На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Управление коммуникационными системами

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 11.10.2012. Сдан: 2011. Страниц: 8. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание

 

Введение

     Управление - это вид деятельности человека, возникший в ее структуре по мере ее оформления в сознательную деятельность по производству необходимых человеку благ. Всякая деятельность человека нуждается в управлении. В понимании управления главную роль играет технология производства, которая лежит в основе организации производства, и, следовательно, управления производством. В этом случае управление определяется через понятие организация и, по существу, оно сводится к организации. Управление - это процесс планирования, организации, мотивации и контроля, необходимый для того, чтобы сформулировать и достичь целей организации.
     Одним из самых важных факторов интеграции управления является коммуникация. Коммуникация - это средство, с помощью которого в единое целое объединяется организованная деятельность. Ее также можно рассматривать как средство, с помощью которого социальные и энергетические вклады вводятся в социальные системы.
     Переоценить важность коммуникаций в процессе управления практически невозможно. Актуальность данной темы в том, что едва ли не все, что делают руководители, чтобы облегчить организации достижение ее целей, требует эффективного обмена информацией. И это неудивительно, ведь если люди не смогут обмениваться информацией, они не сумеют и работать вместе, формулируя цели и добиваясь их.
     Цель  курсовой работы заключается в рассмотрении коммуникации как средства, с помощью которого модифицируется поведение, осуществляются изменения, информация приобретает эффективность, реализуются цели, т.е. осуществляется эффективное управление.
     В соответствии с целью необходимо осуществить следующие задачи:
     - рассмотреть понятия коммуникации и их необходимость в управлении,
     - изучить основные коммуникационные системы и их характеристику.
     - выявить основные организационные коммуникационные процессы и дать им характеристику,
     - проанализировать процесс управления  коммуникационными системами.
     Объектом  исследования являются коммуникационные процессы в управлении.
     Информационной  основой в работе послужили труды отечественных и зарубежных ученых и социологов, таких, как: И. Ансофф, О.С. Виханский, Е.В. Клюев, В.М. Матиашвили, М. Мескон и др.
     Структурно  работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы, содержащего 16 источников. Работа изложена на 31 листе машинописного текста.
 

1. Характеристика  коммуникации в  управлении

1.1. Коммуникации и  их необходимость  в управлении

     Внутриорганизационные процессы, это процессы, которые, с одной стороны, формируются и направляются менеджментом, а с другой — являются важной и неотъемлемой частью любой управленческой деятельности. К ним, несомненно, относятся процессы коммуникации и принятия решений. Существующие в организации нормы и формы коммуникации (данный термин происходит от латинского «communis», «общий»): субъект, передающий информацию, пытается установить «общность» с субъектом, ее получающим; отсюда коммуникация может быть определена как передача с помощью общих символов не только информации, но и значений, и смысла. Кстати, общие символы могут быть вербальными и невербальными — поза, выражение лица, движение рук или глаз — наиболее интересный аспект которых состоит в том, что их невозможно подавить[3, с. 376].
     Было  установлено, что лишь 7% воздействия  сообщения определяется его вербальным содержанием; остальное воздействие  имеет невербальную природу — 38% определено модуляцией голоса, 55% —  выражением лица. Более того, когда  коммуникация противоречива, и невербальное сообщение противоречит вербальному, ее получатель придает большее значение невербальному сообщению. Существуют организации, в которых практикуется преимущественно или исключительно письменная форма коммуникаций. Есть организации, где все контакты осуществляются в виде разговора; многие применяют комбинацию этих форм. Важной характеристикой коммуникаций является наличие ограничений на них: подобные аспекты коммуникационных процессов составляют предмет особой заботы руководства организации в том случае, если оно стремится к созданию благоприятного организационного климата и рабочей атмосферы.
     Говоря  о коммуникации как о процессе, мы имеем в виду передачу информации от одного субъекта другому, при этом субъектами могут выступать как отдельные личности (и в этом случае коммуникация носит межличностный характер),  так и группы и даже целые организации. Коммуникация включает в себя и то, что передается, и то, как это «что» передается.
     Согласно  проведенным исследованиям, руководитель тратит на коммуникации от 50 до 90% своего рабочего времени. Это кажется невероятным, но становится понятным, если учесть, что руководитель занимается этим, чтобы реализовать свои роли в межличностных отношениях, информационном обмене и процессах принятия решений, не говоря уж об управленческих функциях планирования, организации, мотивации и контроля. Именно потому, что обмен информацией буквально «встроен» во все основные виды управленческой деятельности, коммуникации называют связующим процессом[15, с. 107].
     В дополнение к обмену информацией  по нисходящей или восходящей организации  нуждаются в горизонтальных коммуникациях, поскольку состоят из множества  подразделений, обмен информацией  между которыми необходим для  координации задач и действий. Горизонтальное общение — это общение, которое проходит через функции в организации; оно необходимо для координации и интеграции разнообразных организационных функций. Поскольку организация — это система взаимосвязанных элементов, руководство должно добиваться, чтобы специализированные элементы работали совместно, продвигая организацию в нужном направлении. Дополнительные выгоды от коммуникаций по горизонтали заключаются в формировании равноправных отношений. Доказано, что такие отношения являются важной составляющей удовлетворенности работников организации.
     Кроме того, существует и так называемое «диагональное общение» — коммуникационный канал, пересекающий функции и уровни организации. В большинстве случаев этот канал используется тогда, когда члены организации не могут общаться эффективно, используя другие каналы.
     Процесс обмена информацией включает пять базовых  элементов: коммуникатор (лицо, генерирующее идеи или собирающее информацию и  передающее ее); сообщение (информация, закодированная с помощью символов); среда или канал (средство передачи информации); получатель (лицо, которому предназначена информация и которое интерпретирует ее) и обратная связь. Проще эти элементы можно пояснить следующим образом: кто говорит, что говорит, каким путем, кому и с каким эффектом. Общая схема процесса передачи информации представлена на рис. 1[11, с. 470].

     Рис. 1. Процесс передачи информации
     Базовые элементы процесса общения включает зарождение идеи, кодирование и выбор канала, сообщение, передачу, среду, декодирование (расшифровку, перевод символов отправителя в мысли получателя), обратную связь (опорную реакцию на то, что услышано, прочитано или увидено, при которой информация буквально «отсылается» назад отправителю, свидетельствуя о мере понимания, доверия к сообщению, усвоения и согласия с сообщением) и помехи. Не останавливаясь подробно на различных помехах, шумах, барьерах, стоящих на пути эффективных коммуникативных процессов, отметим лишь, что они могут возникать в каждом из элементов общения. С целью их устранения менеджеры должны разъяснять смысл своих сообщений, регулировать поток информации, использовать обратную связь, развивать сопереживание, поощрять взаимное доверие, упрощать свой язык и быть эффективными слушателями, т. е. стремиться не только к тому, чтобы быть понятыми, но и к тому, чтобы понять[11, с. 471].

1.2. Коммуникационные  системы и их  характеристика

     Специфика коммуникативных систем определяется тремя критериями:
     1) целевым назначением системы  (какая информация сообщается  и кому предназначается),
     2) выбором коммуникативных средств, 
     3) каналами передачи и восприятия  информации (аудитивным, визуальным, аудитивно-визуальным, тактильным, возможно, экстрасенсорным)  и способами обмена информацией  (естественными и искусственными)[4, с. 96].
     В обобщенной форме можно сказать, что коммуникативные системы различаются по целевому назначению, мотивированности коммуникативных единиц и технике актуализации.
     На  основе этих критериев различают  естественные и искусственные коммуникативные  системы. К естественным системам относятся те, в которых используются коммуникативные средства естественного языка слова, словосочетания, жесты, мимика, телодвижения. Они имеют национальную специфику. К искусственным системам относятся те, в которых используются сконструированные (часто на базе вербального языка) или заимствованные из разных областей знаний символы, формулы, графы, знаки для обозначения связей и отношений элементов. Искусственные системы ориентированы на задачи общения на международном уровне, поэтому национальная специфика для них не характерна.
     Чаще, правда, говорят о естественном и  искусственных языках, а не о коммуникативных  системах. В данном случае происходит не просто свободное варьирование терминов, а молчаливое признание того факта, что коммуникативная система предполагает соотнесенность с конкретным языком как средством общения. Однако условия выделения естественных и искусственных коммуникативных систем различны. Если естественные коммуникативные системы выделяются из потока речевого общения, в котором актуализируется естественный язык, то искусственно созданные коммуникативные системы строятся на основе функционального аналога естественного языка, то есть конструкта, не обладающего всеми свойствами и функциями естественного языка. Вот почему, говоря об «искусственных языках» (традиция сильна), следует помнить, что этот термин используется условно.
     Естественные  системы характеризуются многофункциональностью, социальной дифференциацией, высокой  степенью вариативности, динамикой  развития и представляют различные уровни коммуникации. Одной из сильных сторон естественных вербальных коммуникативных систем является их широкий коммуникативный диапазон - некоторые языки содержат более полумиллиона лексических единиц и функционируют во всех сферах общения. Будучи неоднородными по своим функционально-стилистическим свойствам, они изучаются (коммуникативной) лингвистикой и стилистикой. Непосредственным предметом изучения социолингвистики и социокоммуникации является их социальная дифференциация. Невербальные средства коммуникации и их функционирование изучаются специальной дисциплиной - паралингвистикой (греч. para «около» + фр. linguistique. лат. lingua «язык»)[12, с. 372].
     Искусственные коммуникативные системы подразделяются на априорные, апостериорные и смешанные. Априорные (лат. a priori «изначально») системы создаются как независимые, без опоры на естественный язык.
     Апостериорные (лат. a posteriori «из последующего») системы создаются на базе естественных языков, из которых обычно заимствуются коммуникативные средства и структура. Лексические единицы - слова и их составляющие - суффиксы, префиксы, окончания ориентированы на интернациональную лексику довольно широкого ареала, например, европейского, структура основана на базе упрощенной грамматики того или другого естественного языка[7, с. 133].
     К смешанному виду коммуникативных систем относятся такие, в которых используются элементы естественного языка и  искусственно созданные элементы и  связи между ними. В смешанном  виде довольно четко различаются  неспециализированные и специализированные коммуникативные системы.
     Смешанный вид коммуникативных систем не эффективен для неспециализированных целей общения, но может служить хорошей основой для создания специализированных коммуникативных систем.
     Итак, коммуникация как целенаправленное общение людей расширила свои возможности и функции, включив в процесс общения технические информационные, поисковые и передающие средства, новые коммуникативные элементы. Это обусловило множественность коммуникативных систем, которые по своему назначению стали различаться как специализированные и неспециализированные, а по своей природе - как искусственные и естественные. В них можно отметить ряд общих и отличительных черт.
     К общим чертам относятся:
     1) наличие трех системообразующих  факторов - элементов, структуры и относительной целостности,
     2) социально обусловленное функционирование, хотя и в разных по масштабам  коммуникативных сферах,
     3) функции коммуникации, репрезентации  и кумуляции, 
     4) динамический характер.
     К отличительным чертам относятся:
     1) вариативность естественных систем  как обязательное условие их  развития и функционирования, невариативность  (жесткость) искусственных систем  как условие их устойчивости  и эффективного функционирования,
     2) богатство и разнообразие элементов,  составляющих естественные системы, в отличие от ограниченного объема и однородности элементов в искусственных системах,
     3) однозначная соотнесенность элементов  в искусственных системах в  плане формы и содержания, в  отличие от элементов естественных  систем, которые характеризуются многозначностью и смысловой вариативностью,
     4) доминирование специфических функций  в искусственных системах и  доминирование коммуникативной  функции в естественных системах[4, с. 127].
 

2. Организационные  коммуникационные  процессы в управлении

2.1. Понятие и характеристика коммуникационных процессов

     В процессе коммуникации информация передается от одного субъекта другому. Субъектами могут выступать отдельные личности, группы и даже целые организации. В первом случае коммуникация носит межличностный характер и осуществляется путем передачи идей, фактов, мнений, намеков, ощущений или восприятий, чувств и отношений от одного лица другому в устной или какой-либо другой форме (письменно, жесты, поза, тон голоса, время передачи, недосказанность и т.п.) с целью получения в ответ желаемой реакции.
     Коммуникация  и информация различные, но связанные  между собой понятия. Коммуникация включает в себя и то, что передается, и то, как это «что» передается. Для того чтобы коммуникация состоялась, необходимо, как минимум, наличие двух людей[13, с. 227].
     Коммуникация  предъявляет требования к каждому  из участников управленческого взаимодействия. Так, каждый из участников должен обладать всеми или некоторыми способностями: видеть, слышать, осязать, воспринимать запах и вкус. Эффективная коммуникация требует от каждой из сторон определенных навыков и умений, а также наличия определенной степени взаимного понимания.
     Эффективная межличностная коммуникация в силу ряда причин очень важна для успеха в управлении. Во-первых, решение многих управленческих задач строится на непосредственном взаимодействии людей (начальник с подчиненным, подчиненные друг с другом) в рамках различных событий. Во-вторых, межличностная коммуникация, возможно, является лучшим способом обсуждения и решения вопросов, характеризующихся неопределенностью и двусмысленностью.
     Углубленное изучение межличностной коммуникации предполагает рассмотрение ее как процесса, состоящего из этапов и стадий (рис. 2)[3, с. 118]. Знание роли и содержания каждого из этапов позволяет более эффективно управлять процессом в целом.
 

     Рис. 2. Модель коммуникационного процесса
     Этап  отправления включает в себя следующее  шаги.
     Тот, кто передает информацию, называется отправителем. Это ключевая роль, заключающаяся  в проектировании и кодировании информации, предназначенной для передачи другим участникам процесса. Выполнение данной роли начинается с индентификации индивидом себя (кто я такой) в рамках коммуникационного процесса и формулирования значения или смысла того, почему и что он хочет передать другому участнику. За этим следует кодирование идеи.
     Кодирование — это трансформирование предназначенного для передачи значения в послание или сигнал, который может быть передан. Кодирование в коммуникационном процессе начинается с выбора системы кодовых знаков — носителей информации. Носителями могут быть звук, свет, температура, запах, вкус, атмосферное давление и физические действия. Далее носители организуются в определенную форму, которой могут быть речь, текст, рисунок, поступок и т.д. Умение говорить, писать, жестикулировать, позировать играют важную роль в способности отправителя кодировать передаваемое значение.
     В результате проведенных исследований формируется послание, содержащее данные с определенным значением. Смысл или значение послания представляют собой принадлежащие отправителю идеи, факты, ценности, отношения и чувства. При этом отправитель рассчитывает, что послание воспринято адекватно заложенному в него значению.
     Последним важным элементом коммуникационного  процесса является обратная связь, появляющаяся в результате обмена участников процесса ролями. Получатель становится отправителем, и наоборот, отправитель — получателем. Таким образом, весь цикл повторяется вновь, но уже в другом направлении. Обратная связь — это ответ получателя на послание. Она дает возможность отправителю узнать, дошло ли послание до адресата и в каком значении.
     Коммуникация  с помощью обратной связи превращается в дорогу с двусторонним движением, а сам процесс приобретает  динамику. При этом обратная связь может быть выражена не обязательно в той же кодовой системе, что и полученное послание. Главное, чтобы кодовая система была известна новому получателю. Так, очень часто на какую-то фразу мы отвечаем кивком головы. Для руководителя, как и для другого лица, обратная связь может выступать как прямая (непосредственно наблюдаемое изменение поведения) и косвенная (снижение производительности, текучка, прогулы, конфликты и т.п.). И то, и другое могут свидетельствовать как об успехе коммуникации, так и о ее неудачах[3, с. 120].

2.2. Организационные  коммуникационные  процессы

     Коммуникативный процесс - процесс взаимодействия между  различными субъектами коммуникации при  котором осуществляется обмен информацией. Коммуникативный процесс включает в себя динамическую смену этапов формирования, передачи, приема, расшифровки и использования информации в обоих направлениях при взаимодействии коммуникантов. Процесс обмена информацией начинается с ее формирования. Например, чтобы подготовить рекламное сообщение о каком либо товаре, адресованное определенной аудитории, необходимо сконструировать его образ, выгодно отличающийся от аналогов. Далее рекламную идею нужно воплотить до включения обладателя в процесс потребления. Исходя из этого информация, которая формируется с целью ее включения в коммуникативный процесс между продавцом и покупателем должна включать в себя как очевидные (реальные) сведения, так и символические (образные), которые помогают придать вещи социальную ценность[5, с. 406].
     Способ  передачи информации определяется целью коммуникации, сформированностью каналов коммуникации, наличием общей для сторон коммуникации знаковой системы (языка общения, символьной системы). Язык общения характеризуется жанрами устной и письменной форм речи, которые должны быть формализованы для каждого канала коммуникации. Стандартизация языка коммуникации осуществляется исходя из  стандартов стиля, механизма передачи информации. Для передачи смысловой и оценочной информации отбираются соответствующие вербальные и невербальные средства.
     Передаваемая  информация должна адекватно восприниматься получателем. Для этого кодирование  и декодирование замыкается в  единую цепь. В том случае, когда  коммуникация осуществляется с помощью  технических средств, обеспечивается кодирование и декодирование информации по различным каналам средств массовой коммуникации, что в современных технических средствах обеспечивается применением на входе и выходе канала коммуникации идентичной аппаратуры, обеспечивающей процесс кодирования и декодирования (шифрования и дешифрования).
     Такие коммуникативные факторы как  выбор языкового кода, правила  и нормы их использования и  способы актуализации частных коммуникативных  функций формируют коммуникативную  установку.
     Языковый  код выбирается исходя из объема, частотности, существующих коммуникативных средств и каналов коммуникации. На выбор языкового кода также влияют тематика, жанр публикаций, тип радио- или телепередач. Выбор кода определяется реально функционирующими в прессе, радио и телевидении видами языков. Свой языковый код подбирается для людей соответствующего образовательного и культурного уровня. В национальных регионах законам предписывается необходимость использования язык коренного населения в СМИ, в образовательных, научных государственных учреждениях[7, с. 250].
     Если  передача информации в прямой (непосредственной) устной межличностной коммуникации происходит часто неосознанно и  слабо поддается фиксации, то коммуникации с помощью технических средств, наоборот, легче всего регистрируется, и осуществляется посредством какого-либо носителя информации.
     Кодирование и декодирование в коммуникативных  системах осуществляется с целью  исключения перехвата информации доставки ее требуемому адресату. В технических  системах эта процедура становится стыковочной для приведения информации в форму, приемлемую для обработки в  определенной форме, а при ее приеме - для преобразования в понятную для получателя форму.
     Получатель  информации должен уметь:
           быстро выделить тематику информации по ключевым словам;
           правильно интерпретировать начало сообщения и, следовательно, предвосхищать его развертывание;
           восстановить смысл  сообщения, несмотря на пропущенные  элементы;
           правильно определить замысел высказывания[2, с. 174].
     Эти умения соотносятся с системой кодирования-декодирования, обеспечивающей коммуникацию.
     Речевое сообщение имеет структуру, включающую в себя  вводную, основную части  и заключение. Внутренняя структура  речи  отражает соотношение частей речи между собой, части и целого, динамику сообщения (зачин, кульминация, развязка), и др.
     К субъективным факторам, обусловленным  психологическими особенностями и  индивидуальным опытом человека, относятся:
     a) осмысленность восприятия, предполагающая  оценку идентичности информации, то есть соотношение между реальными и описываемыми событиями, понимание оценочного отношения к информации ее отправителя — коммуникатора и его коммуникативную установку,
     b) дискретность восприятия, которая  связана с особенностью человека вычленять в сообщении «смысловые опоры» в результате расчленения, анализа и объединения потока информации,
     c) обусловленность восприятия прошлым  опытом человека, так называемая  апперцепция, которая дает ему  возможность предвосхищать, прогнозировать  дальнейшую информацию,
     d) опережающий характер восприятия  связан с предыдущим фактором, эта способность человека предвосхищать будущее — антиципация основывается на законе опережающего отражения воздействия окружающей действительности. Воспринимая сообщение, человек получает нужную информацию уже в его начале и на основе контекста может предвосхитить завершающую часть высказывания[2, с. 181].
     Наиболее  распространенной формой коммуникативного процесса является диалог, проводимый в публичной форме или в радио- и телепередачах. Диалог в условиях массовой коммуникации имитирует не только межличностное общение, но и отражает во многом структуру коммуникативного процесса. В процессе коммуникации коммуникатор стремится персонифицировать свою речь путем представления или непосредственного обращения к слушателям.
     Наиболее  общие синтаксические требования к  коммуникативному процессу, протекающему в речевой форме: использование  кратких высказываний с простой  грамматической структурой,  прямого  порядка слов, ограничение многословные и многоуровневых оборотов, подчеркивание его смысловых значений при помощи пауз и интонации.
     Особые  требования предъявляются к произношению, если же информация передается по радио- или телеканалу. Особое внимание следует  обращать на  нормативное произношение, распределение смыслового ударения, интонацию,  тональность, темп и ритм сообщения. Все эти нюансы передают оценочное отношение коммуникатора к информации,  способствует выразительности передаваемого сообщения. Эффективность восприятия информации существенно возрастает при совпадении темпа и ритма коммуникатора и личного темпа и ритма слушателя.
     Среди эстетических требований к речевому коммуникативному процессу ограничение  или полное исключение использования  неблагозвучных и редко употребляемых форм типа, исключения  в одном высказывании слов с общим корнем и тождественным содержанием, неоправданных повторов, пауз.
     Эффективность коммуникативного процесса увеличивает  обращение к известным именам, авторитетам. Люди чувствуют себя уверенней, если их мнение совпадает с точкой зрения известных личностей.  Нередко в коммуникативном процессе можно заметить использование экзотических терминов, с целью введения слушателя (читателя, зрителя) к таинственности и романтике неизведанного. В то же время  перенасыщенность сообщения непонятными, хотя и будоражащими воображение словами может создать барьер непонимания[10, с. 7].
     При использовании приема нарушения  ожидания партнера вводится определенная тема, а когда партнер сделает  прогнозы ее дальнейшее развития, сообщается, что это была только присказка, имеющая лишь далекую связь с предполагаемой темой обсуждения. Это не только не нарушает контакта, но напротив - заинтересовывает партнера.
     В ряде случаев возможно использование  приема ввода ложного персонажа как бы реально участвующего в описываемых событиях. Он применяется для оживления сообщений об исторических событиях. Пользуясь приемом прямого обращения, в котором содержится побуждение к слушанию, нужно учитывать и то обстоятельство, что в зависимости от социальных отношений партнеров побуждение может восприниматься как обязательное, как желательное или как возможное, что  в свою очередь, может мешать установлению контакта.
     Чаще  всего в коммуникационном процессе можно заметить использование обращения к текущим общественным событиям, к фактам социальной значимости. Здесь используется не только актуальная информация, но и ценностная ориентация коммуниканта.
     Активизации коммуникативных процессов способствует реализация и других функций коммуникации: апеллятивной, побудительной, регулирующей, волеизъявительной, ритуальной, перформативной,  самопрезентации. На формирование коммуникативных норм и правил передачи информации влияет специфика выбранного канала  коммуникации. Дополнение вербальных коммуникативных средств изобразительными  (фотографии, карикатуры, графики, схемы и т.п.) значительно усиливает воздействие информации на массовую аудиторию[3, с. 98].
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.