На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Гармонизированная система описания и кодирования товаров

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 07.10.2012. Сдан: 2012. Страниц: 8. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Гармонизированная система описания и кодирования  товаров
Определяя место таможенно-тарифного механизма  в системе государственного управления внешней торговли, часто выделяют административные и финансовые инструменты  регулирования. К последним относят  и таможенную номенклатуру, поскольку номенклатура является инструментом государственного регулирования внешней торговли, воздействующим преимущественно через стоимостные показатели.
Однако  таможенные цели ни в коем случае не замыкаются на потребностях таможенно-тарифного регулирования и защиты определенных развиваемых государствами и таможенными союзами отраслей экономики. Таможенные цели проявляются и в ускорении таможенного оформления, и в повышении эффективности и автоматизации таможенного контроля, и в ведении таможенной статистики в точном соответствии с общепринятыми мировыми стандартами и потребностями всех пользователей статистических данных, прежде всего иных (нежели таможенных) государственных органов и институтов, отвечающих за принятие ключевых общегосударственных макроэкономических решений.
Усложнение  структуры международной торговли к концу XX в., потребности международных  организаций и государств в качественно  новых инструментах международного контроля за трансграничным перемещением определенных товаров, в том числе представляющих опасность для человека, необходимость осуществления постоянного мониторинга внешней торговли биологическими видами, находящимися под угрозой исчезновения, - все эти, а также некоторые другие факторы обусловили необходимость принятия новой, более детализированной и приспособленной, прежде всего для таможенных целей, международной товарной номенклатуры.
При этом ключевым являлось претворение в  жизнь новой системы классификации  товаров именно с помощью международно-правовых механизмов с привлечением как можно большего числа государств и таможенных союзов. С другой, содержательной стороны, новая классификация не должна была быть чересчур сложной для применения. Кроме того, важно было оставить возможность для детализации ее государствами и таможенными союзами, когда это было им необходимо, однако так, чтобы принципы и общая классификационная схема не нарушались в результате такого развития.
Созданная в 1980-х гг. Гармонизированная система (далее - ГС) описания и кодирования  товаров отвечала практически всем перечисленным условиям и потребностям, и это объясняет, почему в настоящий момент она получила столь широкое распространение не только как таможенно-статистическая, но и как многоцелевая товарная номенклатура. 

Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров

   
Работа  над созданием новой номенклатуры, призванной заменить Брюссельскую таможенную номенклатуру, была начата в начале 1970-х гг. экспертами Совета таможенного  сотрудничества при активной поддержке Европейской экономической комиссии (ЕЭК) ООН и содействии Статистического отдела ООН, хотя первоначально в состав специально созданного Комитета по ГС входили лишь представители таможенных служб разных стран.
В состав рабочей группы Комитета по ГС вошли представители свыше 60 стран и более 20 международных и национальных организаций и институтов. Заинтересованные стороны сначала вносили замечания и предложения в Комитет, а уже оттуда они передавались на проработку в рабочую группу, где решения принимались простым большинством голосов. Такой порядок подготовки новой номенклатуры был обусловлен тем, что на первых заседаниях рабочей группы решено было увязать новую номенклатуру с международными и даже отдельными национальными классификаторами товаров.
В результате при подготовке номенклатуры Гармонизированной  системы было использовано около 14 других товарных классификаторов, в  числе которых необходимо выделить Стандартную международную торговую классификацию ООН (СМТК), Номенклатуру Совета по таможенному сотрудничеству (НСТС), Единую товарную номенклатуру Международного союза железных дорог, Всемирную классификацию авиагрузов Международной ассоциации воздушного транспорта, Фрахтовый тариф Ассоциации Вест-Индских трансатлантических пароходных линий, Стандартизированный товаротранспортный код, Товарную номенклатуру внешней торговли ЕЭС (NIMEXE), а также таможенную номенклатуру Японии, представлявшую собой детализацию Брюссельской таможенной номенклатуры (БТН), и до того момента самостоятельно развивавшиеся таможенно-тарифные номенклатуры США и Канады.
Для того чтобы тот или иной товар получил  в новой номенклатуре самостоятельное  описание (отдельную базисную позицию), необходимо соблюдение одновременно двух условий: товар должен обладать отличительным  признаком, позволяющим выделить его в отдельный класс, и должен представлять интерес минимум для двух государств. Этот интерес необходимо было обосновать, причем наиболее весомым аргументом в пользу создания отдельной товарной позиции или субпозиции являлись данные международной и национальной статистики об объеме международной торговли каждым конкретным товаром.
Важно отметить, что в ходе подготовки номенклатуры ГС в СТС сосуществовали и тесно взаимодействовали одновременно два комитета: Комитет по номенклатуре, который был уполномочен вести действовавшую на тот момент НСТС и ежегодно вносить в нее необходимые изменения и Комитет по ГС, который в то время занимался лишь работой по подготовке новой номенклатуры. С введением в действие ГС функции Комитета по номенклатуре в соответствии с нормами новой Конвенции перешли к Комитету по ГС.
Новая система классификации приобрела  конкретные очертания лишь к 1981 г., и  стало понятно, что это была не просто очередная редакция НСТС, а  принципиально новая система  описания, основанная на шестизначном кодировании товаров и претендующая на доминирование не только в ряду международных таможенно-статистических товарных номенклатур, но и среди транспортно-экспедиторских товарных классификаторов.
К июню 1983 г. был выработан согласованный рабочей группой текст новой номенклатуры, учтены все мнения и возражения, а также, что самое существенное, появилась международная конвенция о внедрении этой классификационной системы.
Таким образом, 14 июня 1983 г. в Брюсселе на 61/62 Сессиях СТС (СТС - Совет таможенного сотрудничества (ныне эта организация называется Всемирной таможенной организацией)) был утвержден окончательный вариант Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (далее - Конвенции о ГС). Согласно статье 13 первоначального варианта Конвенции предполагалось, что она будет введена в действие 1 января 1985 г. Это объяснялось необходимостью подготовки пояснений СТС к Гармонизированной системе, которые были бы наиболее успешными лишь в случае выявления проблем в ходе фактического применения ГС. Ряд стран перешли на ГС сразу же после утверждения окончательного варианта Конвенции, и за два года накопилось немало полезного опыта. Для отслеживания практики применения и подготовки пояснений к ГС в переходный период на тех же 61/62 сессиях СТС решено было создать Временный комитет по ГС.
Другая  проблема заключалась в необходимости  согласования перевода на номенклатуру ГС переговорных процедур в рамках ст. XXVIII Генерального соглашения по тарифам и торговле (Всемирной торговой организации, далее - ГАТТ/ВТО). Введение в действие Конвенции о ГС, очевидно, затягивалось, и 24 июня 1986 г. на 67/68 сессиях СТС был утвержден Протокол поправок к Конвенции о ГС, который внес изменения в статью 13 Конвенции. Таким образом, предусматривалось вступление Конвенции в силу "по истечении не менее трех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов подпишут ее без оговорки о ратификации или передадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении, но не ранее 1 января 1988 года". Указанное количество участников набралось лишь к сентябрю 1987 г., поэтому окончательная дата вступления Конвенции в силу - 1 января 1988 г. - оказалась на три года позже запланированной.
Создатели Конвенции о ГС поставили более  амбициозные цели по сравнению с  теми, которые были заявлены в Конвенции  о БТН 1950 г. В преамбуле к Конвенции  о ГС указано, что новая номенклатура предназначена для широкого применения не только при построении таможенно-статистических номенклатур, но и при создании на ее основе транспортных тарифов и даже производственных классификаторов. Сближение внешнеторговых статистических классификаторов и производственных - это новая задача, которую призвана решить Гармонизированная система.
Однако  в первую очередь Гармонизированная  система служит упрощению и развитию внешней торговли, уменьшению расходов частных лиц и других институтов, вызванных повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли. Обращается также внимание на необходимость адекватно отвечать на технологические сдвиги в международной торговле путем принятия новой номенклатуры, поскольку НСТС, особенно прежняя система кодирования, не отвечала этим потребностям.
Еще одно качество Гармонизированной системы  заключается в использовании  ее как инструмента международных  торговых переговоров преимущественно  в рамках ГАТТ/ВТО. В Конвенции о ГС специально подчеркивается, что достижение этой и других указанных целей не может осуществляться иначе как с помощью заключения универсальной международной конвенции, вводящей всеобщие стандарты и принципы классификации товаров.
Сама  Гармонизированная система - это номенклатура, приведенная в приложении к Конвенции о ГС. Согласно статье 2 приложение является неотъемлемой частью Конвенции. Номенклатура ГС включает в себя следующие элементы:
- товарные  позиции, субпозиции;
- относящиеся  к товарным позициям и субпозициям цифровые коды;
- примечания  к разделам, группам и субпозициям;
- основные  правила классификации для толкования  Гармонизированной системы (Основные  правила интерпретации ГС).
Когда говорят о классификации товара по номенклатуре ГС, имеют в виду определение их классификационных кодов, а точнее, установление субпозиции и соответствующего ей шестизначного кода. Именно система кодирования, введенная приложением, составляет одно из основных отличительных свойств ГС по сравнению с предшествующими системами. Установление шестизначного кода по ГС - конечный пункт процедуры классификации или приравнивания товара к этой номенклатуре. Вся процедура заключается в применении Основных правил интерпретации ГС для однозначного отнесения товара к субпозиции ГС.
Классификацию товаров по ГС наиболее часто осуществляет Комитет по ГС Совета таможенного  сотрудничества. Национальные таможенные органы, таможенные лаборатории, декларанты и их консультанты, иные участники  внешнеэкономической и предпринимательской деятельности, суды и другие государственные органы чаще всего имеют дело с классификацией товаров в соответствии с ГС-производными номенклатурами, в которые, помимо положений ГС, входят и иные установления, относящиеся к детализации некоторых субпозиций Гармонизированной системы и даже отдельных подсубпозиций национальной номенклатуры.
Процедура, обратная классификации, именуется  расшифровкой. Расшифровка применяется, в частности, при проведении таможенного  контроля правильности заявленного  декларантом кода, когда проверяется соответствие указанного в таможенной декларации кода фактически ввозимому товару, или, например, при формировании сводных статистических данных. Расшифровка кода по ГС и кода по ГС-производной номенклатуре значительно проще, чем классификация, поскольку, зная код товара, легко найти соответствующее коду описание, а также все примечания и условия отнесения товара к этому коду.
Стороны, присоединившиеся к Конвенции, обязуются  применять ГС в качестве основы своей  таможенно-статистической номенклатуры. В этом понятии объединены номенклатура таможенного тарифа и статистическая номенклатура. В данном случае номенклатура таможенного тарифа означает ту номенклатуру, которую при декларировании импортируемых товаров предписывает применять внутреннее законодательство участника, а под статистической номенклатурой понимается система классификации товаров, которая в соответствии с внутренним законодательством участника Конвенции используется для сбора статистических данных по экспорту и импорту.
При построении вышеуказанных классификаторов  участнику Конвенции о ГС запрещается  произвольно удалять отдельные  товарные позиции и субпозиции ГС, изменять и дополнять кодировку  ГС на уровне первых шести цифр, а  также корректировать установленные  в Приложении базовые правила применения ГС. Номенклатуру ГС можно детализировать с помощью внесения в нее дополнительных подразделов, кодированных по большему числу знаков, чем в Гармонизированной системе.
Структура ГС иерархична и представляет собой 21 раздел (обозначаются римскими цифрами, номер раздела не кодируется), в которые входят 97 групп (нумерация от 01 до 97, также в ГС присутствуют некодируемые подгруппы, всего их 33), группы делятся на товарные позиции (1241), многие товарные позиции, в свою очередь, состоят из двух видов субпозиций - с одним дефисом и более мелких с двумя дефисами (субпозиций в ГС первоначально было 5019).
Группа 77 в номенклатуре ГС (далее - НГС) оставлена  пустой для возможного использования  в будущем в самой Гармонизированной  системе, однако она структурно входит в НГС и при построении ГС-производной товарной номенклатуры эту группу также следует оставлять пустой. Любопытно, что группа 77 входит в раздел XV "недрагоценные металлы и изделия из них". О 98-й и 99-й группах в НГС ничего не сказано, но очевидно, что кодирование в них не должно противоречить и искажать юридический текст Конвенции о ГС (текст Конвенции вместе с текстом приложения).
В Гармонизированной  системе применяется шестиразрядное кодирование. Код читается следующим  образом: первые две цифры обозначают номер группы, первые четыре соответствуют номеру товарной позиции внутри группы, первые пять - субпозиции с одним дефисом, принадлежащей к определенной товарной позиции, все шесть цифр - конечной субпозиции с двумя дефисами, принадлежащей к субпозиции первого уровня (с одним дефисом). Например, код ГС 5202.91 означает, что кодированный товар относится к группе 52 "Хлопок", к товарной позиции 52.02 "Отходы хлопкового волокна (включая прядильные отходы и расщипанное сырье)" этой группы, далее, к субпозиции с одним дефисом 5202.9 "отходы прядильные прочие" и к конечной товарной субпозиции с двумя дефисами 5202.91 "сырье расщипанное", которая входит в товарную позицию 52.02.
В случае если соответствующая товарная позиция  ГС не делится на субпозиции, пятая и шестая цифры кода обращаются в ноль. Если же субпозиция с одним дефисом не делится на субпозиции с двумя дефисами, то в ноль обращается только шестая цифра кода товара (в вышеуказанной позиции 52.02 такой "неделящейся" субпозицией с одним дефисом является субпозиция 5202.1 "отходы прядильные (включая путанку)", таким образом, шестая цифра обращается в ноль, и код этого товара записывается так: 5202.10). Из 1241 товарной позиции ГС на субпозиции подразделяются чуть более 930, в остальных случаях пятая и шестая цифра обозначаются нулями.
Номенклатура  ГС охватывает все возможные виды товаров. Это означает, что даже если для какого-либо конкретного товара в НГС не выделена отдельная субпозиция, ему все равно можно присвоить  шестизначный классификационный код ГС. Это возможно благодаря использованию т.н. "корзиночных" товарных позиций ("basket provisions") или "остаточных" субпозиций (обозначаются словом "прочие"), в которых классифицируются товары, в других группах особо не поименованные.
Например, в товарной позиции 01.06 "живые  животные прочие" классифицируются, помимо прочих, лисицы, песцы, соболи, норки. Для них существует "остаточная" субпозиция 0106.19. "Остаточные" позиции  есть и в группах, например, в группе 65 классифицируются головные уборы, при этом для особо не поименованных в данной группе товаров, например касок, существует товарная позиция 65.06 "головные уборы прочие, с подкладкой или без подкладки, с отделкой или без отделки".
Развивающимся странам разрешается применять  ГС не в полном объеме в течение практически неограниченного переходного периода, который может потребоваться, однако при определенных условиях. Развивающаяся страна, которая частично применяет Гармонизированную систему, применяет либо все субпозиции с двумя дефисами, относящиеся к одной и той же субпозиции с одним дефисом, либо ни одну из них, а также либо все субпозиции с одним дефисом, относящиеся к одной и той же товарной позиции, либо ни одну из них. В таких случаях шестой знак или пятый и шестой знаки, соответствующие неиспользуемой части кода ГС, заменяются "0" или "00" соответственно.
В настоящее  время особых трудностей с применением  номенклатуры ГС в полном объеме у  развивающихся государств не возникает. Напротив, гораздо большую проблему представляет необходимость детализации номенклатуры ГС, что объясняется потребностями эффективной тарифной защиты и проведения более гибкой фискальной политики.
В Конвенции  о ГС, согласно статье 11, вправе участвовать  государства-члены СТС, таможенные и экономические союзы (примером является Европейский союз), а также государства, которым Генеральный секретарь СТС направит приглашение по указанию Совета. Очень важно, чтобы при построении других классификационных систем ГС использовалась в полном объеме, поэтому при подписании или присоединении к Конвенции никакие оговорки не допускаются. С 1 января 1987 г. Конвенция о ГС открыта только для присоединения, при этом документ о присоединении вручается Генеральному секретарю СТС. Конвенцию можно также денонсировать, но денонсация вступит в силу лишь спустя один год после уведомления Генерального секретаря.
Отличительной чертой классификационной схемы  Гармонизированной системы является комплексность. Так, разделы I, II и V построены  по принципу происхождения, разделы IV, XI, XII, XVII, XVIII, XIX, XX и XXI - по функциональному назначению, разделы III, VI, VII - по химическому составу, а разделы VIII, IX, X, XIII, XIV и XV - по виду материала, из которого товар изготовлен. При перечислении групп реализован другой принцип - степень обработки товара (упрощенно это выглядит так: живые животные классифицированы в группе 1, шкура и кожи животных - в группе 41, а кожаная обувь - в группе 64).
Два экземпляра Конвенции о ГС, на английском и  французском языках, сданы на хранение Генеральному секретарю СТС. Все участники Конвенции о ГС получают заверенные копии. Кроме того, Генеральный секретарь СТС обязан официально уведомить стороны и Генерального секретаря ООН:
1) об  уведомлениях развивающихся стран  о частичном применении ГС;
2) о  подписаниях, ратификациях и присоединениях к Конвенции о ГС;
3) о  моменте вступления Конвенции  в силу;
4) о  денонсации Конвенции любой из  сторон;
5) о  поправках к Конвенции о ГС;
6) о  несогласии с рекомендуемыми  поправками какой-либо из сторон  и о снятии этого возражения;
7) о  принятых поправках к Конвенции  о ГС.
О процедуре  внесения поправок в Конвенцию подробнее  будет сказано ниже. Здесь важно  лишь отметить, что поправки могут  касаться как самого текста Конвенции, так и текста приложения, то есть НГС. Значительные поправки в НГС вносились в 1996 и 2002 гг. Принятые поправки влекут международно-правовую обязанность каждого участника Конвенции в установленные сроки привести в соответствие с дополненной Гармонизированной системой свою статистическую и таможенно-тарифную либо единую таможенно-статистическую номенклатуру. 

Интерпретация и толкование Гармонизированной  системы

   
Если  представить Гармонизированную  систему как совокупность норм права, закрепленных в Конвенции о ГС и приложении к ней, то во всех случаях, когда какой-либо субъект в рамках каких бы то ни было правоотношений (например, таможенных) классифицирует товар по номенклатуре ГС, можно говорить о толковании этих международно-правовых норм.
Толкование  правовых норм - это деятельность по уяснению или разъяснению смысла, вложенного в норму права правотворческим органом, для ее правильного применения. На первый взгляд нормы НГС напрямую толкуются не так уж часто, но если учесть, что в силу названных положений Конвенции о ГС основная международная номенклатура полностью включается в национальные и союзные таможенно-статистические номенклатуры товаров, становится понятно, что в действительности толкование ГС осуществляется постоянно, - всякий раз, когда встает вопрос о классификации товара для юридических целей по ГС-производной системе.
В силу юридико-технического уклона большинства  норм, составляющих НГС, процесс толкования чаще именуют интерпретацией. Деятельность, связанная с интерпретацией, непосредственно  предшествует классификации товара и заключается в уяснении того, какие именно правила интерпретации подлежат применению для правильного присвоения данному конкретному товару классификационного кода, а также в уяснении смысла примечаний к разделам, группам и субпозициям. После правильного установления круга положений НГС, подлежащих применению для классификации товара, с учетом составляющих материалов, функционального назначения и других свойств товара, а также особых положений конкретной ГС-производной товарной номенклатуры окончательно определяется код товара.
Правильность  интерпретации имеет решающее значение, поскольку именно на основе кода в  первую очередь устанавливается  ставка таможенной пошлины и применяются  меры нетарифного регулирования. Соответственно, ошибочная интерпретация может  привести к определению неправильного кода товара, а это, в свою очередь, может повлечь самые неблагоприятные последствия, в первую очередь для декларанта-импортера.
Если  выяснится, что код определен  неверно, таможенные органы не только могут переклассифицировать товар  по коду, которому соответствуют более высокие ставки таможенной пошлины или запретительные меры нетарифного регулирования импорта, но и, в отдельных странах, вправе привлечь декларанта к административной ответственности в виде крупных штрафов. И это не считая того, что неблагоприятные последствия могут также проявляться в затягивании таможенной очистки товара, невыполнении контракта, уплаты неустойки, тяжбах с таможенными органами и контрагентами. Причем очень часто на внутригосударственном уровне споры возникают именно по поводу первых шести цифр кода, то есть как раз из-за неправильной интерпретации НГС, а не национальных производных номенклатур.
Конечно, "ошибки" классификации чаще допускаются  декларантами умышленно, чем по безграмотности, и с конкретной целью - занижение конечной суммы таможенных платежей, но бывает и обратная ситуация, когда таможенные органы пытаются намеренно и неправомерно "подвести" товар под тот код, который наиболее выгоден казне. Разумеется, что львиная доля судебных споров о классификации возникает именно в связи с разной суммой, подлежащей уплате таможенным органам (в государственный бюджет).
Существует  два вида средств интерпретации  ГС - внутренние, или официальные, и  внешние, или рекомендательные. К  первым относятся Основные правила интерпретации, содержащиеся в приложении к Конвенции о ГС, а также примечания к разделам, группам и субпозициям. Ко второму виду, прежде всего, относятся пояснения к ГС, издаваемые на французском и английском языках Советом таможенного сотрудничества, а также Сборник (т.н. "компендиум") классификационных решений Комитета по ГС.
Основные  правила интерпретации должны применяться  всякий раз, когда товар классифицируется по Гармонизированной системе. Следовательно, Основные правила представляют собой  набор международно-правовых принципов, регулирующих процедуру определения кода товара по ГС.
Этих  правил всего шесть. Первые пять применяются  последовательно, подобно методам  определения таможенной стоимости (если не подходит правило 1, проверяем  правило 2, если не 2, то 3 и так далее, и позволяют определить четырехзначную товарную позицию, к которой относится данный товар. Шестое правило позволяет найти шестизначную субпозицию, а также субпозицию или подсубпозицию ГС-производной номенклатуры, поскольку ни одна товарная номенклатура не может считаться ГС-производной, если в нее не включены в неизменном виде все шесть Основных правил интерпретации.
Правило 1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования  номенклатуры ГС; для юридических целей классификация товаров по ГС осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями: (предусмотрены правилами 2 - 6).
Основное  правило интерпретации 1 имеет приоритет  над остальными правилами. Оно требует, чтобы товар сначала классифицировался  в соответствии с предписаниями  товарных позиций НГС и связанными с ними примечаниями к разделам и  группам. При применении данного правила наиболее часто встречающаяся проблема заключается в разночтениях, вызванных специальной терминологией, которая используется при обозначении товара. Причем значения и термины, используемые в разных странах, могут различаться как по объему, так и по сфере их употребления. Самый трудный случай - отсутствие обычного коммерческого наименования, когда тождество между товаром, указанным в субпозиции ГС, и ввозимым товаром приходится устанавливать исходя, к примеру, из действующего научного значения.
Пример 1: Из первого правила следует, что  если текст товарной позиции точно  и полно описывает какой-либо товар, то такой товар должен быть отнесен к указанной товарной позиции (к примеру, свежий виноград должен быть классифицирован по товарной позиции 08.06 "виноград, свежий или сушеный"). В приведенном примере товар классифицирован исходя из текста товарной позиции.
Пример 2: Примечание 3 к разделу XVI Гармонизированной  системы предписывает классифицировать комбинированные машины, состоящие  из двух или более машин, соединенных вместе для образования единого целого, и другие машины, предназначенные для выполнения двух или более взаимодополняющих или не связанных между собой функций, по основной функции, выполняемой данной машиной. Согласно Правилу 1 эти изделия необходимо классифицировать в соответствии с Примечанием 3 к. разделу XVI. В этом примере товар классифицирован исходя из примечания к разделу.
Правило 2 (а). Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар  должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
Правило 2 (а) состоит из двух частей. Первая часть устанавливает порядок классификации товаров, ввозимых в некомплектном или незавершенном виде, вторая часть - импортируемых в несобранном или разобранном виде.
Пример 1: Керамическая статуэтка, изготовленная  и ввозимая для последующей раскраски, после этой операции в целом сохранит "основные свойства" керамической статуэтки, относящиеся к изделиям товарной позиции 69.13 "статуэтки и прочие декоративные изделия из керамики" (то есть после раскраски все еще можно идентифицировать данное изделие как керамическую статуэтку), поэтому этот товар в соответствии с Правилом 2 (а) следует классифицировать по товарной позиции 69.13 как завершенное изделие.
Пример 2: Груз в виде несобранного велосипеда (в который входят все части  и компоненты, необходимые для  сборки готового велосипеда) должен классифицироваться по товарной позиции 87.12 как комплектное, готовое изделие, то есть как если бы велосипед ввозился в собранном виде.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.