаруживая свои особенности мировосприятия, этические и ценностные ориентиры.
     1.Необходимым условием возникновения диалога и успешного его завершения является потребность в общении, в явном виде не выраженная языковыми формами, коммуникативная заинтересованность (по определению М. М. Бахтина). На заинтересованность в общении и равные права в диалоге не влияют: а) глубина знакомства (близкие друзья, знакомые, незнакомые); б) степень социальной зависимости (например, главенство отца, подчиненное положение в коллективе); в) эмоциональный фон (благожелательность, нейтральность, неприязнь). В любом случае при заинтересованности имеет место согласие «внимать», «солидарность». И это первая ступень к успешному завершению разговора.
     Успешность  речевого общения — это осуществление  коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия.
     2. Следующее  важное условие успешного общения,  правильного восприятия и понимания — настроенность на мир собеседника, близость мировосприятия говорящего и слушающего. Прошлый жизненный опыт собеседников, сходные интересы и культурные каноны рождают быстрое взаимопонимание, которое выражается стремительной сменой реплик, такими паралингвистическими средствами, как мимика, жесты, тон, тембр голоса. В интимной речи при полном доверии и искренности предвосхищение ответной реакции слушающего очевидно и естественно; в других жанрах успешность речевого общения определяется умением говорящего представить мир слушающего и в соответствии с этим организовать свою речь (начиная с обращения, интонационного рисунка высказывания, порядка слов, выбора семантико-синтаксической структуры предложения, экспрессивных средств разных уровней, этикетных формул). Это способствует возникновению у собеседника благожелательного внимания, а также активизирует все составляющие культурного понимания речи, коммуникативные ожидания и ассоциации; открытость к любой позиции говорящего, готовность принять все доводы, предвосхищение смысла каждой фразы и дальнейшего хода разговора. При близости апперцепционной базы активный характер процесса понимания и со стороны говорящего, и со стороны слушающего не проявляется отчетливо, так как интерпретация интерпретации не требует усилий. Ср. высказывание М. К. Мамардашвили: «Даже из нашего опыта мы знаем, чтб другой человек понимает тебя, если уже понимает. Понимание случается тогда, когда помимо ряда словесно-знаковых форм присутствует дополнительный эффект сосуществования какого-то «поля» .
     Таким образом, данное условие успешного  речевого общения также в значительной степени находится вне компетенции  лингвистического анализа, так как коренится в прошлом опыте жизни собеседников и в практике «использования» языка.
     Речевые формы правильной настроенности  на мир слушающего самые различные: вид обращения, интонация, тембр голоса, темп речи, полторы, особые средства выражения отношения говорящего к предмету речи (эпитеты, оценочные наречия, вводные слова и предложения), к собеседнику, намеки, аллюзии, эллипсис; имплицитные (или, наоборот, эксплицитные) способы передачи информации, паузы, молчание и т. п.
     3. Главным  условием успешного речевого  общения является умение слушателя  проникнуть в коммуникативный  замысел (намерение, интенцию) говорящего. Поскольку коммуникативное намерение  формируется на довербальном уровне речи-мысли, а постижение смысла сказанного происходит параллельно линейному развертыванию высказывания, слушатель проделывает огромную работу по интерпретации речевого потока и «реконструкции» замысла говорящего, по переосмыслению ранее сказанного и понятого, по соотнесению своей «модели» понятого с реальными фактами и линией поведения собеседника.
     Главный вопрос в речевом общении: каким образом связаны и как участвуют в организации высказывания и речевого потока в целом (и его понимании) значение языковых единиц, синтаксические конструкции, мнение говорящего и его отношение к адресату, эмоции и ассоциации. Выражение «Мысль изреченная есть ложь» вполне соответствует тому действительном положению, когда содержание речевого общения всегда шире значения всех языковых элементов и знание их значений не является гарантией успешного понимания.
     Ученые разных направлений пришли к выводу, что смысловые блоки формируются (и извлекаются) на основе определенных сочетаний языковых единиц, что по комбинации языковых единиц можно судить о фоновых знаниях говорящего, его памяти, способах использования знаний, о передаваемой информации, компонентами которой могут быть знания, убеждения, ценностные ориентиры, общепринятые мнения, установки, желания, оценки, эмоции.
     Понятие языковой (коммуникативной) компетенции  — центральное понятие коммуникативного взаимодействия. Ср. у Ю. Д. Апресяна: «владеть языком значит: (а) уметь выражать заданный смысл разными (в идеале — всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); (б) уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности — различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); (в) уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных»
     Большую роль играет знание говорящим известных  адресату выражений с «приращенным» смыслом, прошедших в различных речевых ситуациях процесс «вторичного означивания»: афоризмов, пословиц, поговорок, текстовых клише, прецендентных текстов, аллюзий, например: посчитали — прослезились; Я сказал! (поговорка Глеба Жеглова в к/ф «Место встречи изменить нельзя»); дамоклов меч; ахиллесова пята; домашняя заготовка (в игре «КВН»); поезд ушел; хотели как лучше, а получилось как всегда; я другой такой страны не знаю; шинель Акакия Акакиевича; не по хорошу мил, а по, милу хорош; парад победителей. Аллюзии и прецендентные тексты в речи говорящего свидетельствуют о высокой степени владения социальными нормами языка; реакция на них собеседника однозначно предоопределена национальными, культурными традициями, «народной смеховой культурой».
     4. Успешность  общения зависит от способности  говорящего варьировать способ  языкового представления того  или иного реального события.  Это в первую очередь связано  с возможностью различной концептуализации окружающего мира. Мировосприятие индивидуума и сложившиеся мыслительные категории обусловливают такие категории языка, которые формальными средствами разных уровней языковой системы обозначают какое-либо понятие о мире. Эти категории называются функциональными, так как они показывают язык в действии.
     Говорящий формирует высказывание и текст  в целом. Он формирует св.ой стиль письменной речи, «точку зрения» при отражении в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов «картины мира». Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл. Ср.: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло.
       Тема разговора «диктует» говорящему  способы ее представления в  речи. Так, темы патриотизма, личности  и общества, долга, любви требуют  особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о шумном застолье.
     Взаимопонимание, правильное истолкование позиции говорящего по какому-либо вопросу возможно только в том случае, если речь является воплощением чувства-мысли, если она образна, искренна, эмоциональна, находит отклик у собеседника. Познание является основой переживания любого объекта, как и, наоборот, интерес, страсть по отношению к объекту повышают эффективность его познания»
     Напомним  читателю мысль Л. Н. Толстого: никогда  никакими силами нельзя заставить человечество познать мир через скуку.
     Таким образом, для успешного речевого общения говорящий не должен стремиться сообщить собеседнику только факты, «голую правду», объективную истину: он все равно обнаружит свое мнение. Следует, напротив, сознательно соединять «прямое» общение (информацию) и «косвенное», облекая сообщение в «оболочку», «флер» собственного осмысления, которое ищет сочувствия у адресата. Это может быть ирония, юмор, парадокс, символ, образ. Такая речь — всегда поиск согласия.
     5. На успешность речевого общения влияют внешние обстоятельства: присутствие посторонних, канал общения (например, телефонный разговор, сообщение на пейджер, записка, письмо, беседа с глазу на глаз), настроение, эмоциональный настрой, физиологическое состояние — все это может предопределить судьбу разговора. Различают общение контактное — дистантное; непосредственное — опосредованное; устное — письменное. Общение будет более успешным, если оно протекает в устной форме, собеседники находятся наедине. Но даже благоприятные обстоятельства еще не гарантия успеха, согласия. Разговор «творят» речевые отрезки (реплики), паузы, темп, жесты, мимика, взгляды, позы, разговор развивается во времени, и каждая последующая реплика «наслаивается» на все сказанное ранее, взаимодействует с ним, и результат этого взаимодействия непредсказуем. Атмосфера диалога становится не менее существенной, чем его содержание, и потому «стихия» разговора все более увлекает собеседников.
     7. Важным  компонентом успешного речевого  общения является знание говорящим и норм этикетного речевого общения. Вне зависимости от формул вежливости, в языке есть определенный набор высказываний, закрепленный традицией использования языка, которые «предписывают» адресату определенную форму ответа. Например, для людей, владеющих языком, не представляет трудности толкование вопроса Как ваши дела? Существует стереотип ответа, речевое этикетное поведение в качестве реакции на выражения Как ваши дела? Как вы поживаете? и тому подобные. В конкретных ситуациях общения слушатель правильно понимает коммуникативную цель говорящего, даже если высказывание не шаблонно, и в соответствии с этим строит ответную реплику. Так, фраза Холодно с интонацией понижения тона может означать исходя из коммуникативных намерений говорящего: 1) просьбу закрыть окно; 2) информацию о низкой температуре на улице; 3) предупреждение адресата («Нельзя купаться!»; «Ты легко одет»); 4) жалобу на озноб, плохое самочувствие; 5) сигнал в игре «горячо—холодно»; 6) объяснение причин каких-либо действий, например, заклеивания окон, укутывания детей.
     8. Условия  успешного речевого общения коренятся  и в соответствии планов и схем речевого поведения собеседников, в основе которых лежит определенный уровень человеческих отношений и социального взаимодействия.
     Традиция  изучения языка как деятельности идет от Аристотеля: разделяя в своей «Риторике» ораторские речи на три типа, он показывает, что существует связь типов ситуаций общения с социокультурными сферами человеческой жизни. Но в отличие от риторики, где изначально предполагается взаимообусловленность речи, этических норм и поступков, при исследовании разговорной речи далеко не всегда во главу угла ставится концепт «говорящий человек» и, следовательно, реплики не квалифицируются как речевое поведение. Тем не менее обмен репликами подчинен строгим правилам диалога как процесса, где каждая реплика разговора предопределяет последующую и обусловливает течение разговора.
     Таким образом, к успеху в диалоге ведет  успешный прогноз восприятия слушателем реплик говорящего, умение говорящего предугадать общий замысел интерпретации  слушателя и стратегию его восприятияЗаконы современной общей риторики.
     3,Достичь понимания между говорящим и слушающим помогают четыре фундаментальных закона риторики:
     Первый  закон современной общей риторики – закон гармонизирующего диалога: эффективное (гармонизирующее) речевое  общение возможно только при диалогическом  взаимодействии участников общения, поэтому  риторы советуют любой монолог превращать в диалог, чтобы пробудить мысли  и чувства слушателей
     Второй  закон – закон ориентации и  продвижения адресата.
     Он  требует, чтобы слушатель с помощью  говорящего был сориентирован «в пространстве» речи и чтобы он чувствовал, что вместе с говорящим продвигается к цели. Для этого говорящий должен использовать в речи слова, указывающие на порядок событий (во-первых, во-вторых и т. д.), резюмирующие слова (следовательно, итак и т. д.), связочные предложения (Рассмотрим следующую проблему. Перейдём к следующему вопросу) и т. п.
     Третий  закон закон эмоциональности речи. Он требует, чтобы говорящий не только мыслил, но и чувствовал, переживал эмоционально то, о чём он сообщает, и умел выразить свои эмоции в речи.
     Четвёртый закон – закон удовольствия. Он подразумевает, что речь действенна тогда, когда доставляет слушателю  удовольствие.Мощными средствами выполнения этого закона являются богатство и выразительность речи.
     Первый  закон гармонизирующего диалога  является самым главным. Три остальных  закона раскрывают его и показывают, как он осуществляется в реальной риторической практике. [3] 

     4.Этика  речевого общения  и этикетные формулы  речи.
     Общество  предписывает своим членам использовать для общения в определенных ситуациях  конкретные варианты речевого поведения. Преднамеренное (или непреднамеренное) нарушение этикетных форм приветствия, извинения, благодарности и т.п. может отрицательно повлиять на микроклимат в обществе, привести к социальным и другим конфликтам. Нормы и формы этики в целом и правила этикета в частности могут по-разному проявляться в письменной речи, при слушании и говорении. При этом на виды речевой деятельности оказывают в той или иной степени влияние положения этики, о которых было сказано выше.
     Этика письменной речи
       П.В. Веселов в своей книге:  «Давно пора и в отечественной  переписке ввести в письменную речь аспект содержания, посвященный речевому этикету». Далее автор формулирует некоторые правила служебного речевого этикета.
     1.Формы  обращения. Уже сложились формы обращения в официальной письменной речи, одной из которых является «Уважаемый». Причем запятая после обращения придает письму будничный характер, а восклицательный знак, наоборот, указывает на то, что факту обращения придается особое значение.
     «Уважаемые  коллеги!» — такая форма обращения  уместна среди лиц одной профессии. Более эмоциональный оттенок  несет выражение «Дорогие коллеги!». Нейтральный тон сохранится в  том случае, если текст начинается так: «Коллеги...»
     Если  в обращении указываются имя  и отчество, а фамилия не называется, то обращение приобретает несколько  личный характер. Включение же в  формулу обращения фамилии адресата придаст тексту документа вежливо-официальный характер.
     2.Категории  одушевленности (неодушевленности) .Иногда составители текста не различают эти категории, что может привести к нарушению этики. Например, текст следующего объявления: «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выписываются в архив, а затем уничтожаются» — может нанести обиду тем, кому он адресован.
     3. Выбор залога. Действительный залог употребляется тогда, когда следует выделить, оттенить субъект действия. Действительный залог придает динамизм изложению.
     Обычно  предложения с действительным залогом  употребляются в настоящем времени и производят впечатление обмена информацией между адресатом и адресантом. За исключением текста протоколов («слушали, выступили, постановили») и постановлений или решений коллегиальных органов («Коллегия постановила...»).
     Страдательный залог употребляется тогда, когда  факт свершения действия имеет большее значение, чем указание лиц, свершивших действие.
     Например:
     «Вы не выполнили моего указания по производству текущего ремонта».
     «Мои  указания по производству текущего ремонта  не выполняются».
     Во  втором случае внимание концентрируется  лишь на факте невыполнения, а конкретный виновник не называется прямо, а лишь имеется в виду.
     4. Роль вида глагола. Когда нужно подчеркнуть, что действие свершилось, используется совершенный вид глагола, а если действие находится в развитии — несовершенный вид.
     5. Употребление вводных  слов и оборотов. Удачно найденное вводное слово, кстати сделанное обособление снимают напряженность тона изложения. Так, фраза «Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам» весьма категорична, а ее этикетная редакция: «К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена» — заметно снижает напряженность текста.
     6. Местоимение «я»  в ой переписке. Имеет место тенденция к утрате местоимения «я» в ом письме. Своеобразие русского языка заключается в том, что субъект действия не обязательно выражается местоимением «я». Указание на первое лицо единственного числа выражается окончанием.
     7. Употребление местоимения  «он». Официальный речевой этикет предусматривает умение пользоваться местоимением «он». Будучи универсальным обозначением для лиц и предметов, «он» сохраняет в себе также и указательное значение. Это местоимение может быть средством обезличивания, фамильярности и т.д., поэтому требует особой осторожности при пользовании им в служебных документах.
     8. Тон служебного  документа. Основное требование, предъявляемое к официальному письму, — объективность содержания, что обусловливает, как правило, нейтральность тона изложения. Официальные письма пишутся в доброжелательном тоне, не допускается иронизирование, проявление грубости и т.п.
     Не  следует впадать и в другую крайность — использование чрезмерной вежливости (например, «не откажите в любезности»), хотя современной  ой корреспонденции скорее присуща  сухость, чем чрезмерная вежливость.
     Например:
     «Направляем Вам откорректированный вариант  проекта нового положения. Просим рассмотреть  и утвердить».
     Нарушение этикета в данном случае проявилось в том, что адресант как бы не допускал возможности, что положение может быть не утверждено.
     Как построить фразу — от этого  во многом зависит результат ого  общения, который должен быть благоприятным  и вызывать положительные эмоции.
     Этика устной речи
     Кроме общих требований этики, о которых  было сказано выше, при устной речи должны соблюдаться следующие правила этикета.
     1. Проявлять уважительность, доброжелательность  к собеседнику. Запрещается своей речью наносить собеседнику разного рода ущерб, обиду, оскорбление, выражать пренебрежение. Следует избегать и прямых отрицательных оценок личное--ти партнера по общению. Все эти: дурак, растяпа, бестолочь, перестаньте пороть чушь, никогда не встречал такого бестолкового человека (сотрудника) и т.п. — не способствуют достижению коммуникативной согласованности, а значит, и успешному общению.
     2. Вежливо относиться  к собеседнику. Вежливость должна быть не преувеличенной, а сообразной и соразмерной в данной ситуации. Под этим подразумевается необходимость учитывать возраст, пол, служебное положение партнера по общению, его социальные позиции и соразмерять свои собственные социальные позиции с показателями партнера. Рекомендуется смягчать свою речь, снимать излишнюю категоричность.
     3. Не выпячивать  собственное «я». Говорящему предписывается быть скромным в самооценках, не навязывать собеседнику собственных мнений и оценок (но убеждать!), уметь встать на точку зрения партнера.
     4. Поставить в центр  внимания слушающего. Следует учитывать социальную роль слушающего, его личность и осведомленность в теме, предмете речи, степень его заинтересованности. Предлагается постоянно поддерживать контакт с собеседником, используя языковые этикетные формы, как, например, «вам, наверное, интересно узнать...»; «вы, конечно, знаете...»; повторные обращения; мимические и жестовые знаки внимания. Если говорящий не смотрит на собеседника, не «прочитывает» в его глазах понимания и заинтересованности, значит, он сосредоточился на самом себе, а это затрудняет успешное ведение речевой коммуникации.
     5. Тема коммуникации  должна быть понятна,  уместна и интересна. В семье и в учреждении выбираются самые различные темы для речевой коммуникации, но всегда ли принцип уместности или интереса соблюдается в полной мере?
     Так, можно ввязаться в пылкую дискуссию, осуждая вегетарианство, как вдруг  выясняется, что патриархального  вида бизнесмен, с которым вы разговариваете, рассчитывая завязать контакты, уже два года не ест ни мяса, ни рыбы, ни птицы.
     На  самом деле вы вовсе не столь ярый противник вегетарианства, однако ущерб отношениям уже нанесен. Разговоры же в гостях наполнены так называемой пустой болтовней, но в ней нуждаются, так как большинство речевых контактов носит этикетный характер.
     6. Учитывать, что  порог смыслового  восприятия и концентрации  внимания у слушающего ограниченны. Исследования показывают, что лучше' всего воспринимается устное высказывание из 5—9 слов, при этом без паузы оно может длиться от 45 секунд до полутора минут. Значит, рекомендуется употреблять короткие фразы и не превышать среднее время непрерывного говорения. Необходимо также следить за тем, чтобы слушатель не устал, давать ему передохнуть, вновь сосредоточиться.
     Кроме пауз, есть другие средства пробуждения  внимания, которые особенно важны  в публичной речи, когда говорящий  вынужден удерживать внимание целой аудитории.
     7. Учитывать невербальные  средства коммуникации. Прежде всего необходимо сохранять принятую в данной национальной и социальной культуре дистанцию общения, правильно использовать жесты. Слушатель должен чувствовать, что говорящий посылает ему доброжелательные мимические и жестовые сигналы, дополнительно пробуждая в нем внимание и понимание. 

     Этика слушания
     Правила для слушающего обобщил Ю.П. Богачев  в книге по культуре речи
     1. Слушание  выдвигается на первый план, когда  люди хотят достичь согласованности  в действиях. Если кто-либо  обратился к вам с речью,  необходимо прервать дела, чтобы  выслушать его. Конечно, вступивший  в контакт должен чувствовать,  можно ли сделать собеседником  занятого человека..
     2. Слушая, уважительно и терпеливо относитесь  к говорящему. Старайтесь выслушать  внимательно и до конца. Если  же в данный момент выслушать  совершенно невозможно, тактично  перенесите беседу на другое  время, аргументированно сославшись на свою занятость. Не выслушать младшего — в семье, на службе — значит нарушить важнейшее правило этики общения. Не выслушать старшего — просто проявить элементарную грубость.
     3. Выслушивая  собеседника, не перебивайте его,  не сбивайте с мысли, не вставляйте  каких-либо замечаний, не переводите  слушание в собственное говорение.
     4. Слушая, поставьте в центр внимания  говорящего и его интересы. Дайте  ему проявить себя в речи. Вербально  и невербально подчеркивайте заинтересованность в общении с ним.
  5. Следует уметь  вовремя оценить речь собеседника,  согласиться или не согласиться  с ним, ответить на поставленный  вопрос. Иначе говоря, необходимо  умело сочетать в себе роль  слушающего с ролью говорящего.
         6. Не следует отвечать на вопрос, заданный другому собеседнику, вообще реагировать на речь, обращенную к другому. Но если тот, к кому направлены слова, не реагирует, что, конечно, вне правил ведения речи, то другой слушающий может взять на себя ответ, тем самым спасая положение в общей беседе. 

      7.Проблемы понимания собеседника в деловой сфере.
     Рассмотрим  основные барьеры, возникающие на пути к плодотворному общению в деловой сфере. 

    Барьеры взаимодействия. Мотивационный барьер возникает, если у партнеров разные мотивы вступления в контакт, например: один заинтересован  в развитии общего дела, а другого  интересует только немедленная прибыль. В таком случае лучше с самого начала выяснить намерения друг друга, согласовать мотивы сотрудничества. Если это не удастся, совместная работа обречена на неудачу.
 
    Барьер некомпетентности. Некомпетентность партнера вызывает чувство  досады, ощущение потерянного времени. Если партнер совсем не разбирается  в проблеме, лучше вежливо «свернуть» разговор; если он владеет вопросом частично, а обратиться больше не к  кому, нужно ввести его в курс дела, не подчеркивая при этом свою большую осведомленность.
    и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.