На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


контрольная работа Екатерина II и французские просветители XVIII в.

Информация:

Тип работы: контрольная работа. Добавлен: 14.09.2012. Сдан: 2011. Страниц: 14. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ВВЕДЕНИЕ
Тема "Екатерина II и французские просветители" столь  обширна, что составляет предмет  самостоятельного обобщающего исследования.  Просвещение как широкое культурно-идеологическое движение общественной мысли впервые оформилось именно во Франции, где его основные черты выразились с классической точностью, последовательностью и радикальностью. Зародившись в середине десятых годов XVIII века оно развивалось в обстановке кризиса феодально-абсолютистского строя, начавшегося в последние годы царствования Людовика XIV и нараставшего в период регентства, правления Людовика XV и Людовика XVI, при котором в 1789 году началась буржуазная революция, приведшая в 1792 году к свержении монархии и достигшая своей демократической кульминации во время якобинской диктатуры1793-1794гг. 
 
 
 
 

ГЛАВА 1
НАЗВАНИЕ ГЛАВЫ  ( екатерина 2)
      Важно отметить два обстоятельства. Интерес  самодержавной правительницы России к французскому Просвещению и  его виднейшим представителям был  вызван, во-первых, не только личными, но и государственными соображениями: протягивая руку дружбы тогдашним властителям  дум европейского общества, используя  лесть и подкуп, императрица рассчитывала на их поддержку в реализации своих  политических замыслов и она не ошиблась в своих ожиданиях - Вольтер, д'Аламбер, Дидро и Гримм верно служили ее интересам, оправдывая в глазах общественного мнения Европы действия Северной Семирамиды, даже расправу с беззащитной Польшей. Во-вторых, безусловная принадлежность Екатерины II к французской, в частности и политической, культуре никоим образом не сказывалась на ее резко негативном отношении к политике Франции в Европе. Не жаловала она и самого Христианнейшего короля Людовика XV.
      В исторической литературе существуют диаметрально противоположные оценки личного  отношения Екатерины II к Франции. Константин Грюнвальд, русский историк, живший во Франции, был убежден, что императрица "не любила ни Франции, ни ее политики", несмотря на увлечение идеями французских просветителей. Французский историк Альфред Рамбо, напротив, полагал, что Екатерина была убежденным франкофилом.
      Есть  и еще один взгляд, представляющийся более верным. Он высказан историком  французской дипломатии Пьером Рэном, отделявшим неприятие Екатерины II враждебной России политики Людовика XV от ее глубокой привязанности к французской культуре. "С 15 лет, - отмечал профессор П. Рэн, говоря о Екатерине, - она живет в России, овладела ее языком, восприняла православие, но духовной пищей ей служит французская литература... Целиком воспитанная на французской культуре, корреспондентка Вольтера, а позднее Гримма и Дидро, Екатерина не доверяет Франции, и это чувство взаимно".
      Говоря  о формировании взглядов императрицы  всея Руси, необходимо вспомнить, что  в эпоху Просвещения вся Европа жила по нравственно-интеллектуальным стандартам, определявшимся на берегах  Сены. Крошечное германское княжество  Ангальт-Цербст, подарившее России Екатерину Великую, не было исключением. София-Фредерика-Августа, принцесса Ангальт-Цербстская, которую при участии Фридриха II выдадут замуж за наследника русского престола, будущего Петра III, воспитывалась исключительно на французский манер стараниями мадемуазель Кардель, ее гувернантки, а также учителей-французов - Перо и Лорана. Впоследствии Екатерина 2 особенно часто вспоминала м-ль Кардель, которая, по словам польского историка К. Валишевского, "не только выправляла ее ум и заставляла ее опускать подбородок (считая подбородок ученицы чересчур длинным, а ум - неповоротливым.); она давала ей читать Расина, Корнеля и Мольера".
      Переселившись в Россию, где из-за скверных отношений  с мужем она очень скоро  оказалась предоставлена самой себе, Екатерина наряду с частыми амурными историями усиленно занималась самообразованием. Одиночество располагает к чтению, и великая княгиня проглатывала один за другим французские романы, после которых настал черед Монтескье и Вольтера. Из древних авторов она отдавала предпочтение Тациту. И все же Монтескье, пока она не познакомилась с Вольтером, был ее любимым писателем. Екатерину привлекала в Монтескье его манера не столько излагать факты, как Тацит, сколько объяснять их скрытый от непосвященных смысл. Она была во власти его идей о разумном государственном устройстве и, взойдя на престол, попыталась осуществить эти идеи на неблагодатной для них русской почве.
      Засев в 1765 г. за составление ставшего знаменитым "Наказа" для Уложенной комиссии, императрица писала знаменитому  философу-просветителю д'Аламберу: "Вы увидите, как в нем для пользы моего государства я ограбила президента Монтескье, не называя его; но, надеюсь, что если он с того света увидит мою работу, то простит мне этот плагиат во имя блага двадцати миллионов людей, которое должно от этого произойти. Он слишком любил человечество, чтобы обидеться на меня. Его книга для меня молитвенник". Речь в письме шла о "Духе законов" Монтескье, которым зачитывалась в то время вся образованная Европа. Впрочем, под влиянием ближайшего окружения, оказавшегося куда более консервативным, чем сама императрица, Екатерина вынуждена была отказаться от реализации либерально- конституционных идей Монтескье в России.
      Следующим наиболее серьезным увлечением Екатерины  стал Вольтер, "ученицей" которого она себя называла. Впоследствии самодержавная  правительница России искренне оплакивала смерть французского философа-безбожника, скончавшегося в мае 1778 г. "Дайте  мне сто полных экземпляров произведений моего учителя, - писала летом 1778 г. Екатерина  своему постоянному корреспонденту Мельхиору Гримму, - чтобы я могла их разместить повсюду. Хочу, чтобы они служили образцом, чтобы их изучали, чтобы выучивали наизусть, чтобы души питались ими; это образует граждан, гениев, героев и авторов; это разовьет сто тысяч талантов, которые без того потеряются во мраке невежества". А 1 октября 1778 г. в письме Гримму, вновь называя Вольтера своим учителем, она отмечала: "Именно он, вернее его труды, сформировали мой разум и мои убеждения. Я вам уже говорила не раз, что, будучи моложе, я желала ему нравиться". Благодарную память о наставнике Екатерина сохранила до конца своих дней. "Она видела в нем учителя, верховного руководителя ее совести и мысли, - заметил один из биографов императрицы. - Он учит ее, не запугивая, согласуя мысли, которые он ей внушает, с ее страстями... Монтескье - великий ученый, опирающийся на общие тезисы. Если его слушать, надо бы начать все с начала и все изменить. Вольтер - гениальный эмпирик. Он перебирает поочередно все раны на человеческом теле и берется их излечить. Тут смазать бальзамом, тут прижечь - и больной совершенно здоров. И какая ясность языка, мысли, сколько ума! Екатерина восхищена, как и большинство ее современников".
      Здравый смысл, соединенный, что бывает редко, с богатым воображением, позволил Екатерине II быстро понять все значение дружбы или по крайней мере переписки, о которой бы все знали, с тем человеком, к чьему мнению прислушивалась вся просвещенная Европа. Вольтер, а также другие европейские знаменитости - Ж. Л. д'Аламбер, Д. Дидро, М. Гримм - своим авторитетом должны были укрепить ее положение в глазах легитимных монархов и общественного мнения, А она так нуждалась в этом после осуществленного ею переворота и убийства Петра III! Екатерина рассчитывала, и она не ошиблась, что Вольтер прославит ее и ее царствование. Подчеркнутое внимание, лесть и деньги - вот то оружие, перед которым бывают бессильны даже мудрейшие. И Екатерина умело пользовалась этим оружием, очень быстро приобретя надежных и влиятельных союзников в лице французских интеллектуалов, единственным исключением среди которых оказался чуждый какому-либо кокетству Жан-Жак Руссо. 
 
 
 
 
 
 

Глава 2
Французские просветители XVIII века 
Одним из самых узнаваемых литераторов того времени был  Мари-Франсуа Аруэ (1694—1778), подписывавший свои произведения псевдонимом «Вольтер». Широкую известность принесла ему книга “Философские письма” (1733), в которой он критиковал консерватизм политических учреждений и нравов Франции, резко отзывался о церковной церкви. По постановлению парламента “Философские письма” были публично сожжены. 
Большое значение для  развития публичной мысли имела  выдвинутая Вольтером концепция  просвещенной монархии: “Самое огромное счастье для людей, когда гоcударь — философ”. Французский мыслитель был уверен, что по воле просвещенного короля общество может быть скоро перестроено на началах разума. Ряд европейских монархов (в особенности прусский повелитель Фридрих II и русская императрица Екатерина Великая) с большой симпатией относились к идеям Вольтера, поддерживали с ним дружескую переписку.
Пересмотр главных  эталонов французского Просвещения  связан с именованием Жан-Жака Руссо (1712—1778). В его произведениях этика  неотделима от политики, мораль напрямую связывается с публичной и  гос жизнью. Руссо выступал против частной принадлежности и порожденного ею публичного неравенства. Он полагал, что “золотой век” человечества был тогда, когда оно находилось в “естественном состоянии” и жило в согласовании с законами природы. Он считал, что все заслуги цивилизации способствуют порче нравов. Высказанные им суждения о превосходстве блага общества над интересами личности, а также оправдание восстания и тираноубийства дозволили неким историкам объявить Руссо предтечей революционных диктатур. 
Эпоха Просвещения  во Франции дала еще целый ряд  ярких личностей: политического  мыслителя Шарля-Луи Монтескье(1689—1755), обосновавшего современный принцип  разделения исполнительной, законодательной  и судебной властей; священника-вольнодумца  Жана Мелье (1664—1729); создателя многотомной “Энциклопедии” Дени Дидро(1713—1784) 
Обычно при упоминании о веке Просвещения во Франции  называют одни и те же имена —  Монтескье, Вольтера, Дидро, Руссо. Но наряду с ними в формировании просветительского  мировоззрения значительную роль игрались и остальные личности, которым, по справедливости, нельзя отводить второе место. Маркиз д’Аржан, граф де Кейлюс, Тома-Симон Гелетт многое сделали для познания мира и человеческого общества, для грядущего собственной страны, для указания путей к прогрессу, используя опыт жизни, заслуги науки, философии, культуры. Энциклопедизм их знаний, равно как и энциклопедичность их деятельности, являются характерным признаком эры Просвещения; их труды и сочинения подготавливали появление «Энциклопедии» Дидро и Даламбера. 
Жизнь маркиза д’Аржана, автора бессчетных романов, исторических и политических трактатов, сочинений по вопросам науки, религии и морали, изобиловала приключениями, о которых он говорил в собственных романах. Познания маркиза д’Аржана были глубоки и разносторонни (при дворе Фридриха II он был директором королевского театра, главой отделения словесности Берлинской Академии наук, возглавлял кружок философов). Убежденный приверженец Просвещения, маркиз д’Аржан проповедовал антиклерикальный деизм и политические свободы. Его эстетические воззрения изложены в бессчетных трактатах и многотомных романах: любовь к старым он сочетал с непосредственно-историческим познанием реальности. Его эпистолярные романы, по типу философско-обличительные, вмещают в себя поистине широкий свод знаний их создателя: в них рисуется широкая картина нравов и обычаев различных народов, дискуссируются трудности познания мира, политического устройства, религии, философии, морали, отношений в обществе. Недаром в далекой России И. А. Крылов, вдохновленный романами маркиза д’Аржана, создаст свою «Почту духов», куда неотъемлемой составной частью войдут некие из философических глав эпистолярных романов д’Аржана. Для маркиза д’Аржана принцип сравнения стал способом постижения публичных закономерностей. Знакомство с другими странами помогало ему опровергать установившиеся политические и религиозные воззрения и ниспровергать всякое абсолютное начало. Касалось ли это отживших норм абсолютной монархии, церкви как публичного института, моральных и эстетических требований и норм. Огромную роль в этом отношении сыграл и его энтузиазм к России (значимость Петра I, изменение нравов московитов, судьбы Московии). 
Археолог, историк  искусств, романист граф де Кейлюс был характернейшим типом писателя-ученого века Просвещения. Потомок старинного феодального рода, неутомимый труженик, член Академии живописи и Академии изящной словесности, Кейлюс был автором более чем пятидесяти научных воспоминаний, множества трактатов по эстетике, автором и художественных произведений, которые составляют двенадцать томов. Он принял роль в спорах о назначении искусства и в разработке нового учения о чудесном. Кейлюс одним из первых положил начало научной археологии и истории искусства, стремясь к более полному, историческому пониманию античности, исследование которой он хотел поставить на службу современности. Он непременно подготовил деятельность Винкельмана, который, как понятно, воспользовался трудами Кейлюса. Как писатель Кейлюс был автором новелл, романов, литературных сказок (некие из них могли оказать влияние на творчество Екатерины II). Его сочинения были известны русскому читателю на языке оригинала и по переводам XVIII века. 
Большую роль в разработке просветительского романа во Франции  сыграл магистрат, ученый-легист, эрудит Тома-Симон Гелетт, автор подражаний восточным сказкам и стилизаций. Он вел простую жизнь мудреца и трудолюбивого ученого, был известным коллекционером материалов по истории уголовного законодательстве; ему свойственно научное отношение к тексту и литературе, что проявилось в переиздании им специально подготовленных сочинений старинных французских писателей. Художественные произведения Гелетта отличались сатирической направленностью; огромное место в них было отведено рассуждениям на темы политики, религии, философии, познания человека, его морали. Сказки Гелетта переводились во второй половине XVIII в. На российский язык и воспользовались фуррором, о чем свидетельствуют их переиздания.  
 
 

ГЛАВА 3
 Поведение Екатерины  2 к просветителям.
      Первым  из русских историков, кто разгадал и понял побудительные мотивы поведения Екатерины II в отношении  Вольтера и других европейских просветителей, был, наверное, Сергей Михайлович Соловьев, который писал: "Екатерина давно  уже сознавала важное значение, приобретенное литературой, то руководительное значение, какое получили литературные вожди и патриарх их Вольтер. Теперь она вступила на престол при таких обстоятельствах, которые заставляли ее внутри и вне искать союзников, приверженцев, оправдателей, хвалителей. Понятно, что, обращаясь на Запад, желая там внушить уважение к себе, доверие к своей силе и прочности своего престола, она не могла не остановиться на Вольтере...
      Вольтер, не имевший ни малейших побуждений сожалеть о Петре III, в письмах  к Шувалову выражал свое удовольствие относительно перемены 28 июня (переворот  в Санкт-Петербурге 28 июня 1762 г. в  пользу Екатерины.), называя Екатерину  Семирамидой. Сначала Екатерина  и Вольтер обменивались комплиментами, а потом, неизвестно с точностью  когда, начинается между ними и непосредственная переписка...
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.