На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Средства создания комического в фельетонах на примере сборника Льва Кройчика «Сто строк»

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 12.09.2012. Сдан: 2011. Страниц: 29. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


   Федеральное агентство по образованию РФ
   Тольяттинский государственный университет
   Гуманитарный  институт
   Кафедра русского языка и литератур 
 
 

     КУРСОВАЯ РАБОТА
   Средства  создания комического в фельетонах
   На  примере сборника Льва Кройчика «Сто строк» 
 
 
 
 

   Работа выполнена
   Студенткой  группы Жур-201
   Мацюк А.О. 
 

   Научный руководитель:
   кандидат  филологических наук,
   доцент  кафедры русского языка
     и литературы
   Изместьева  Ирина Алексеевна 
 
 
 
 
 
 

                                                      Тольятти 2010 

   Содержание 

Введение…………………………………………………………………….. с.2-3
Глава I. Комическое и способы его выражения…………………………с.4-24
      Понятие комического………………………………………………... с. 4
      Комическое в текстах газетной полосы…………………………………………………….................... с. 5-6
        Литературно-художественный и публицистический стиль……………………………………………. с.6-10
  1.2.2.1. Язык публицистического и литературно-художественного стилей………………………………………………………………с. 10-13
1.2.2.2. Тропы литературно художественного и публицистического стилей…………………………………………………………………с.14
        Художественно-публицистический стиль, как стиль жанра фельетон………………………………………………………………с.15
1.3. Понятие фельетон………………………………………………………  с.16-19
        Средство создания комического в фельетонах……………… с.19-23
Глава II. Комизм в фельетонах Л. Кройчика……………………… с. 24-36
2.1. Использование иронии…………………………………………… с. 24-26
2.2. Каламбуры  в фельетонах Л. Кройчика ……………………………… с.27-28
2.3. Использование  разрушения норм сочетаемости  слов …………..с. 29-30
2.4. Использование  сравнений…………………………………………….с.  31 

2.5 Использование индивидуально-авторских неологизмов и индивидуальная обработка фразеологизмов………………………………………………….с. 32-34
2.6. Эпитеты, метафоры, гиперболы в фельетонах Кройчика…………с. 34-36
Заключение…………………………………………………………………с. 37
Список  используемой литературы……………………………………с 38-39 
 
 
 

Введение 

   Тема  настоящей курсовой работы: Средства создания комического в фельетонах. На примере сборника фельетонов Л. Кройчика «Сто строк»
   Предмет настоящего исследования: сборник фельетонов Льва Кройчика «Сто строк»
   Цель  данной работы: цель курсовой работы состоит в том, чтобы проанализировать сборник Льва Кройчика «Сто строк» с точки зрения средств создания комического
   Задачи  исследования:
    проанализировать источники по проблеме исследования
    систематизировать и обобщить имеющиеся точки зрения по обозначенной проблеме
    сбор материала по данной теме
    описать выявленные средства создания комического в фельетонах Кройчика
    сделать вывод по поставленной проблеме
 
   Методы  исследования:
    анализ фельетонов Кройчика
    изучение специальной литературы по теме данной проблемы
     Материалы исследования:
   Сборник фельетонов Льва Кройчика «Сто строк», учебник Тертычного А.А. «Жанры периодической печати», «Новая газета», «Литературная газета», «Независимая газета», «Аргументы и Факты», журнал Шибаевой Л «Журналистика», Винокур Г.О. «Язык нашей газеты», «Толковый словарь русского языка Ушакова» 1935г., Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Словарь Русского Языка: 57000 слов».-20е издание, стереотипное 1988г.,  сайт Библиотеки отделения журналистики ТюмГУ, Литературная энциклопедия 1929-1939, «Философский словарь терминов» 1989г, 

   Теоретическая значимость работы: теоретическая значимость работы заключается в том, что анализа сборника фельетонов Л. Кройчика, с точки зрения использования в нем средств русского языка для создания комического еще никто не проводил. Я считаю, что это значимо, несмотря на то, что анализ не очень глубокий.
   Практическая  значимость работы: практическая значимость работы заключается в том, что студенты, на примерах фельетонов Кройчика, могут изучать средства создания комического в фельетонах. Эта работа упростит эту задачу, так как в ней собраны самые удачные примеры.
   Апробация работы: по теме курсовой работы было сделано сообщение на семинаре
   Структура курсовой работы: настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1Глава  

   
      Понятие комического
 
   Существует  большое количество определений  комического. Однако их всех можно обобщить на основе главного признака. 

   Комическое (ий, ая, ие)- смешной, забавный  [словарь Ожегова1988.-233стр] 

   Комическое - (греч. komikos—веселый, смешной) — категория эстетики, выражающая в форме осмеяния исторически обусловленное (полное или частичное) несоответствие данного социального явления, деятельности и поведения людей, их нравов и обычаев объективному ходу вещей и эстетическому идеалу прогрессивных общественных сил. Истоки комического коренятся в объективных противоречиях общественной жизни. Комическое может проявляться по-разному: в несоответствии нового и старого, содержания и формы, цели и средств, действия и обстоятельств, реальной сущности человека и его мнения о себе. Комическое имеет различные формы: сатира, юмор и т. д. [Философский словарь 1989года] 

   Комическое- (греч. komikos - веселый - смешной, от komos - веселая ватагаряженых на сельском празднестве Диониса в Др. Греции), категория эстетики, означающая смешное. Восходит к игровому, коллективно самодеятельному смеху, напр. в карнавальных играх. В ходе развития культуры обособляются виды комического - ирония, юмор, сатира. Различаются высокие виды комического (напр., образ Дон Кихота у Сервантеса) и забавные, шутливые виды (каламбур, дружеские шаржи и т. п.). Для комического, отражающего противоречия реальности, важна игра на утрировке величины предметов (карикатура), на фантастических сочетаниях (гротеск), сближении далеких понятий (острота). На комическом основан один из главных видов драмы - комедия. [Большой энциклопедический словарь] 

   Комическое  - то, что лежит в основе комедии, отражая ее сущность. [Словарь Ефремовой 2000 г.] 

   Комическое (в психологии) [греч. komikos — веселый, смешной] — нарочитое несоответствие между сущим и должным (образом и оригиналом, исполнением и образцом, кажущимся и действительным и т. п.) как побуждение к смеху. Смешное или осмеиваемое несоответствие может быть реальным или воображаемым, фактически существующим или только возможным; смех есть путь его символического преодоления, "снятия". Поэтому К. гармонизирует отношение человека к миру, позволяет изжить такие переживания, как гнев, недоумение, скука, страх. [Общая психология]
   На  основе определений можно сделать  вывод, что комическое – это смешное, забавное, вызванное несоответствием  чего-либо.  

   1.2. Комическое в текстах газетной полосы 

   На  страницах газет  помимо информационных, аналитических, репортерских текстов мы также можем увидеть и сатирические, юмористические тексты. Часто журналисты, чтобы рассказать о чем-то серьезном, затронуть политическую или социальную проблему выбирают именно комические жанры. Происходит это, потому что люди лучше воспринимают информацию поданную, через образы, потому что привыкли к более «легкой» информации. 
   Целью данной работы является рассмотреть комическое именно с точки зрения языка. Но так как мы говорим о журналистских произведениях, это невозможно сделать, не учитывая восприятия читателей, я предлагаю затронуть проблему восприятия читателей текстов через язык.  

     Являясь важнейшим средством коммуникации и выражения мысли, язык служит инструментом познания, постоянного осмысления мира человеком и превращения опыта в знание. Язык – это не только средство для передачи и хранения информации, но и инструмент, с помощью которого формируются новые понятия, во многом определяющие сам способ человеческого мышления. Выбор конкретных языковых средств оказывает влияние на структуру мышления и тем самым на процесс восприятия и воспроизведения действительности.
   Познание, осуществляемое с помощью языка, способствует созданию картины мира, которая представляет собой целостную, содержательную интерпретацию окружающей действительности. Иными словами, это процесс построения особой концептуально-информационной модели действительности в человеческом сознании. [Шибаева Любовь «Журналистика» №17(47) 8 сентября 2000г.] 

   1.2.1. Литературно-художественный  и публицистический  стили. 

   Самые экспрессивные, образные, насыщенные стили периодики - это публицистический и литературно-художественный. Как раз таки в этих стилях мы можем найти такие жанры как сатирический комментарий, анекдот, фельетон, пародия. Рассмотрим эти стили и выясним их сходства и различия.  

   Таблица дифференциальных признаков  функциональных стилей

 
       Публицистический        Литературно-художественный
   Сфера общения    Общественно-политическая    Художественная    
   Основные  функции    Информативная и экспрессивная    Эстетическая    
   Подстили        Газетно-публицистический, радио-тележурналистский, ораторский        Прозаический, драматургический, поэтический    
   Основные  жанровые разновидности        Газетные  и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др.        Прозаические, поэтические и драматургические произведения    
   Стилеобразующие черты        Чередование экспрессии и стандарта    Художественно-образная конкретизация; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность
   Общие языковые особенности 
 
 
 
 
   
   Сочетание экспрессии и стандарта 
 
 
 
   
   Подчиненность использования языковых средств  образной мысли, эстетической функции,    художественному
   замыслу писателя 

   
   Лексические особенности 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   Общественно-    публицистическая
   лексика, употребление слов в переносном значении со специфической публицистической окраской, использование
   экспрессивно  окрашенной лексики и речевых  стандартов 
 

   
   Неприятие шаблонных слов и выражений, широкое использование лексики в переносном    значении, намеренное столкновение
   разностильной лексики, использование лексики  с двуплановой стилистической окраской
   Характер    устойчивых  сочетаний 

   
   Публицистическая    фразеология, речевые стандарты 
 

   
   ФЕ  разговорного и    книжного  характера 
 

   
   Морфологические    особенности 
 

   
   Частотность употребления форм родительного падежа,    служебных слов,
   форм  настоящего и
   прошедшего  времени
   глаголов.
   Использование форм,    в которых проявляется категория  конкретности, частотность
   глаголов; не характерны неопределенно-личные формы  глаголов, существительные
   среднего  рода, формы
   множественного  числа.       
 
   Публицистический (общественно-публицистический) стиль связан с общественно-политической сферой коммуникации. Этот стиль реализуется в газетных и журнальных статьях на политические и другие, общественно значимые темы, в ораторских выступлениях на митингах и собраниях, по радио, телевидению и т.д.
   Некоторые исследователи считают публицистический стиль принципиально неоднородным, по мнению других (их абсолютное большинство), уже в самой этой неоднородности прослеживается специфическое стилевое единство, целостность. Общие черты стиля с разной степенью активности проявляются в отдельных подстилях: газетно-публицистическом, радио -, тележурналистском и ораторском. Однако границы этих подстилей очерчены не резко, часто размыты.
   Одной из важных особенностей публицистического  стиля является сочетание в его  рамках двух функций языка ? функции сообщения (информативной) и функции воздействия (воздействующей, или экспрессивной). Говорящий использует этот стиль тогда, когда ему необходимо не только передать какую-то информацию (сообщение), но и произвести на адресата (часто массового) определенное воздействие. Причем автор, передавая факты, выражает свое отношение к ним. Этим и обусловлена яркая эмоционально-экспрессивная окраска публицистического стиля, не характерная ни для научной, ни для официально-деловой речи. Публицистический стиль в целом подчиняется одному конструктивному принципу ? чередованию «экспрессии и стандартов, отношения к ней, то на первый план выдвигается экспрессия (чаще всего это наблюдается в памфлетах, фельетонах и других жанрах). В жанрах же газетной статьи, хроникальной заметки и т.п., стремящихся к максимуму информативности, преобладают стандарты. 
 

   Особенности языка художественно-литературного  стиля в целом определяются несколькими  факторами. Ему присуща широкая  метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, наблюдается использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики. «Все средства, в том числе нейтральные, призваны служить здесь выражению системы образов, поэтической мысли художника»1. В художественном стиле (по сравнению с другими функциональными стилями) существуют свои законы восприятия слова. Значение слова в большей степени определяется целевой установкой автора, жанровыми и композиционными особенностями того художественного произведения, элементом которого является это слово: во-первых, оно в контексте данного литературного произведения может приобретать художественную многозначность, не зафиксированную в словарях, во-вторых, сохраняет свою связь с идейно-эстетической системой этого произведения и оценивается нами как прекрасное или безобразное, возвышенное или низменное, трагическое или комическое:
    [Винокур «Язык нашей газеты»]. 
 
 

   1.2.2.1. Язык в публицистическом и литературно-художественном стиле 

   Среди лексических средств  публицистического  стиля (наряду с нейтральными) можно отметить лексемы, имеющие специфическую стилистическую окраску: застрельщик, труженик, посланец, созидание, свершения, мощь, экстремисты, широковещательные, позитивные, гарант, импульс, альтернатива, вклад (в борьбу...), авангард и т.д. Подобные слова в публицистическом стиле носят социально-оценочный характер.
   Многочисленны примеры так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сокращение вооружений, локальные споры, сила диктата, президентская кампания, механизмы торможения, позитивные перемены, межгосударственное соглашение, пакет предложений, вопросы безопасности, пути прогресса, политический авангард, ратификация договора и др.
   В рамках этого стиля много таких слов и словосочетаний, которые выступают как публицистически окрашенные только в переносном значении. Например, слова шаги, сигнал, стряпня, школа, пакет в прямом значении (тихие шаги, сигнал тревоги, домашняя стряпня, знание школы, пакет молока) не имеют публицистической окраски. В переносном же (практические шаги, сигнал с предприятия, националистическая стряпня, школа выживания, пакет мирных предложений) они эту окраску приобретают. В прямом значении словосочетания цепной пес, пиратские действия, получить нокаут не являются фразеологизмами. Употребленные в переносном значении, они представляют собой типичные примеры публицистической фразеологии.
   К числу особенностей публицистического  стиля можно отнести и частотность  императивных форм глагола. Они являются стилеобразующей чертой в воззваниях, призывах: Люди планеты, вставайте, смело идите вперед! Утверждайте социальную справедливость!; Дорогие читатели! Ваши предложения, пожелания и задания направляйте в редакцию.
   Повелительное наклонение глагола используется и как средство активизации внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, не прозевайте и др.: Вспомните, что несколько дней назад говорил президент... Летайте самолетами Аэрофлота, a?
   Встречаются в публицистическом стиле, хотя и  редко, риторически-возвышенные формы существительных 3-го склонения единственного числа в творительном падеже: властию, жизнию, кровию и под. (ср.: властью, жизнью, кровью). Публицистически окрашенными считаются и причастные образования на -омый (ведомый, влекомый, несомый и под.).
   Публицистический  стиль отмечен рядом синтаксических особенностей. В нем много экспрессивных  конструкций, отсутствующих в официально-деловой  речи и крайне редких в научной. Например, риторические вопросы: В эту решительную минуту ? выдержит ли, выдюжит ли русская рука? (Л. Леонов); Много ли надо, чтобы увидеть небо в алмазах? (С. Кондратов), вопросно-ответная форма изложения ? действенная форма оживления речи, своеобразный «диалог с адресатом»: Разве Пушкин объяснялся без конца в любви к народу? Нет, он писал для народа (Р. Гамзатов), повторы (или так называемый ложный плеоназм): Побеждают те, кто идет вперед, к расцвету и изобилию, побеждают те, кто ясно видит будущий день истории; побеждает «давление жизни» (А.Н. Толстой), восклицательные предложения: ? Что вы делаете! Ведь вы плодите убийц! Ведь вот перед вами классический образец вашего собственного чудовищного рукоделья! (С. Кондратов). Кроме того, в публицистической речи часто можно встретить различного рода расчленения текста, т.е. такие конструкции, когда какая-нибудь структурная часть, будучи связана по смыслу с основным текстом, вычленяется ? позиционно и интонационно ? и располагается либо в препозиции (сегментация), либо в постпозиции (парцелляция): Земельная реформа ? какова ее цель?; Новые партии, фракции парламента и Советы ? кто из них сегодня сможет осуществлять власть таким образом, чтобы она была не декорацией и не декларацией, а реально влияла на улучшение нашей жизни?; На сегодняшний день в стране сложилась ситуация, когда нет такого товара, который не был бы в дефиците. Что привело к этому? Где выход?; Человек всегда был красив, если его имя звучало гордо. Когда был бойцом. Когда был открывателем. Когда дерзал. Когда не пасовал перед трудностями и не падал на колени перед бедой (из газет).
   Для публицистического стиля (в отличие  от научного и официально-делового) характерно частое использование инверсивного порядка слов. Здесь активно применяется актуализация логически значимых членов предложения: Новые формы хозяйствования предложили архангельские предприниматели совместно с руководством управления исправительно-трудовых учреждений. Исключения составляли предприятия добывающей промышленности; Прибывшие накануне посевной несколько вагонов с удобрениями белорусских химиков сельчане вынуждены были в спешном порядке отправить назад ? в Солигорск; После прекращения военных действий в иракской столице обстановка постепенно нормализуется; Воюет армия с природой (из газет).
   В стилистической системе современного русского языка публицистический стиль занимает промежуточное положение между разговорным, с одной стороны, и официально-деловым и научным ? с другой. 

   Эмоциональность и экспрессивность  стиля художественной литературы создается при помощи единиц почти всех уровней языковой системы. Например, на синтаксическом уровне широко применяются такие две разновидности собственно изобразительного синтаксиса: 1) интонационно-смысловое выделение и ритмомелодическая организация участков текста (восклицания, возгласы, вопросы; сегментация; инверсия; синтаксические параллелизмы; перечисления, повторы, присоединения; разрыв или обрыв синтаксического движения) и 2) средства синтаксической характерологии (воспроизведение устно-разговорной речи, стилизация, пародирование)2. 
 
 
 
 
 

   1.2.2.2. Тропы литературно-художественного  и публицистического  стилей
   В качестве выразительных средств  в литературно-художественном и  публицистическом стилях широко используются тропы, стилистические фигуры, языковые единицы с эмоционально-экспрессивной окраской, что в максимальной степени способствует реализации одной из основных функций этих стилей. Для научной же и официально-деловой речи употребление таких единиц не характерно, так как они не способствуют точности изложения.
   Усилению  речевой выразительности способствует также публицистический стиль с его стремлением к экспрессивности высказывания, оживлению повествования свежими словесными оборотами. Публицисты, как и писатели, постоянно ищут образные средства, используют языковые единицы, позволяющие не только назвать предмет, его действие, свойство и т.д., но и выразить определенное отношение к этому предмету или явлению, привлечь внимание адресата; прибегают к таким приемам использования языковых единиц, которые максимально способствуют реализации функции воздействия. Для публицистики (особенно для таких ее жанров, как очерк, фельетон), так же, как и для художественной речи, характерны индивидуальные приемы использования языковых средств. Правда, стремление к выразительности в публицистике (особенно в газетной) нередко превращается в свою противоположность ? является одной из причин порождения штампов, так как необычное слово, выражение, конструкция, удачные с точки зрения критериев выразительности, подхватываются многочисленными корреспондентами и в результате частого употребления (иногда ? неуместного) очень быстро утрачивают свою новизну, образность, превращаются в речевые стандарты, например, употребление в настоящее время сочетаний типа белое золото, справлять новоселье, цех здоровья, люди в белых халатах и т.п. [Винокур «Язык нашей газеты»] 

   1.2.2.  Художественно-публицистический  стиль, как стиль жанра фельетон 

   Рассмотрев  литературно-художественный и публицистический стили, можно определить, что литературно-художественный стиль более литературный («книжный»), а публицистический –«газетный». Но так как в комических журналистских произведениях есть образность, экспрессия, что присуще литературному стилю, но в тоже время, например, фельетон- это газетный жанр. То можно отнести его к художественно-публицистическому жанру.  

   Фельетон  объединяет в себе три начала: публицистическое (актуальность, злободневность, ярко выраженная оценочность), художественное (использование  образных средств из арсенала художественной литературы) и сатирическое. Сатирическое начало служит дифференцирующим жанровым признаком фельетона. Его сущность заключается в комическом иносказании, которому подчинены все прочие элементы жанра. Предметная основа фельетона – отрицательное явление, комическая природа которого ясна фельетонисту. Главная задача фельетона как жанра сатирического – разоблачение отрицательных фактов действительности и последующее их искоренение из жизни общества. Выявить комичность факта, явления, ситуации – значит показать ее принципиальное противоречие с авторским идеалом. Как следует из теории литературы, сатира отрицает явление в основных его особенностях и подчеркивает его неполноценность. Достигается это путем резкого преувеличения или преуменьшения, т. е. при помощи нарушения обычных реальных форм явления.
   [Библиотека отделения журналистики ТюмГУ] 
 
 

1.3.1. Понятие фельетон 
 

   Фельетон (франц . feuilleton, от feuille - листок), художественно-публицистический газетно-журнальный жанр, основная особенность которого - острокритическое отношение к описываемому явлению, лицу. Фельетоны печатались впервые во Франции на отдельных листках (отсюда название). [Литературная энциклопедия] 

   Фельетон  – газетная или журнальная статья на злободневную тему, использующая юмористические и сатирические приемы изложения [Словарь русского языка Ожегова С.И. ] 

   Название  этого жанра происходит от французского слова «feuille», которое переводится  как «лист; листок». Листком в  свою очередь, называли приложение к  газете, которое обычно размещалось в нижней части полосы и отделялось от остальной части газеты жирной линией. В отечественной журналистике эта часть газетной полосы называлась подвалом. Здесь располагались не только материалы, которые напоминают по своему типу современные фельетоны, но и произведения, которые сейчас называются отчеты, рецензии, обзоры литературы и т.п. Со временем понятие «фельетон» стало применяться только по отношению к одному виду текстов, о котором и идет здесь речь. Отечественную журналистику прославили такие выдающиеся фельетонисты, как М.Е. Салтыков-Щедрин, В.М. Дорошевич, А.В. Амфитеатров, М.Е. Кольцов, И.А. Ильф и Е.П. Петров, С.Д. Наринъяни, Э.Я. Пархомовский и многие другие. В советской журналистике фельетон занимал исключительно важное место. Но с началом реформ в нашей стране этот жанр почти исчез со страниц газет и журналов. И это произошло не случайно. В большой мере данное «падение» жанра объясняется его особенностями. В чем они состоят?
   Прежде  всего, в том, что фельетон – это средство осмеяния какого-то зла. Именно в этом качестве оно использовалось соответствующими учредителями СМИ (в лице Агитпропа) на протяжении многих десятков лет. Когда у СМИ появились новые учредители в лице «денежных мешков», всевозможных «администраций», «олигархов», «финансово-промышленных групп» и т.п., то было бы странно ожидать от них осмеяния тех дел, которые творились в основном по их воле (или неразумению) и большей части населения России представлялись как зло. Кроме того, на фоне всевозможных «расследований», «сливов», бесконечного потока компромата, с помощью которых разные политические силы в течение десятилетия дрались за власть, фельетон просто не мог выглядеть «ударным» жанром. Наступление определенной стабилизации в стране, наметившаяся тенденция возрождения моральных ориентиров в жизни общества, несомненно, будут способствовать укреплению позиций фельетона. [Тертычный А.А. Жанры периодической печати] 
 

   В советской журналистике к «фельетонным» фактам относились тунеядство, спекуляция, бюрократическая волокита, халатность, недобросовестность, воровство и т.д. Фельетон был рассчитан, во-первых, на лиц, конкретно связанных с проблемами, затронутыми в отдельном фельетоне, а во-вторых, на широкий круг читателей, влияние на которых составляло едва ли не главную задачу выступления автора. Таким образом, опираясь на негативные факты, фельетонист выстраивал цепочку суждений, которые постепенно приводили читателя к мысли, что этот факт не только негативен для общества в целом, но и требует оперативного вмешательства в данную ситуацию для полного искоренения пагубного явления. Центр тяжести сюжета переносился с непосредственного изображения событий на их осмысление. Не менее важную роль в фельетоне играл талантливо поданный образ персонажей, ведь посредством их хорошей зарисовки фельетон достигал своей цели.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.