На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


статья Общие типологические словообразовательные черты славянских языков и их частные проявления

Информация:

Тип работы: статья. Добавлен: 21.08.2012. Сдан: 2011. Страниц: 7. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


     Общие типологические словообразовательные черты славянских языков и их частные  проявления
     На  словообразовательном уровне наблюдается  относительно большое количество типологических черт, общих для всех славянских языков. Это объясняется с одной  стороны, значительной устойчивостью словообразовательных средств и приемов, восходящих к праязыку и сохраняющихся в течение веков, с другой стороны, - тем, что в интенсивном  межславянском процессе заимствования слов и калькирования обычно заимствуются из языка в язык или калькируются все свойственные соответствующим словам словообразовательные особенности. 
  К числу словообразовательных признаков, общих для всех славянских языков, принадлежит прежде всего деление  всех слов на корневые (непроизводные, словообразовательно немотивированные) и производные (мотивированные). Этот признак унаследован всеми славянскими языками через праславянский из индоевропейского. Однако принадлежность одних и тех же слов к числу корневых или производных на различных этапах исторического развития не оставалась неизменной. На более ранних этапах корневые слова конкретной семантики путем слияния с некоторыми корневыми словами, получившими более отвлеченную семантику, превращались в производные аффиксальные образования. На более поздних этапах отдельные аффиксы производных слов стирались. Превращаясь в распространители корней и сливаясь с корнями, или же переходили в состав окончаний. переводя слово и в том и в другом случае из разряда производных в разряд простых.
  Одним из наиболее продуктивных способов словообразования в современных русском и украинском языках является морфологический. К основным его видам относятся: аффиксация (в виде префиксации, суффиксации и постфиксации), конверсия (в виде конверсии основ типа подносить – поднос и конверсия морфологических форм, т.е. превращения отдельной грамматической формы одного слова в другое слово с отличным лексическим значением, напр.,  верхом), аббревиация (в виде инициальных и слоговых аббревиатур), сложение (в виде основосложения и словосложения, или сращения). При этом для всех славянских языков характерно преобладание определенных способов словообразования или их разновидностей в отдельных частях речи (11. 46-47). В связи с этим интересно замечание В.В. Виноградова о том, что «в пределах разных частей речи активность отдельных словообразовательных типов неодинакова. Так, префиксальный тип в чистом виде почти совсем не встречается в кругу имен существительных. В гораздо большей степени он свойствен словообразованию имен прилагательных».  (16. 113) Так, аффиксация наиболее широко используется в именах существительных, прилагательных и глаголах, менее последовательно в именах числительных и наречиях и лишь в виде исключения в местоимениях. Из разновидностей аффиксации суффиксация свойственна всем перечисленным частям речи, префиксация значительно преобладает в глаголах и сравнительно редко в именах существительных и прилагательных. Конверсия основ охватывает все части речи. Между тем как конверсия грамматических форм имеет место только в наречиях и т.д. названные словообразовательные приемы формировались в различные периоды развития языка и имеют различное происхождение.
  Наиболее  древним, унаследованным через праславянский  язык из индоевропейского, является способ суффиксации. Он возник в ранний индоевропейский период в результате превращения самостоятельных лексических элементов наиболее отвлеченной семантики  в суффиксы, которые затем стали регулярно использоваться при образовании новых производных слов по образцам уже имеющихся. Префиксация развилась в период распада индоевропейского праязыка и выделения из его состава праславянского языка, в котором бывшие отдельные слова индоевропейского языка типа наречий-предлогов стали постепенно закрепляться за началом глагольных, изредка также именных, основ, превращаясь таким образом префиксы. Способ постфиксации возник в период раздельного существования славянских языков после их выделения из праславянского, когда отдельные слова, как правило местоименного характера типа to, si начали закрепляться за конечной частью слова определенных частей речи, превращаясь тем самым в постфиксы. Способ сложения свойственен развитию языка в индоевропейский период. Способ конверсии возник после распада праславянского языка, причем ни как прямое проявление развития словообразования, а как результат перераспределения и стирания суффиксальных элементов глаголов и имен существительных. Способ аббревиации возник в славянских языках совсем недавно – в 19 веке – и особенно развился в 20 веке, распространяясь в значительной степени путем калькирования  и. Реже, прямого заимствования.
     Свойственными всем славянским языкам являются также  основные словообразовательные аффиксы  вместе с их структурными функциями  – префиксы и суффиксы – различные  в разных частях речи. Хотя наличие  одинаковых аффиксов во всех славянских языках является прежде всего результатом генетической связи языков, по своим структурным функциям эти аффиксы принадлежат к области типологии.
     Еще одной словообразовательной особенностью, общей для всех славянских языков, является широкая морфонологическая вариативность мотивированных и мотивирующих основ. Эта особенность унаследована славянскими языками из праславянского, в котором она возникла как следствие различных фонетических процессов – переходного смягчения заднеязычных, звукового изменения сочетаний ti, kt,, dg  и др.
   Словообразование  имен существительных в славянских языках отличается наибольшим богатством словообразовательных способов и средств по сравнению со всеми остальными частями речи. Как и в других частях речи, общие для всех славянских языков типологические черты словообразования имен существительных преобладают над имеющимися здесь частными различиями.
     К общеславянским явлениям относятся  к примеру, наличие всех четырех  способов словообразования.
   В области аффиксации имен существительных для всех славянских языков является значительное преобладание суффиксации над префиксацией и полное отсутствие постфиксации. Преобладание суффиксации над префиксацией в словообразовании имен существительных унаследовано славянскими языками через праславянский из индоевропейского. Отсутствие постфиксации у имен существительных славянских языков объясняется путями исторического развития славянского словообразования в период после распада праславянского единства, когда формирование постфиксов, охватившее в основном местоименные, наречные и глагольные формы., на имя существительное не распространялось.
   В области суффиксального словообразования существительных общим для всех славянских языков является деление  производных существительных на три основных словообразовательных класса: названия лиц, названия конкретных предметов и явлений и названия отвлеченных понятий. Это деление унаследовано славянскими языками через праславняский из индоевропейского, в котором оно развилось как проявление частной универсалии, свойственной всем языкам синтетического строя. Помимо трех указанных словообразовательных классов, общим для славянских языков являются также образования, обозначающие значение субъективной оценки  (уменьшительно-ласкательные, увеличительные и др.). Эти унаследованы из праславянского языка, в котором большинство их образовалось на основе элементов, сохранившихся от индоевропейской эпохи.
   Между различными славянскими языками  внутри славянской языковой группы в  области словообразования имен существительных наблюдаются типологические (характерологические) различия двух уровней. Различия первого уровня касаются удельного веса определенных способов словообразования и определенных словообразовательных типов в отдельных славянских языках. Различия второго уровня касаются более разнообразных частных явлений внутри каждого способа словообразования. Эти различия двух уровней ярко проявляют себя в области образования значений оценочности в двух родственных языках – украинском и русском. Однако немаловажно определить и рознящиеся семантические оттенки.  В современном украинском языке словообразовательные типы, образованные при помощи суффиксов субъективной оценки выражают значение деминутивности и аугментативности. Эти значения на уровне одних словообразовательных типов представлены в чистом виде, на уровне других – в сочетании с каким-либо значением, в частности деминутивность сочетается со значением положительной оценки, ласкательности, аугментативность – со значением отрицательной оценки. (15. 191) Существительные в русском языке в данном случае определяются размерно-оценочным значением. Это значение по-разному обнаруживается в производных словах. В русском языке чаще всего значение уменьшительности совмещается со значением положительной оценки (ласкательности), а значение увеличительности – со значением отрицательной оценки (уничижительности). Однако как отмечал В.В. Виноградов, посредством уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке «выражаются самые разнообразные оттенки экспрессии: ирония, пренебрежение, злоба; пестрая и противоречивая гамма эмоций и оценок» (16.113).
     Словообразовательные  типы со значением деминутивности в  украинском языке, как и в русском  уменьшительно-ласкательное значение и во всех славянских языках (влияние  основополагающего фактора праславянской основы) дифференцируются по родовому признаку. Соответственно выделяются словообразовательные типы, по которым образуются существительные женского, мужского и среднего рода. Дериваты и их мотивирующие основы в основном совпадают по родовому признаку.
     Наибольшим  количеством словообразовательных типов представлены в украинском языке деминутивные существительные  мужского рода. В количественном отношении  словообразовательные типы этого значения значительно превосходят таковые  в русском языке. Неравномерно их распространение и в иных славянских языках южной и восточной подгруппы.
     Деминутивные  существительные мужского рода представлены следующими словообразовательными  типами:
    существительные с суффиксом – ок- - образуются как от непроизводных мотивирующих основ (вiзок, горiшок, жучок), так и от производных, включающих преимущественно фонему <к> и выражающих деминутивное или нейтральное значение (ножичок, росточок, чайничок, пакуночок). Тип является высокопродуктивным. Он также широко представлен и в русском языке. Касаясь этимологии этого словообразовательного типа на –ок (-еk, -ёк. –оk, -k) (ср.р. лесок, зверёк; укр. дубок, белор. гадок, дзянёк; польск. Kotek, макед. Днечок; сербохор. цветак), то он унаследован подавляющим большинством славянских языков из праславянского, однако утрачен болгарским языком.
    существительные с суффиксом –ик- - образуются от непроизводных мотивирующих основ (кухлик, ведмедик, песик, комарик) и производных с деминутивным значением (килимець – килимчик, окунець – окунчик). Тип является продуктивным и широко используется в русском языке.
    существительные с суффиксом –чик- (кабанчик, казанчик, чемоданчик). Тип продуктивный и широко применим в русском языке.
        Следует отметить, что суффиксы со значением  деминутивности, содержащие элемент k в своем составе, в славянских языках являются наиболее продуктивными. Однако различие возникло между южной подгруппой славянских языков, где распространение получили суффиксы с элементом «с» в своем составе, и восточной и западной, с известным элементом «k». Такое различие в развитии деминутивных суффиксов подчеркнул еще профессор Белич в своем исследовании о развитии деминутивных и амплификативных суффиксов в славянских языках.
    существительные с суффиксом –е/ц,/- (бугорець, вiтерець, прапорець,                                   гребiнець). Тип продуктивный и используется в русском языке.
    существительные с суффиксом –оньк-/-еньк- - (садонько, литсонько, татонько, синонько). Тип является продуктивным;
    существительные с суффиксом –к- - (татко, свекорко, батечко). Тип малопродуктивный в украинском языке, однако широко применим в русском.
    существительные с суфиксом –у/с,/- (татусь, матусь, котусь, братусь). Тип является непродуктивным;
    существительные с суффиксом –а/с,/- (кумась, кабась). Тип непродуктивный;
    существительные с суффиксом –у/н,/ (татуньо, братуньо, дидуньо). Тип непродуктивный;
    существительные с суффиксом –ин- (хлопина, хлiвина). Тип непродуктивный;
    существительные с суффиксом -/ц,/ (кумацьо, татуньцьо). Тип непродуктивный.
 
   Деминутивные  существительные женского рода украинского  языка объединяются в следующие  образовательные типы:
    существительные с суффиксом –к- - образуются от непроизводных мотивирующих основ (кiмнатка, хатка, грушка) или от производных с нейтральным, а также деминутивным значением (господинька, цокотушка, хмарочка, бджiлочка). Тип является высокопродуктивным и широко применим в русском языке.
    существительные с суффиксом –оньк\еньк- - образуются от нерпоизводных мотивирующих основ (веснонька, зимонька, мовонька) и чаще от производных с нейтральным и деминутивным значением (кiсонька, зiронька). Тип продуктивный и широко применим в русском языке.
    существительные с суффиксом –ин- (хатина, кофтина, книжчина). Тип является продуктивным.
    существительные с суффиксом –очк/ечк- (буквочка, ширмочка). Тип продуктивный.
    существительные с суффиксом –и/ц,/- (водиця, травиця, косиця). Тип является малопродуктивным, однако широко применим в русском языке.
    существительные с суффиксом –у/н,/- (бабуня, мамуня, кицюня). Тип непродуктивный. Различия возникают ежду украинским, белорусским и польским языками, развившими модель уменьшительных образований на –унь (-уня, - unia) (ср. укр. дiдунь, белор. дзядуня, польск. Mamunia) и другими славянскими языками, где эта модель отсутствует (например, русский);
    существительные с суффиксом –у/л,/- (бабуля, мамуля). Тип непродуктивный.  Используется и в русском языке.
    существительные с суффиксом –у/с,/- (бабуся, матуся). Тип непродуктивный. Различия возникли между восточнославянскими и польским языками, развившими в значительном объеме модель уменьшительных образований на –усь (-уся, -us, -usia) (р. мамуся, укр. дiдусь, бабуся, белор. мамуся, польск. Tatus), и остальными языками; в русском языке такая модель отсутствует.
    существительные с суффиксом -/ц,/- (бабця, мамця, кумця). Тип непродуктивный.
    В отличие  от украинского и некоторых славянских языков унаследованная из праславянского языка модель уменьшительных образований  с суффиксом –ушк (-usz(e)k, -usk-, -ousek)  сохранена в русском, польском, чешском, словацком и верхнелужицком языке. 

   Деминутивные  существительные среднего рода:
    существительные с суффиксом –ц- (денце, вiконце, сальце). Тип продуктивный; различия возникли между восточнославянскими, южнославянскими и словацким языками, сохранившими унаследованный словообразовательный тип уменьшительных названий среднего рода на –це (-цо, -ца, -се) и мужского рода на –ко (-ка, -ко) (ср. р. оконце, батька; укр. деревцетатко; белор. азярцо, татка;.схв. винце, уйко), и польским, чешским и верхнелужицким языками, заменившими в образованиях среднего рода суффикс –се суффиксом –kо, а в словах мужского рода суффикс –ko суффиксом –ek (-k);
 
    существительные с суффиксом –ачк- (платичко, волоссячко, листячко). Тип продуктивный;
    существительные с суффиксом –ечк- (мiстечко, гнiздечко). Тип малопродуктивный.
    существительные с суффиксом –к- - образуются от непроизводных мотивирующих основ (личко, очко), а также от производных с деминутивным значением (денечко, веретенечко, личечко). Тип малопродуктивный;
    существительные с суффиксом –оньк/еньк- (свiтлонько, моренько, личенько). Тип малопродуктивный. Что касается русского языка, то здесь мы наблюдаем явление неспособности некоторых существительных образовывать значение размерно-оценочное (напр., слово «море»).
    Таким образом изначально общие в связи  с единой языковой индоевропейской  платформой словообразовательные типы деминутивных существительных по-разному  прошли период языкового развития уже  самостоятельных славянских языков, определив тем самым свой количественный и качественный состав. Особенно ярко это проиллюстрировано на примере двух близкородственных языков – украинского и русского:
   :
 

    Существительные с аугментативным значением представлено несколькими словообразовательными типами  существительных всех трех родов. В пределах наиболее продуктивного словообразовательного типа с суффиксом –ищ- аугментативность выражена либо в чистом виде (бородище, ножище), либо с отрицательной стилистической окраской (бабище, головище). Словообразовательной параллелью словообразовательного типа с суффиксом –ищ- является словообразовательный тип с суффиксом –иськ- (вовчище – вовчисько), хотя в последнем аугментативность больше сочетается с фамильярным оттенком.
    Другие  менее продуктивные словообразовавтельные типы существительных с суффиксами –ак-, -аг-, -ук-, -уг-, как и предыдущие типы, сочетают аугментативность со значением отрицательной оценки или фамильярно-презрительным оттенком (ножако, гарбузяко, сабацюга). На уровне этих типов возможна нейтрализация аугментативного значения и развитие значения осуждения, презрения (брехуняка, катюга) или положительной оценки (друзяка, молодчага). Аналогичные значения варьируют малопродуктивные типы с суффиксами –ин- (домина), -омах- (костомаха),  -ур- (носюра, шматура), -угур- (кучугура) (15. 19
    Общих для всех славянских языков моделей  увеличительных образований в настоящее  время не сохранилось. Это вызвано  тем, что:
    общий для подавляющего большинства славянских языков словообразовательный тип увеличительных существительных с суффиксом –ище (-ища, -iшча, -исько, -isko, -иште), унаследованный из праславянского языка (р. домище, ручища; укр. псисько, псище; белор. галасiшча, польск. Babisko; чешск. bubisko), славенским языком утрачен;
    крайне ограниченно представлен этот тип также в чешском и верхнелужицком языках, в которых образования на –isko приобрели в основном уничижительное значение;
    в этом же словообразовательном классе имеет место различие между русским, белорусским, чешским и южнославянскими языками, сохранившими унаследованную из праславянского модель увеличительных образований на –ина (-iна, -ina, -izna) (р. домина, белор. галасiна, чешск. babizna, болг. халетина «крупный мужчина, женщина»), и остальными языками, утратившими эту модель;
    между украинским, белорусским, верхнелужицким, болгарским, сербохорватским языками, сохранившими в ограниченном объеме унаследованную из праславянского языка словообразовательную модель увеличительных образований на –ило(-iла, -ыла, -ildo) (ср. укр. здоровило, чумачило; белор. дурнiла, дурыла; вл. Kocidlo «котище»; болг. страшило «страшилище»; схв. грдило «урод»), и остальными языками, утратившими эту модель;
    между восточнославянскими и болгарским языками, развившими увеличительных названий на –уга (-юга) (р. зверюга, укр. собацюга, белор. хiтруга, болг. мечуга «огромный медведь»), и остальными языками;
    между русским, украинским и болгарским языками, развившими аналогичную предыдущей модель на –ага (-яга) (р. ветряга, укр. скуп,яга, болг. хайдучага «разбойник»), и остальными языками;
    между украинским, сербохорватским, словенским языками, развившими отдельные увеличительные названия на –ура (ura) (укр. шматура, носюра, схв. главура, слн. Babura), и остальными языками.
    В отдельных языках развились индивидуальные модели увеличительных образований , не распространившиеся на другие языки (укр. багнюка, болг. Заплесия «зевака», халосия «сорвиголова»).

      Большинство различий между современными славянскими  языками в области словообразования имен существительных образует сложные пучки изоглосс, которые противопоставляют отдельные подгруппы славянских языков, объединяющие от трех до восьми языков. Наиболее показательными являются два пучка изоглосс, один из которых отделяет восточнославянские языки от западных и южных, а другой противопоставляет севернославянские языки южным.  К первому пучку примыкают пучек, охватывающий восточнославянские и польский языки (уменьшительные названия на –усь/-уся). Типологическое своеобразие отдельным славянским языкам придают развившиеся в большинстве из них индивидуальные словообразовательные типы имен существительных, отсутствующие в остальных славянских языках. А также отсутствие у некоторых из них отдельных словообразовательных типов, имеющихся во всех остальных языках. Таков в украинском языке типа увеличительных названий на –юка. Наибольшее количество отсутствующих типов, свойственных большинству других славянских языков, характерно македонскому и болгарскому языкам. При этом в них отмечается наибольшее количество одинаковых особых признаков, отсутствующих в других славянских языках.(63-76) 
     

Имя прилагательное
     В области словообразования имен прилагательных славянские языки характеризуются  рядом общих для них типологических черт, являющихся яркими показателями их структурного единства. Степень этого структурного единства лишь в незначительной мере снижается имеющимися в словообразовании имен прилагательных межъязыковыми различиями. 
     Во  всех славянских языках имена прилагательные образуются от глаголов, имен существительных, имен числительных, наречий и от самих прилагательных. Способы словообразования используются одни и те же. Унаследованы они из праславянского языка.
     Во  всех славянских языках имена прилагательные по семантико-словообразовательным критериям  делятся на три основные категории: притяжательные, относительные и качественные. Эти семантико-словообразовательные категории унаследованы из праславянского языка.
     Всем  славянским языкам свойствен словообразовательный тип качественных прилагательных уменьшительных, образуемых от других имен прилагательных при помощи различных звуковых вариантов суффикса, содержащего согласный –к (-еньк-, -оньк-, -iньr-, -utk-, -usk-, -uczk-, ink-, ounk-, -ul,k-, -ичек-, -ичк-, -инк-, -ичок-, ечок-, -очок- и др.). Формальные варианты  словообразовательного типа унаследованы из говоров праславянского языка.
     Отадъективное словообразование качественных прилагательных в украинском и русском языках по сравнению с отсубстантивным  и отглагольным своеобразно в  смысловом плане, потому что его  характеризует тесное переплетение собственно словообразовательных и модификационных, субъективно-оценочных значений. В качестве моитвирующих основ здесь используются преимущественно качественные прилагательные, семантическая разноплановость которых  в значительной степени определяет выбор словообразовательного форманта и характер семантических изменений в производных номинациях. Словообразовательное значение отадъективных прилагательных квалифицируется как выражение градации (увеличение/уменьшение по отношению к нейтральной степени) проявления признака и как определение субъективной оценки, индивидуального отношения к определяемому соответствующим прилагательным. Преимущественное большинство деривационных суффиксов, используемых в отадъективном словообразовании прилагательных, представляет градационные и экспрессивно-оценочные значения в неразрывном единстве. Значительно реже деривационные суффиксы используются только для определения субъективно-экспрессивной оценки (слiпий – слiпенький, босий – босенький) или для выражения градации проявления признака в плане увеличения или же уменьшения (бiлий – бiлявий, червоний – червонястий).
     Таким образом в украинском языке выделется 4 словообразовательных типа прилагательных с синтезированным значением  интенсивности проявления признака наряду с субъективной оценкой:
      Прилагательные с суффиксом –еньк- (коротенький, худенький). Тип является продуктивным и в равной степенииспользуется в русском языке.
      Прилагательные с суффиксом –есеньк/iciньк- (повнесенький, бiлiciнький). Тип продуктивный. Особенно широко используется в разговорной речи и просторечии. В русском языке альтернативой данного суффикса с тем же значением выступает суффикс –ёхоньк/охоньк-.
      Прилагательные с суффиксом –усiньк- (гарньсiнький, малюсiнький). Тип также продуктивен, особенно в просторечии и разговорной речи.
      Прилагательные с суффиксом –чк-, полностью утраченный русским языком.
     Различия  в этой области в славянских языках определяются наличием или отсутствием  некоторых суффиксов данного  словообразовательного характера.  Так русский язык, не обнаруживаюший уменьшительных прилагательных на –чк-  отличается в этом отношении от всех остальных славянских языков, в которых имеются различные формальные варианты этого словообразовательного типа. Напр.: укр. малесечкий, невеличкий; белор. маленечкi, невялiчкi; польск. Maluczki, stabiuczki, болг. добричек, смешничек, дебеличек; схв. лагачак, пуначак, слабачак. Различие вызвано утратой в русском языке этого словообразовательного типа, унаследованного из праславянского языка, в котором он явился результатом аффективного удвоения уменьшительного суффикса –ьк- и переходным смягчением заднеязычного k перед –ь- в составе удвоенного суффикса (*-ьkьk-> -ьсьk).
     Восточнославянские  и польский языки, в которых широко представлен словообразовательный тип уменьшительных прилагательных с суффиксом -еньк- (-оньк, -ехоньк-, -эньк-, -аньк-, enk-) и его производным –сеньк- (-сiрьк-, -sienk-), противостоят остальным славянским языкам, обнаруживающим в соответствующем словообразовательном значении другие варианты суффикса с конечным –k-. Ср.; р. маленький, серенький, чернехонький; укр. бiленький, вузенький, тонесенький, малюсiнький; белор. крывенькi, старэнькi, малюпасенькi; польск. Malenki, calenki, malusienki. Различие вызвано распространением и обобщением этих уменьшительных форм имен прилагательных в северных говорах праславянского языка периода его распада.
     Белорусский и польсий языки, в которых  имеется словообразовательный тип  уменьшительных имен прилагательных с суффиксом –утк- (-ютк-, -utk-) (белор. малюткi, яснюткi; польск. Cichutki, bielutki), противостоят всем остальным славянским языкам, не знающим этого типа. Различие вызвано сохранением в белорусском и польском языках севернославянских диалектных форм прилагательных с уменьшительным значением, которые в прошлом могли иметь более широкое распространение (ср. родственную форму имени существительного русского слова малютка). В это же время польский, сербохорватский и словенский языки, обнаруживают словообразовательный тип уменьшительных прилагательных с суффиксом –chn- (-хан-, -hen-) (польск. Maluchny; схв. пунахан «полноватый, живахан «оживленный»; слн. Majhen «маленький»). Различие возникло вследствие сохранения отдельными языками на периферии славянской языковой территории праславянских уменьшительных форм имен прилагательных с суффиксом –хн- (<*-sn-).
     Что касается словообразовательных типов  со значением увеличительности, то как в украинском, так и в  русском языке выделяется 3 словообразовательных типа:
      прилагательные с суффиксом –енн- (широченний, страшенний). Тип продуктивен особенно в разговорной речи и просторечии;
      прилагательные с суффиксом –уч- (жирнючий, холоднющий). Тип продуктивен в украинском языке. Однако в русском языке предпочтение в этом случае отдают суффиксу –ущ-;
      прилагательные с суффиксом –ущ- (худющий, хитрющий).
     Восточнославянские, чешский, словацкий и нижнелужицкий  языки, в которых имеются различные  количественно  ограниченные словообразовательные типы качественных имен прилагательных с увеличительным значением (преимущественно  обозначающие физические размеры), противостоят остальным славянским языкам, не обнаруживающим таких образований. Так словообразовательный тип увеличительных имен прилагательных с суффиксом –енн-, (-энн-) в восточнославянских языках отсутствует во всех  остальных славянских языках, где такие образования необычны. Такое различие вызвано развитием словообразовательного типа в говорах древнерусского языка.
     Русский и украинский языки, имеющие словообразовательный тип увеличительных имен прилагательных с суффиксом –ущ- (-ющ-, -уч-, -юч-), противостоят остальным славянским языкам, в которых такой тип отсутствует. Различие вызвано ареальным развитием в русском и украинском языках увеличительных прилагательных с суффиксом –ущ- (-уч-) под влиянием отглагольных относительных прилагательных типа могущий, кипучий.
     Чешский и словацкий языки, имеющие словообразовательный тип увеличительных имен прилагательных с суффиксом –ansk-, противостоят остальным славянским языкам, в которых он отсутствует. Различие вызвано развитием этого словобразовательного типа в чешском и словацком языках под влиянием относительных имен прилагательных типа velikansky (от  velikan)
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.