На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Древнетюркская руническая(орхоно-енисейская) письменность

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 09.09.2012. Сдан: 2012. Страниц: 4. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Введение     
Изменение лингвистической  карты Казахстана. В середине первого  тысячелетия нашей эры на всей территории Казахстана господствовали языки тюркской группы. Уже в V в. они делились на две большие ветви - западную и восточную. На языках первой группы говорили потомки гуннов и кангаров от Ертиса на востоке до Карпатских гор на западе. Группа делилась на ряд локальных языков - кангарский, хазарский, древнебулгарский, гуннский. Часть гуннов в V-VI вв. продолжала жить в Паннонии, на территории современной Венгрии. На языке, близком к кан-гарскому, говорили усуни Тянь-Шаня. Часть Жетысу, Алтайские горы и степи Джунгарии и Монголии занимали народы, говорящие на восточно-тюркских языках. Это теле, кыргызы, остатки хунну. 
     Начавшиеся в VI в. бурные политические процессы, приведшие к расцвету, а затем и упадку Тюркского каганата, значительно изменили лингвистическую карту Казахстана. В VIII-X вв. ира-ноязычные кочевники Средней Азии и Южного Казахстана под влиянием тюркских племен Жетысу переходят на огузский язык, выделившийся из восточной группы тюркских языков. Из этой же группы выделяются карлыкский, уйгурский, а также огузо-уй-гурские языки народов Алтая и Сибири. В то же время на базе кан-гарского языка начинает складываться кыпчакский (древне-казахский) язык, а булгарский распадается на два диалекта - камских и азовских булгар. 
     К XII в. основным языком на всей территории Казахстана становится кыпчакский, кроме части Жетысу, где продолжают сохраняться карлыкский и монголо-киданский языки. К этому времени огузские языки начали распространяться в Малой Азии и Закавказье, где на их базе позже возникли турецкий и азербайджанский языки. Найманы и кереиты, по-видимому, говорили на языках уйгуро-огузской подгруппы восточно-тюркских языков. На базе диалекта камских булгар позже развился язык поволжских татар, из диалекта азовских - язык карачаевцев, балкарцёв и кумыков. 
     Наряду с тюркскими языками в Южном Казахстане и Жетысу в зоне оседло-земледельческой и городской культуры продолжал сохраняться согдийский язык иранской языковой группы. В той же среде имелись небольшие группы, говорившие на языках семитской семьи, сирийском и арабском. 
     Развитие письменности. В середине первого тысячелетия нашей эры тюркоязычные народы уже пользовались собственной системой письма, названного рунической письменностью. 
     Первые сведения о рунических надписях появляются в России в конце XVIII в. Русские и зарубежные ученые скопировали и опубликовали некоторые образцы древнетюркских рунических надписей. В 1889 г. Н. Ядринцев на берегу реки Кокшин-Орхон (в 400 км западнее Улан-Батора) обнаружил два больших рунических памятника в честь Кюль-Тегина и Билге Кагана. Они были изучены финскими (1890 г.) и русскими (1891 г.) учеными, организовавшими специальную научную экспедицию. Финскую экспедицию возглавил известный ученый Аксель Олай Гейкель, русскую - В. Рад-лов. В результате этой большой работы были составлены два атласа, а в качестве дополнения к атласам изданы шесть сборников трудов экспедиций. После издания рунических надписей материала оказалось достаточно, для того, чтобы приступить к дешифровке загадочных надписей. 15 декабря 1893 г. датский ученый, историк, лингвист, скандинавист по своей основной специальности, Вильгельм Томсен (1842-. 1927 гг.) на заседании Датской королевской Академии наук и словесности прочитал доклад о своем опыте по дешифровке рунической письменности. Одновременно с ним над чтением тюркской надписи работал В. Радлов. Им опубликовано большое количество трудов, посвященных древнетюркской письменности. Традицию изучения рунических тюркских письмен, начатую В. Радловым, продолжили П. Мелиоранский, С. Малов, Н. Айдаров и др. 
     Согласно последним исследованиям, руническая письменность зародилась еще до нашей эры, возможно, в сакское время. В III-V в. н.э. существовало два варианта рунического письма - гуннское и восточное, бытовавшие на территории Жетысу и Монголии. В VI-VII вв. на базе последнего развивается древнетюркская письменность, названная орхоно-енисейской. Гуннское руническое письмо послужило основой для развития булгарского и хазарского письма, а также письменности кангаров и кыпчаков. 
     Основным материалом для письма у тюркоязычных народов были деревянные дощечки. Об этом говорят кыпчакские пословицы "писал, писал, пять деревьев исписал". Эти поговорки свидетельствуют также о широком распространении письменности среди кыпчаков и других тюркоязычных народов. Например, загадку "Салып козiм, сансыз окимын" - "Подняв глаза, без конца читаю", означавшую небо и звезды, мог придумать народ, для которого чтение было нормальным явлением. Эта загадка была широко распространена у кыпчаков. 
     Наряду с использованием согдийского языка тюрки применяли согдийский алфавит для передачи собственной речи. Позднее этот алфавит после некоторых модификаций получил название "уйгурского", так как древние уйгуры пользовались им особенно широко в IX-XV вв. 

   

Древнетюркское  руническое письмо 

Орхоно-енисейская письменность
Тип: консонантно-вокалическое
Языки: древнетюркский  язык
Период: VIII—X вв. н.  э.
Направление письма: справа налево, горизонтально
Знаков: 38 (классический  период)
Происхождение: Финикийское письмо
    Согдийское  письмо
Развилось в: венгерские  руны, болгарские руны
Диапазон  Юникода: U+10C00 ... U+10C4F
См. также: Проект:Лингвистика


Слово Тенгри, написанное орхонским письмом
Древнетюркское  руническое письмо (орхоно-енисейская письменность) тур. Orhun Yaz?tlar?, кит. ?????, пиньинь E'erhun Wenzi письменность, применявшаяся в Центральной Азии для записей на тюркских языках в VIII—X вв.
Орхоно-енисейская письменность обслуживала единый литературный язык (наддиалектный койне) того времени, который обычно называется языком орхоно-енисейских надписей. Выделяются 7 групп: ленско-прибайкальская, енисейская, монгольская, алтайская, восточно-туркестанская, среднеазиатская, восточно-европейская[1]. Соответственно, они принадлежат племенному союзу курыкан, Кыргызскому каганату, Восточно-тюркскому каганату, Западно-тюркскому каганату, Уйгурскому каганату в Монголии, Уйгурскому государству в Восточном Туркестане, булгарам, хазарам и печенегам.
Названия даны: 1) по форме знаков, напоминающих германские руны; 2) по местам находок (в долине Орхона (Второй тюркский каганат) и верховьях Енисея (Кыргызский каганат)).

Язык памятников и область распространения
Памятники древнетюркским письмом (в основном эпиграфические, небольшое число рукописей сохранилось в Восточном Туркестане) были созданы в тех областях Центральной и Средней Азии и Сибири, в которых в раннем Средневековье располагались государственные образования восточных и западных тюрков, тюргешей, древних уйгуров, енисейских кыргызов, карлуков и др. Хотя они к тому времени уже говорили на разных языках или точнее различных диалектах, надписи тюркским руническим письмом Последний существовал в нескольких локально-хронологических вариантах, соотносимых с такими территориальными группами памятников, как орхонские, восточно-туркестанские, енисейские, таласские, алтайские и некоторые другие. В них иногда проступают различия между живыми диалектами указанных древних этносов.
Памятники древнетюркского  письма располагаются на территории таких современных стран как Россия, Казахстан, Киргизия, Китай и Монголия. Один из редких рукописных рунических памятников — Книга гаданий.
Система письма
Алфавит классического  периода (VIII в. н. э.) в орхонской разновидности состоял из 38 букв и словоразделительного знака. Всего же, с учётом региональных и хронологических вариантов, насчитывается более 50 графем. Направление письма горизонтальное, справа налево. Словоразделительный знак ставится между словами, конец предложения не отбивается. Алфавитный порядок неизвестен, и, скорее всего, не был традиционно закреплён.
Древнетюркское  руническое письмо — буквенная (не слоговая) система: отдельные знаки обозначают либо гласные, либо согласные звуки (всего 25-26 фонем); около десяти букв служат для передачи сочетаний двух согласных или гласного с согласным. Оригинальная особенность письма — наличие пар самостоятельных букв для большинства велярных и палатальных согласных. Это позволило построить систему письма таким образом, чтобы не выписывать широкие гласные корневых и в большинстве случаев — все гласные аффиксальных слогов, за исключением конечных открытых слогов, экономя на длине слов.
Имеет только капительное  написание.
Фонетика
Языковые особенности  пам. характеризуют форма винительного падежа на -ыг/-иг, звук «д» в сер. и кон. слова вместо более поздних  «з» и «й», диссимилятивное сочетание  согласных «лт», «рт», «нт» вместо совр. ассимилятивных «лд», «рд», «нд», не до конца оформленный исходный падеж, систему гласных и прошедшее время на -мыш, будущее время на -тачи/-тэчи, усл. наклонение на -сар/-сэр, в осн. общую для тюрк. яз. лексику.
Таблица символов
Орхоно-Енисейский алфавит (классический период)
Использование Символы Транслитерация  и транскрипция
гласные
A /a/, /e/
I /?/, /i/, /j/
O /u/, /o/, /w/
U /o/, /y/, /w/
согласные сочетающиеся с гласными: 
(?) — заднего, 
(?) — переднего 
рядов
B? /b/ B? /b/
D? /d/ D? /d/
G? /g/ G? /g/
L? /l/ L? /l/
N? /n/ N? /n/
R? /r/ R? /r/
S? /s/ S? /s/
T? /t/ T? /t/
Y? /j/ Y? /j/
только с (?) — Q 
только с (?) — K
Q /q/ K /k/
с любыми 
гласными
-C /?/
-M /m/
-P /p/
-S /?/
-Z /z/
-NG /?/
сочетания + гласный
IC, CI, C /i?/, /?i/, /?/
IQ, QI, Q /?q/, /q?/, /q/
OQ, UQ, 
QO, QU, Q
/oq/, /uq/
/qo/, /qu/, /q/
OK, UK, 
KO, KU, K
/ok/, /yk/
/ko/, /ky/, /k/
+ согласный
-NC /n?/
-NY /?/
-LT /lt/, /ld/
-NT /nt/, /nd/
словоразделительный знак
нет
(-) — встречаются только в конце слова
Пример  чтения
 — отрисовка (направление письма справа налево) 
T?NGR?I — транслитерация (эпиграфическая) 
tenri — транслитерация (современная тюркская латиница) 
/te?ri/ — транскрипция
МФА
История письма
Близкие к древнетюркскому  письму надписи VIII вв. до н. э. обнаружены в Казахстане — (Иссык — см. иссыкское письмо) и Киргизии Талас, Балыкчи и др.


Орхонская надпись на камне в городе Кызыл
Происхождение письма неясно. Отмечают совпадения многих знаков с тамгами, с возможным акронимическим происхождением звуковых значений. Сходство некоторых знаков (а также общий угловатый стиль, направление письма, совпадение фонетических значений), позволило предположить родство с ранними видами семитской письменности: библейской и финикийской.
По предположению  ряда учёных, тюркские руны были созданы около начала VIII века на базе согдийского письма, возможно, с добавлением знаков из других алфавитных систем, путём трансформации курсивных начертаний букв в геометризованные формы. Предлагались также гипотезы о происхождении из фонетических знаков китайского письма, либо письма кхароштхи (или наличие, по крайней мере, общего корня).
Ко временам монгольского нашествия (XIII век) алфавит был вытеснен арабицей под мощным арабо-мусульманским давлением и другими видами письма тюркских народов.
Связи с другими письменностями
С азиатской  тюркской руникой связывают восточноевропейские  рунические надписи 9-10 вв. (гл. обр. из приазовско-донского региона), предполагая их принадлежность тюркоязычным хазарам, булгарам или  печенегам. Однако европейские руны лишь в части знаков совпадают с азиатскими. Ввиду своей краткости и отсутствия параллельных текстов на других языках эти надписи не получили окончательной дешифровки и достоверной языковой интерпретации. Кроме связи с тюркской руникой их также рассматривают как особое письмо
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.