На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Герменевтика и проблема понимания

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 04.10.2012. Сдан: 2012. Страниц: 7. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Министерство образования  и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное  учреждение высшего профессионального  образования
«Российская экономическая  академия им. Г.В. Плеханова»
 
Факультет международных  экономических отношений
 
 
 
 
РЕФЕРАТ
 
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
 
«ФИЛОСОФИЯ»
 
НА ТЕМУ:
 
«Герменевтика и проблема понимания»
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ВЫПОЛНИЛА:
Студентка 3 курса группы 838
ФИРСОВА Екатерина Алексеевна
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Москва
2011
Оглавление
Введение 3
Герменевтика  — теория понимания 4
Важнейшие эпизоды  истории герменевтики 7
Герменевтика  и философия 14
Заключение 17
Список литературы 18
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

Важное место в философских учениях XX века занимает осмысление проблемы языка. Поэтому герменевтика, традиционно сложившееся в философии учение об объяснении, интерпретации и толковании текстов с целью постижения действительности, становится одним из самых влиятельных течений философской мысли.
Герменевтика сложилась  как теория о предпосылках, возможностях и особенностях процесса понимания. Название "герменевтика" восходит к древнегреческому "hermeneia" - "толкование" и находится в символической связи с Олимпийским богом Гермесом, который вошел в мифологию как изобретатель языка и письменности, а также вестник богов; Гермес выполнял посредническую функцию между богами и людьми, между живыми и мертвыми, воплощая собой звено опосредования противоположностей.
Первыми герменевтиками были средневековые теологи - схоласты, которые  занимались «расшифровкой» смысла божественных идей, заложенных в тексте Библии.
В данном реферате будут рассмотрены основные взгляды и идеи философов: Ф. Шлейермахера, В. Дильтея,  М. Хайдеггера, Г. Гадамера,         П. Рикёра и некоторых других.
Цель данной работы –  раскрыть основные взгляды и идеи философов-герменевтиков и изложить основные мысли, относящиеся к герменевтике и проблеме понимания.
 
 
 
 
 
 

Герменевтика — теория понимания

Название «герменевтика» происходит от греческого hermeneuo — «разъясняю», «истолковываю». Этимологию этого слова связывают с именем Гермеса, которого древнегреческая мифология рисовала посланцем олимпийских богов, передававшим их распоряжения людям. В обязанность Гермеса входило истолкование и объяснение того текста, который он передавал. Ему приписывали изобретение речи и письма, а также покровительство всей сфере понимания. В системе древнеримской мифологии роль Гермеса играл Меркурий: он также был посредником между богами и людьми. Говоря о связи термина «герменевтика» с именем Гермеса, вспоминают, что порой этого бога наделяли функцией покровителя торговли, а последняя предполагает взаимопонимание.
Герменевтика (теория интерпретации  и понимания смысла), как и гносеология (теория познания) и аксиология (теория ценностей), составляет неотъемлемую часть  развернутой философской системы, не всегда терминологически и структурно выделявшуюся в специальную философскую  дисциплину. Сегодня она представляет собой сферу духовной деятельности, без которой эстетика, литературоведение  и искусствознание не могут обстоятельно осмыслить свои задачи.
Герменевтика стремится  к духовной интерпретации текста. Этот завершающий этап герменевтического  анализа, раскрывая смысл и значение текста в культуре, служит развитию духовности в человеке, становлению  его как личности, как субъекта культуры.
Одна из трудноразрешимых проблем теории понимания — проблема герменевтического круга. В разных школах герменевтики сложились разные его концепции. По Шлейермахеру, этот круг состоит в том, что целое понимается через части, а часть постигается только через целое. Герменевтический круг, по Дильтею: познающий субъект познает себя через других, но других он понимает через себя. По Гадамеру: постигая традицию, интерпретатор сам находится внутри нее.
Самое распространенное представление  о герменевтическом круге: целое  нельзя понять, не понимая его частей, понимание части предполагает, что  целое уже понято. Казалось бы, этот круг неразрешим. Однако эта неразрешимость мнимая. Как постичь всеобщее, когда  читатель каждый данный момент имеет  дело только с отдельным? Герменевтика отвечает: сама природа понимания преодолевает этот круг. Его разрывает духовное отношение, на каждом шагу учитывающее целостность интерпретации. Природа духовной целостности культурного феномена такова, что всеобщее содержит в себе каждый отдельный момент текста, а каждый отдельный его момент содержит в себе всеобщее. Постигая всеобщее, мы постигаем и все отдельное, все частности, и наоборот.
Герменевтический круг разрешается (= размыкается), во-первых, тем, что понимание  начинается с предварительного уяснения некоторого целого (предпонимание); во-вторых, тем, что части рассматриваются  во взаимосвязи и взаимодействии с целым (в ходе понимания раскрывается диалектика взаимодействия частей и  целого). Герменевтическая концепция  выстраивается симметрично гносеологической. Познание идет от явления к сущности, от эмпирии к общему. Понимание — поступательный процесс, на каждом этапе которого достигается определенный уровень обретения смысла (от ограниченного до глубокого).
Предпонимание обусловливает  понимание, для которого важна традиция культуры, в поле которой протекает  любая интерпретация. Немецкий физик  В. Гейзенберг писал: «...нам нужны  понятия, при помощи которых мы могли  бы ближе подойти к интересующим нас явлениям. Обычно эти понятия  берутся из истории науки; они  подсказывают нам возможную картину явлений. Но если мы намерены вступить в новую область явлений, эти понятия могут превратиться в набор предрассудков, скорее тормозящих прогресс, чем способствующих ему. Однако и в этом случае мы вынуждены использовать их и не можем преуспеть, отказавшись от понятий, переданных нам традицией».
Высшая категория процесса понимания и гарант преодоления  герменевтического круга — целостность. Французский математик Адамар замечает: «...всякое математическое доказательство, каким бы сложным оно ни было, должно мне представиться чем-то единым; у меня нет ощущения, что  я понял его, до тех пор, пока я  не почувствовал его как единую, общую идею». Еще более важна  целостность восприятия для понимания  художественного текста.
Некоторые теоретики, опираясь на положения Дильтея, связывают  герменевтику с интуицией. Это убедительная точка зрения, хотя она и берется  под сомнение рядом ученых. Для  глубокого понимания смысла произведения необходима мобилизация всех методологических подходов и использование в сочетании  как логико-аналитические, так и  интуитивных способов постижения художественного  смысла.

Важнейшие эпизоды истории герменевтики

Исторически менялись предмет, сфера, цель герменевтики. Она возникла в античной культуре, которая содержала  в зародыше все будущие типы теории понимания, в том числе и в  литературно-критическом их преломлении.
Древняя Греция
В древней Греции неоплатоники полагали задачей герменевтики интерпретацию  художественных текстов, особенно гомеровских  поэм.
В истории герменевтики ярко проявили себя две школы интерпретации:
1) александрийская — исторического толкования путем введения контекста изображаемой эпохи;
2) антиохийская — символически-аллегорического толкования путем приписывание знаку нового значения, коренящегося не в системе представлений, данных в тексте, а в мире представлений воспринимающего текст истолкователя.
Средние века
В Средние века большое  развитие получили интерпретационные  приемы эгзегетики — герменевтики, приспособленной к ортодоксальной интерпретации Библии и других священных текстов. Эти тексты толковались в свете церковной традиции. Теологи использовали герменевтику и в богословских спорах.
Эпоха Возрождения
Начиная с эпохи Возрождения утверждается текстуально-историческое истолкование, направленное на прояснение значения неясных слов и воспроизведение исторического контекста мысли. Бэкон стремился «очистить разум» во имя совершенствования процессов познания и понимания. Он стремился освободить сознание от «идолов» и «аффектов», которые вели к ошибкам догматизма и субъективизма.
Эпоха Просвещения
В эпоху Просвещения появились  развернутые принципы герменевтики. И. М. Хладениус и Т. Ф. Майер выдвинули концепции интерпретации, опирающиеся на исторические установки. Герменевтика этой эпохи стремится к воспроизведению исторического контекста, в котором должен быть понят текст, что служит способом устранения дистанции времени между автором и читателем. Интерпретатор выступает в качестве переводчика, посредника между разными культурами и эпохами. Просветители представляли себе историю как дискретный ряд изменений. Герменевтика стремилась постичь своеобразие художественного текста, а его понимание рассматривалось как приведение к согласию автора и читателя. Хотя последний не был обязан принимать точку зрения автора и мог понять даже больше, чем тот предполагал высказать.
Хладениус различает:
1) непосредственное понимание (внимание к интерпретируемому тексту);
2) опосредованное понимание (на основе которого текст конкретизируется).
Просветительская герменевтика исходила из представления об онтологической устойчивости произведения.
Начало XIX в.
В начале XIX в. немецкий философ Ф. Аст ключевым понятием герменевтики сделал понятие духа (единство истории — в единстве духа). По Асту, дух — условие понимания текста и устранения неясностей в нем. Интерпретация, осознанная как духовное прозрение, достигается на основе духовной универсальности, поэтому конкретно-исторические различия не должны приниматься во внимание. От них можно абстрагироваться. Понять же надо «дух», заложенный в тексте.
Отойдя от историзма просветителей, Аст делал объектом понимания не текст, а автора. Если по Хладениусу, интерпретация — видение за текстом породившей его реальности, то по Асту интерпретация — видение за текстом духовного богатства, передаваемого нам художником.
Аст классифицировал типы понимания:
1) историческое понимание направлено на содержание;
2) грамматическое — на форму и речь;
3) духовное — на дух писателя и его эпохи.
«Отец современной герменевтики»  протестантский теолог и филолог-классик Ф. Шлейермахер утверждал, что назначение герменевтики — понимание чужой индивидуальности и ее воплощения в выражении.
Ф. Шлейермахер разграничил в герменевтической интерпретации текста два момента: понимание речи как факта 1) языка (сфера грамматической интерпретации); 2) мысли (сфера психологической интерпретации — вчувствование в мысль). Единство грамматической и психологической интерпретации, по Шлейермахеру, обеспечивает целостность понимания. Ф. Шлейермахер подчеркивал важность соотнесения текста с историческими и культурными факторами, обусловившими его появление.
Согласно Ф. Шлейермахеру, герменевтика не система приемов интерпретации текста, а общие принципы его понимания. Ф. Шлейермахер считал, что интерпретация — диалог интерпретатора с автором. В этом диалоге читатель реконструирует текст и постигает его, опираясь на воображение и перевоплощение (интерпретатор должен перевоплотиться в другого, например, в автора или героя, и постичь его индивидуальную направленность). Понимание текста — реконструктивный процесс проникновения в духовный мир автора и повторение акта творчества: автор строит высказывание, кодирует смысл; реципиент его реконструирует и расшифровывает.
Понимание — производная  от «отношения к жизни». Это положение  Шлейермахера стало отправной точкой герменевтики немецкого философа В. Дильтея, опирающейся на его «философию жизни». Дильтей в процессе понимания обращается к субъективному опыту личности.
В основе интерпретации — воображение, перевоплощение и интуиция. Понимание, по Дильтею, избегает теоретических рассуждений и является интуитивным и спонтанным процессом.
У Шлейермахера герменевтика — философская теория понимания, у Дильтея — методология «наук  о духе». Для Дильтея понимание  — психологическая реконструкция  духовного мира личности автора текста. Если этот мир принадлежит к прошлому, то понимание переносит его в  настоящее. Понимание духовного  мира человека происходит через истолкование его мыслей, проявившихся в его  речи, жестах, мимике, поступках. Особенно полно постигается духовный мир  человека, если он выражен в произведении искусства. Внутренняя жизнь автора раскрывается через интерпретацию  его произведений.
Герменевтика, по Дильтею, — это «искусство понимания письменно фиксированных жизненных проявлений»; она постигает смысл текста с помощью психологии, которая позволяет осознать целостность духовной жизни, выступающей как замкнутый, непроницаемый мир. С этим связана основная трудность понимания: как сделать предметом понимания чувственно данное чужой индивидуальной жизни? У каждого человека есть свой неповторимый смысловой контекст, обусловливающий понимание. Различие индивидуальных контекстов порождает различие интерпретации текста разными людьми. Однако это различие не разрушает общения людей, так как многообразие форм понимания не исключает их единства, определяемого единством мира, языка общения и культурных традиций, составляющих контекст восприятия смысла. Помимо этого, при всех различиях существуют сходства индивидуальных смысловых контекстов, обусловленные единством исторической эпохи, в которую живут люди.
Близость смысловых контекстов автора и реципиента обусловливает  лучшее понимание произведения. Комментарий художественной критики сближает индивидуальные смысловые контексты реципиента и автора и углубляет их художественное общение («диалог» читателя с писателем).
ХХ в.
В ХХ в. немецкий философ М. Хайдеггер основал онтологическую школу герменевтики. Если для Шлейермахера герменевтика — теория понимания художественного текста, а для Дильтея — общий метод гуманитарного исследования, то по Хайдеггеру — система миросозерцания.
Хайдеггер придает герменевтике широкое философско-онтологическое значение: она выступает как «свершение бытия», которое говорит через  многозначные поэтические тексты, нуждающиеся  в герменевтической интерпретации. Хайдеггер подчеркивает значение смыслораскрывания. Понимание не инструмент для решения  частных практических задач, оно  служит решению универсальных проблем  бытия.
Человеческое существование, по Хайдеггеру, бессмысленно, если не наделено пониманием. Смысл существования  индивида в отыскании своего места  между прошлым и будущим, внутри традиции, уходящей в грядущее. Особо  ценна в концепции Хайдеггера трактовка понимания как бытийной способности человека. Лишь бытие дает понимание и понимание зависит от качества и содержания личностного бытия. Сознание человека так же бытийно, как другие формы деятельности. Понимание смысла культуры дает только истинное бытие. Человеку, не способному к истинному бытию, смысл художественной культуры недоступен. Понимание смысла произведения плодотворно, если традиции и современность пересекаются в личности воспринимающего.
Ученик Хайдеггера, немецкий теоретик Г. Гадамер считает, что герменевтика не может быть ни теорией понимания, ни методом гуманитарных наук, она — учение о бытии, онтология. Гадамер объединяет хайдеггеровскую и гегельянскую традиции — герменевтику и диалектику. Для Гадамера в процессе понимания текста нет необходимости в воссоздании культурного контекста эпохи. По его мнению, это затуманивает, а не проясняет текст. Отключение актуальных и исторических связей текста выявляет его истинную ценность. Интерпретация начинается с «предварительного понимания», заданного традицией. Оно не может быть отвергнуто и лишь корректируется в процессе углубления в текст.
Язык, по мнению Гадамера, — носитель понимания и традиции. Субъект речи — язык, а не говорящий на нем: «Играет сама игра, втягивая в себя игроков». Сама история есть игра внутри стихии языка, и поэтому герменевтика — инструмент постижения истории и участия в ней. Для Гадамера бытие, которое может быть понято, представляет собой язык. Такова лингвистическая онтология и соответствующая ей лингвистическая герменевтика Гадамера. Ее цель — перенос смысловой связи из чужого мира в собственный мир читателя. По Гадамеру, единственный инструмент понимания художественного текста — сознание интерпретатора, вследствие чего отпадает нужда в методологии (системе подходов и приемов) постижения смысла произведения.
Интересную концепцию  предложил еще один известный  герменевтик — П. Рикёр. Он пытается выяснить смысл интерпретирующей парадигмы для социальных и гуманитарных наук. В качестве центральной проблемы универсальной методологии П. Рикёр рассматривает проблему диалектики объяснения и понимания.
Диалектику понимания  и объяснения П. Рикёр пытается уточнить по аналогии с диалектикой постижения смысла текста при его чтении. Здесь  понимание используется в качестве модели. Реконструкция текста как  целого имеет характер круга в  том смысле, что знание целого предполагает знание его частей и всевозможных связей между ними. Причем многозначность целого является дополнительным побудительным  мотивом для возбуждения герменевтических вопросов. Понимание присваивает  себе полученный в результате объяснения смысл, поэтому оно всегда следует  во времени за объяснением. Объяснение опирается на гипотезы, реконструирующие смысл текста как целого. Обоснованность таких гипотез обеспечивается вероятностной логикой. Путь от объяснения к пониманию обусловлен спецификой текста. При интерпретации текста имеет большое значение правильная методика формулировки вопросов по отношению к нему. Вопросы должны предельно ясно способствовать усвоению смысла текста. Вопросную методику исследования текста П. Рикёр переносит на философское знание, предлагает даже считать “вопрошание” философским методом.
Среди философов – герменевтиков XX века второго поколения выделяются исследования Карла-Отто Апеля. Он соединил герменевтику с психоанализом и позитивизмом, в том числе с концепцией языка как «игры».
В его трудах призывы сделать  герменевтику более объективной. Апель  обратил особое внимание на идеологические аспекты языка. Он стремится создать  герменевтическую критику идеологии, чтобы вскрыть в глубинах языка  подспудные мотивы социального поведения  людей. Не с живыми людьми, а с  текстами должен построить, по мнению Апеля, свой диалог исследователь-историк  и социолог, имея целью найти в  ходе этого диалога с «текстуальными партнерами» по коммуникации средства излечения современного общества.
Немецкий эстетик В. Изер считает, что понимание художественного произведения требует соответствия структуры личности реципиента структуре художественного текста. Другой немецкий ученый, П. Шонди, видит в герменевтике путь к культурно-исторической критике, выявляющей в художественном тексте историческое и семантическое начало. Современные филологи стремятся объединить теорию литературы и теорию понимания, что превращает литературоведение в литературную герменевтику. Однако при этом из поля внимания критики выпадает проблема оценки произведения.
Споры о задачах и принципах  герменевтики, попытки ее применения для понимания смысла художественного  текста свидетельствуют о ее методологическом потенциале постижения искусства.

Герменевтика и философия

Центральной категорией герменевтики как искусства (техники, теории, метода) интерпретации “текстов” является категория понимания. Философская теория интерпретации бытия в целом и мира гуманитарной культуры в частности предоставляет средства для понимания гуманитарных явлений, для проникновения в их смысл. Проблематика понимания сближает герменевтику с философией культуры и с философией языка, открывает возможность для создания философской герменевтики, которая предполагает новое измерение человека. В ней ставится вопрос о человеке понимающем. Понимающим себя, свое место в мире, окружающую реальность и другого человека. Понимание также, как и способность к труду, способность к разумной деятельности, языку, вере, также, как социальность, является сущностным свойством человека. Век компьютерной и научно-технической революции, нарастающие информационно-коммуникативные связи, крушение и создание цивилизаций еще более обостряют актуальность проблемы понимания и всех связанных с ней герменевтических моментов.
Историческое нарастание значимости герменевтической проблематики от античности до наших дней подобно  кумулятивному процессу. Герменевтика всегда была вплетена в живую ткань  социальной деятельности людей, никогда  не была абстрактной теорией, а являлась техникой, искусством интерпретации  и применялась для решения  задач, актуальных для жизни и  нормального функционирования общественных институтов. Важнейшие переломные моменты  развития герменевтического метода совпадали по времени и были существенно  связаны с крупнейшими историческими  событиями, определялись в конечном счете практическими потребностями  жизни людей.
Среди практических и теоретических  потребностей, повлиявших на развитие герменевтики, можно выделить запросы  греческой педагогики в античности, позднее превращение христианства в религию широких народных масс, переводы и истолкования библейских и более поздних христианских источников. Далее еще можно отметить Реформацию и связанную с ней критику католической доктрины, Возрождение, переводы с классических древних языков на живые национальные языки литературных, философских и исторических памятников и их комментарии, превращение Библии в литературный памятник, интерес к истории, языкознанию, спасение авторитета гуманитарного знания от уничижительной критики философов позитивистской направленности. И, наконец, XX век — век коммуникации, необходимости установления понимания, диалога. Герменевтика занимается анализом политики, права, проблемами межконфессионального понимания, она используется в медицинской практике, понимание рассматривается как проблема бытия человека, возникает философская герменевтика.
И, наконец, несколько слов следует сказать о связи герменевтики с собственно философией. Философия  возможна как особый тип знания со своим предметом, специфическими методами исследования и с собственными критериями познавательного значения. Наличие  специфических признаков не мешает существовать философскому знанию в  форме учений, теорий, концепций, направлений. Форма представления и функционирования философского знания может совпадать (и действительно совпадает) с  формой других типов знания. Например, от конкретных наук философия отличается не формой представления знания, а  критериями познавательного значения, наличием особенных (кроме общих) методов  исследования. И разумеется, у философии есть свой особый предмет: принципы, основания, начала бытия (природы, человека и общества), его познания (в том числе научного), мыслительной и духовной деятельности.
Видимо, не вызовет больших  споров утверждение о том, что  философское знание есть знание принципиально  интерпретационное. Интерпретация  есть неустранимый момент, форма и  способ функционирования философских  знаний. Новое философское знание всегда является результатом интерпретации. Рост философского знания, его новизна, неустранимая (по принципиальным соображениям, касающимся природы философии) плюралистичность обеспечиваются интерпретационной природой философского знания. Интерпретация, в свою очередь, предполагает диалогическое отношение познающего субъекта с особым предметом, выделяемым из исторического, культурного, бытийного и со-бытийного контекстов с учетом специфики последних. Вопросно-ответные диалогические отношения, их всевозможные разрешения определяют основное содержание диалектики (в первоначальном значении этого термина) как метода философского исследования. Таким образом, философская рефлексия всегда стремится диалектически проникнуть в смысл диалогического отношения, стремится интерпретируя понимать, что, в свою очередь, “окрашивает” философское знание в герменевтические тона. Герменевтика — один из методов, при помощи которых возможно понимание, — соединяется с природными свойствами философского знания. Герменевтика — искусство интерпретации, постижения смысла диалогических отношений — “сплетается” с философскими методами исследования, обогащает их и сама выводится на рациональный уровень, приобретает философский статус.

Заключение

Таким образом, герменевтика - искусство и теория истолкования, цель которого - выявить смысл текста, исходя из его объективных (значения слов и их исторически обусловленные вариации) и субъективных (намерения авторов) оснований. Возникает в период эллинизма в связи с интерпретациями и исследованием классических текстов (например, Гомера) и развивается в средние века и эпоху Возрождения в рамках толкования священного писания (экзегетика).
Герменевтика как техника  интерпретации, от античности и до наших  дней, всегда была вплетена в деятельность людей не абстрактной теорией, а  являлась решением актуальных задач. Практические и теоретические потребности  жизни людей влияли на развитие герменевтики: обучение в античный период, распространение  христианства как религии (переводы и толкования христианских источников), эпоха Возрождения и переводы с древних языков литературных, философских  текстов, интерес к истории, языкознанию.
В настоящее время происходит глобальное развитие коммуникаций, когда  важно сохранить понимание. Герменевтика сейчас занимается анализом политической ситуации, разъяснением вопросов права, проблемами межкультурного и межнационального характера.
 
 
 
 
 
 
 

Список литературы

    Со
    и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.