На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Гендерные исследования языка

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 04.09.2012. Сдан: 2011. Страниц: 5. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


УНИВЕРСИТЕТ РОССИЙСКОЙ  АКАДЕМИИ ОБРАЗОВАНИЯ

Факультет иностранных языков

Кафедра лингвистики и  перевода
 
 
 
РЕФЕРАТ 

ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА 
 

                                                                                                       Исполнитель: 
                     студент 4 курса 42 группы
                         очной формы обучения
                         Гиносян Кристина Самсоновна 

                                                                                                       Научный руководитель:
                                                кандидат филологических наук,
                          доцент
                                                Грудева Елена Валерьевна 
 
 
 

Дата  защиты   
Оценка      

Зав. кафедрой   
               /Михайлов Л.М./ 
 
 

Череповец - 2010
СОДЕРЖАНИЕ
                                                                                                                                                         Стр.
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………....2
1. Гендерная  лингвистика……………………………………………………………………….....5
2. Понятие «гендер»………………………………………………………………………………...6
3. Мужская и  женская речь…………………………………………………………………………8
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………………………....14
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………………………………16 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВВЕДЕНИЕ
       Гендерные исследования в области языка  и коммуникации стали привлекать внимание все большего круга российских исследователей. Существует мнение, что лингвистическая традиция, учитывающая фактор пола, уходит корнями в античный мир, когда началось осмысление категорий природного пола (sexus) и грамматического рода (gender).  Гендерные  же  исследования как самостоятельное научное направление стали результатом широко распространенного на Западе в 60-70-е годы ХХ столетия женского движения. При употреблении понятия «гендер»  речь идет о социальных, культурных, психологических особенностях позиций женщин и мужчин. Пол же обозначает, в первую очередь, физические, физиологические, биологические различия между мужчинами и женщинами. Термин гендер был призван подчеркнуть не природную, а социокультурную причину межполовых различий.
       Для каждой культуры характерен свой ряд представлений о маскулинности и феминности. Структура и содержание этих, зачастую, стереотипных представлений зависит не только от этнокультурного своеобразия, в котором бытуют подобные представления, но и от исторической стадии развития определенного общества, уровня его урбанизованности, религии и тому подобного.
       Актуальность  данной работы заключается в том, что гендерная лингвистика – это довольно молодая и недостаточно изученная наука, и  сейчас в отечественной лингвистике происходит бурный рост исследований, посвященных изучению гендерного параметра в языке и речи.
       Цель  работы – исследовать различия в  употребелении лексики, синтаксических конструкций и т.д. в мужской  и женской речи.
       В соответствии с поставленной целью  задачами данной работы являются:
    дать понятие «гендера»
    дать характеристику мужской и женской речи
       Материалом  данного исследования являются наблюдения ученых, занимающихся проблемой гендера.
       Данная  работа состоит из введения, основной части, в которой рассматриваются  исследования языка, его употребелние в мужской и женской речи, и заключения. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Гендерная лингвистика 
       Хотя  понятие «гендер» введено в категориальный аппарат лингвистики сравнительно недавно, гендерные исследования здесь  уже оформились в самостоятельное направление. Вопросы взаимосвязи языка и пола его носителей (как и вообще значимость пола как фактора в процессе социализации личности), разумеется, обсуждались и ранее. При этом бурное развитие гендерных исследований на Западе совпало по времени с формированием новой философии науки - в первую очередь благодаря идеологии постмодернизма, а также поиску новой эпистемы в самой лингвистике.  
            В зарубежной лингвистике оформилось гендерологическое направление, изучающее с одной стороны, зафиксированные в языке стереотипы феминности и маскулинности, а также гендерные асимметрии, а с другой - особенности речевого поведения мужчин и женщин.  
            Гендерной лингвистике предшествовала феминистская и по сей день продолжающая существовать критика языка, или феминистская лингвистика (ФЛ). Выявленные ФЛ закономерности доказывают наличие в языковой системе «антиженской» асимметрии. Такой вывод интерпретируется с позиций гипотезы лингвистической относительности: язык не только продукт развития общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Исходя из этого, феминистская критика языка настаивает на переосмыслении и изменении языковых норм, считая сознательное нормирование языка и языковую политику вполне продуктивными факторами, например в политическом дискурсе.  
            Одна из основных особенностей ФЛ состоит в том, что она очень быстро вышла за рамки «чистой» лингвистики. Выраженная радикальность этого течения в языкознании и желание изменить нормы языка, а по возможности, саму языковую систему, вызвали острую междисциплинарную дискуссию. Возникновение гендерных исследований, а также весьма самостоятельного нового направления - изучения маскулинности - во многом обусловлено именно этой полемикой.  
            Ряд вопросов, например соотношение категории грамматического рода и экстралингвистической категории «пол», рассматривались в российской лингвистике в рамках других дисциплин - в частности, морфологии, грамматики, лексикологии - еще до того, как на Западе сформировалась феминистская концепция языка. Многое из того, что требовали феминисты, - изменение в официальном письме форм обращения, реферирование не только к мужчинам, но и к женщинам, и т. п. - по умолчанию присутствовало в русском узусе: тетрадь ученика (цы), родился (лась) и т. д. Важно при этом отметить, что феминистский и - шире - постмодернистский дискурс в российской лингвистике отсутствовал.

       Выделение пола в качестве специального предмета обсуждения действительно менее  свойственно русской научной  традиции, нежели западной. Как убедительно показал Фуко, проблематизация пола имеет в западной культуре глубокие корни и предстает как историческая совокупность различных знаний, институций и соответствующих практик, которые устанавливают обязательные для всех правила, границы и пределы. Таким образом, в основе изучения всех проявлений пола лежит исторически своеобразная форма опыта в отношении как конкретной личности, так и научного дискурса. Да и сами понятия «мужественность» и «женственность» при всей их общечеловеческой универсальности имеют определенную национально-культурную специфику. Обнаружение и описание этой специфики - одна из актуальных задач гендерной лингвистики.  

    Понятие «гендер»
       Гендер  или  социо-культурный  пол  человека  -   это   совокупность социальных  ожиданий  и  норм,  ценностей  и  реакций,   которые  формируют отдельные  черты  личности.  В  патриархальной  гетеросексуальной   культуре гендер тесно привязан к биологическим и анатомическим признакам  человека  и приобретает характер нормативности.
       Важную  роль в развитии и поддержании гендерной системы играет  сознание людей. Конструирование гендерного сознания индивидов происходит  посредством распространения и поддержания социальных и культурных  стереотипов,  норм  и предписаний, за  нарушение  которых  общество  наказывает  людей  (например, ярлыки "мужеподобная женщина" или "мужик, а  ведет  себя  как  баба"  весьма болезненно переживаются людьми и могут вызывать  не  только  стрессы,  но  и различные виды психических расстройств).
       Категория gender была введена в понятийный  аппарат  науки  в  конце  60-х - начале  70-х  годов  нашего  века  и  использовалась  сначала  в   истории, историографии,  социологии  и  психологии,  а  затем  была  воспринята  и  в лингвистике,     оказавшись     плодотворной      для      прагматики      и антропоориентированного описания  в  целом.  Гендерный  фактор,  учитывающий природный пол человека и его социальные  "последствия",  является  одной  из существенных  характеристик  личности  и  на  протяжении   всей   ее   жизни определенным образом влияет на ее осознание своей идентичности, а  также  на идентификацию говорящего субъекта другими членами социума.
       В  отличие  от  категории  sexus  гендерный  статус  и,  соответственно, гендерная иерархия и гендерно обусловленные  модели  поведения задаются  не природой,  а  "конструируются"  обществом,   предписываются институтами социального контроля и культурными традициями.
       Гендерные отношения являются важным  аспектом  социальной  организации.  Они особым  образом  выражают ее  системные характеристики   и   структурируют отношения между говорящими субъектами.  Основные  теоретико-методологические положения гендерного  концепта  основаны  на   четырех   взаимосвязанных компонентах:   культурные  символы; нормативные  утверждения,  задающие направления для возможных  интерпретаций  этих  символов  и  выражающиеся  в религиозных,  научных,  правовых  и  политических   доктринах;   социальные институты и организации; самоидентификация  личности.  Гендерные отношения фиксируются в языке в виде  культурно обусловленных стереотипов, накладывая отпечаток на поведение, в том числе  и  речевое,  личности  и  на процессы ее языковой социализации.
       Термин  гендер, таким образом,  использовался  для  описания  социальных, культурных, психологических аспектов "женского" в сравнении с "мужским",  то есть при выделении всего, что формирует  черты,  нормы,  стереотипы,  роли, типичные и желаемые для тех, кого общество определяет как женщин  и  мужчин. В этот период речь шла  преимущественно  о женских исследованиях.
       В  80-е  годы  появилось  более  уравновешенное  понимание  гендера  как проблемы не только экспликации женской истории, женской психологии  и  т.п., но и как проблемы всестороннего исследования женственности и  мужественности и связанных с ними социальных и культурных ожиданий. В  90-е  годы  возникло направление, исследующее только мужественность, и  пришло  осознание  того, что маскулинность имеет разные проявления в любом обществе; главное из  этих направлений  получило  название   доминирующей   мужественности.
       Вместе  с тем в науке до сегодняшнего дня нет единого взгляда на  природу гендера. 

    Мужская и женская речь
       Мужская и женская речь - условное название лексических предпочтений и некоторых других особенностей употребления языка в зависимости от пола говорящего. Половая дифференциация речи стала известна с 17-го века, когда были открыты новые туземные племена, у которых наблюдались довольно значительные различия в речи в зависимости от пола говорящего. Прежде всего это касалось женщин, т. к. их речевое поведение регламентировалось более, чем мужское, поэтому первоначально в научном описании обсуждались так называемые "женские языки". Наиболее часто различия проявляются в лексике, но могут распространяться и на другие явления, как, например, в японском языке. Различаются наборы модально-экспрессивных частиц, формы вежливости и т. п. В европейских языках также отмечаются некоторые различия в употреблении языка, однако они не носят всеобщего характера, а проявляются в виде тенденций. Первоначально речевые различия объяснялись природой женщин и мужчин, т. е. считались постоянными факторами. В 60-е годы ХХ века с развитием социолингвистики был установлен вероятностный характер различий.
       В период активной феминистской критики языка (70-е - начало 80-х гг. ХХ века) лингвисты настаивали на существовании интенционализма, т. е. осознанного поддержания мужчинами своего превосходства посредством речевого поведения - длины речевых отрезков, частоты перебиваний, говорения одновременно с собеседником, контроля за тематикой общения и т. д.
       Одной из первых работ  в сравнении мужской  и женской речи было  исследование  Т.Б.  Крючковой (1975). Изучались особенности  письменных текстов, порожденных  мужчинами  и женщинами. В текстах художественной прозы  анализировалось  и  статистически фиксировалось употребление частей  речи.  Автор  обнаружил,  что  в  женских текстах количественно выше употребление местоимений и частиц,  а  в  мужских более частотно  употребление  имен  существительных.  А.А.  Вейлерт (1976), исследуя неподготовленные устные  высказывания,  обнаружил в женской речи большую частотность употребления глаголов и союзов. Обнаружилось также,  что женщины имеют более развитый лексикон. В речи мужчин А.А. Вейлерт  установил большую встречаемость прилагательных и наречий,  более  частое  употребление абстрактных  существительных.  О.А.  Рыжкина  и   Л.И.   Реснянская   (1988) выяснили, что одни и те же лексемы воспринимаются мужчинами и женщинами как имеющие разную  степень положительной или отрицательной оценки.  Влияние половозрастных особенностей говорящего на  процесс вербальной  коммуникации доказывается в работе Л.Р. Мошинской (1978).
       По  результатам исследования  И.Г.  Овчинниковой  (1996),  посвященного анализу воздействия языковых средств рекламы на реципиентов,  мужчины  менее чувствительны  к  тропам,  а  женщины   склонны   более   высоко   оценивать стереотипы, чем отклонения от них. На наш  взгляд,  в  этом случае  чистоту эксперимента   нарушает   разная   профессиональная   принадлежность   групп информантов  (женщины-филологи  и  мужчины-физики),  что  признает  и  автор работы. В этой связи следует заметить, что вопросы разграничения  гендерного и иных факторов, влияющих на языковую компетенцию и коммуникативное  общение (социальные  параметры,   профессия,   возраст,   образ   жизни   и   т.д.), представляют большую сложность и нуждаются в тщательной проработке.
            В работе  Е.А.  Земской и   др. установлено,   что   женское ассоциативное поле выглядит более обобщенным и  "гуманистическим"  (природа, животные, повседневная жизнь), в то время как мужчины  ассоциируют  себя  со спортом, охотой, профессиональной и  военной  сферами;  большинство  слов  с суффиксами  женского  рода,  обозначающих  род  занятий,   оцениваются   как обладающие "меньшим достоинством", чем соответствующие имена мужского  рода; женщины чаще употребляют междометия типа "ой".
       Также при исследовании мужских и женских  письменных текстов можно выделить следующие различия:
                Мужская письменная речь:
— использование  армейского и тюремного жаргона;  
— частое употребление вводных слов, особенно имеющих значение констатации: очевидно, несомненно, конечно;  
— употребление большого количества абстрактных существительных;  
— употребление при передаче эмоционального состояния или оценки предмета или явления слов с наименьшей эмоциональной индексацией; однообразие лексических приемов при передаче эмоций;  
— сочетания официально и эмоционально маркированной лексики при обращении к родным и близким людям; 
— использование газетно-публицистических клише;  
— употребление нецензурных слов как вводных и однообразие используемых нецензурных слов, а также преобладание нецензурных инвектив и конструкций, обозначающих действия и процессы, а также преобладание глаголов активного залога и переходных;  
— несоответствие знаков препинания эмоциональному накалу речи.

и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.