На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Криминалистическое исследование письма

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 18.10.2012. Сдан: 2012. Страниц: 5. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ВВЕДЕНИЕ

 
    За  последние десятилетия криминалисты провели большую исследовательскую  работу по дальнейшему развитию научных  основ криминалистического исследования письма. Многие направления судебного  почерковедения получили глубокое и  всестороннее научное освещение. В частности, немало сделано по разработке теоретических основ судебного почерковедения, выяснению физиологических и психологических процессов, связанных с письмом. Разработаны и успешно внедрены в практику новые классификации идентификационных признаков письма, предприняты серьезные попытки определить идентификационную ценность признаков почерка.
    Как показывает анализ политики государства, такое внимание - не простая реакция на криминогенную обстановку в стране. Оно обусловлено прежде всего спецификой совершаемых преступлений как составной части преступности в целом. Специфика эта напрямую связана с четко обозначившимися тенденциями развития преступности в целом.
    Объект  настоящего исследования, таким образом, состоит в изучении научно-теоретической и научно-практической базы криминалистического исследования письма.
    Актуальность  темы, на наш взгляд, несомненна. Сегодня все чаще и чаще преступники отказываются от таких грубых средств аргументации как финка и окровавленный топор и переходят к более цивилизованным методам, позволяющим с меньшими затратами энергии и минимальным риском получать гораздо больший эффект от своих действий.
    Письмо  является не только носителем идентификационной  информации о писавшем. В нем отражаются и психофизиологические свойства личности и условия, в которых протекает процесс письма. Будучи продуктом высшей нервной деятельности человека, письмо «чувствительно реагирует» на внешние и внутренние изменения. Разработка методов почерковедческой экспертизы, с помощью которых можно было бы выделить информацию об изменившихся внешних и внутренних условиях письма, является одной из актуальных задач судебного почерковедения.
    Методология  работы имеет достаточно широкий диапазон. Только с помощью этих двух универсальных методов – анализа и синтеза - удалось исследовать значительный по объему научно-учебный материал, рассмотреть его через призму правовых явлений, в целом, и на этой основе выявить основные проблемы идентификационных признаков письма.
    В качестве вспомогательного метода был  использован статистический метод, позволивший на основе полученных статистических данных осмыслить разнохарактерные  процессы.
    Метод отбора фактов был также активно  использован в проведенном исследовании. С его помощью удалось произвести тщательный анализ имеющихся материалов, и выбрать наиболее существенные в плане доказательности. Названный метод позволил также синтезировать уже имеющийся в нашей работе материал.
    Цель  и задачи данного исследования нам видятся в наиболее полном освещении идентификационных признаков письма с точки зрения криминалистики, выявление новых тенденций развития науки в исследуемой нами области, анализ проблем диагностических исследований почерка, а также особенностей проведения почерковедческой экспертизы.
    Структура  настоящего исследования включает  введение, две главы и заключение. Во введении указана тема работы, обоснован ее выбор, актуальность, определены цели и задачи. Первая глава посвящена общетеоретическим положениям идентификационных признаков письма. Вторая глава содержит практические достижения криминалистики по применению идентификационных признаков письма с точки зрения диагностических исследований. В заключении  подведены выводы по данной проблеме.

1. Признаки письменной речи в современной криминалистике

     1.1. Понятие письма как объекта криминалистического исследования

 
      Письмо  – один из важнейших и, пожалуй, до недавнего времени единственных способов запечатления мыслей человека при посредстве некой знаковой системы. Главной функцией письма является сохранение и передача информации зафиксированной с помощью специальных символов (иероглифы, цифры, буквы и т.д.). Тем не менее, общеизвестно, что письмо это не только средство общения, но еще и средство передачи криминалистически значимой информации. Освоение письма базируется на развитии двух тесно связанных между собой навыков: интеллектуального навыка письменной речи и двигательного навыка – почерка, формирующихся, как правило, одновременно. Письменная речь – это содержание документа и языковые средства его выражения. Почерк – отражение на бумаге системы движений при выполнении письменных знаков.1
      Криминалистическое  исследование письма основано на общих  положениях теории идентификации, на данных психофизиологии высшей нервной  деятельности человека, лингвистики. В  последнее время в этих целях широко используются возможности  кибернетики, математики и других наук.
      В процессе фиксации речи человек выполняет  совокупность штрихов и письменных знаков, которые образуются в результате целой системы своеобразных для  каждого человека движений руки, вырабатывающихся на протяжении длительного времени. Сформировавшийся почерк на протяжении жизни человека может изменяться под влиянием физического и психического состояния человека, его трудовой деятельности, окружающей среды и условий письма. Но эти изменения, кроме случаев резкого нарушения физического или психического состояния человека, происходят постепенно и на определенном отрезке времени не затрагивают всей системы выработанных движений, т.е. почерк обладает определенной устойчивостью.2
      При написании документа автоматизированность письма ярко выражена лишь пока оно  выполняется в привычных (стереотипных) условиях. В случае резкого изменения  условий письма (его целевой установки, физических и психологических нагрузок, преднамеренное искажение письменной речи и почерка) приводят к прекращению или ослаблению автоматизированности письма, так как оно выполняется под усиленным контролем сознания. Но ввиду непродолжительности этих факторов, устоявшаяся манера письма не исчезает и лишь временно «притупляется». Когда привычные условия восстанавливаются автоматизация навыка вновь «просыпается».
      Наряду  с устойчивостью почерку каждого  человека свойственна индивидуальность. Ее основой является динамический стереотип, вырабатывающийся на базе высшей нервной деятельности и особенностей строения и подвижности двигательного аппарата (руки, ее кисти и пальцев) каждого индивидуума.3 Сохранение привычного стереотипа сохраняется и при попытках преднамеренного искажения особенностей письменной речи и почерка.
      Под влиянием воли, аналогических   особенностей  человека,  усилий письма, внешней среды и иных субъективных и объективных факторов в почерке появляется много особенностей, совокупность которых становится неповторимой.  В почерках разных лиц могут встречаться отдельные одинаковые признаки, но их совокупность у каждого человека индивидуальна.
      Рассмотренные свойства почерка полностью относятся  и к письменной речи. Письменная речь каждого человека, как  почерк, постоянно изменяется и в то же время она устойчива, т.к. сложившийся словарь, грамматика, стиль изложения и другие признаки изменяются постепенно.

      Устойчивость и  индивидуальность письменной реи и  почерка каждого человека дают возможность  отождествить личность по письму. Письмо является содержательным источником индивидуальной информации, о чем свидетельствует обширный перечень идентификационных признаков.

      1.2. Идентификационные  признаки письма

 
      Умение  писать приобретается в результате длительного обучения и тренировок. Отдельные идентификационные признаки почерка начинают проявляться у детей уже в 3-4 классе. Однако их совокупность, достаточная для идентификации по почерку, как правило, формируется в 5-6 классе, когда совокупность сложных двигательных навыков, обусловленных деятельностью центральной нервной системы человека, доводится до автоматизма, проявляясь в относительно устойчивых идентификационных признаках письма.
      Принято различать:
    технические навыки (посадка человека при письме, расположение бумаги, держание пишущего средства и т.п.);
    графические навыки (воспроизведение письменных знаков и их сочетаний);
    навыки письменной речи (словарный состав и построение текста, предложений и т.п.).4
    Признаки  письменной речи – это манера изложения  текста, общий уровень грамотности, стилистические и грамматические особенности языка, словарный запас.5
    Выделяются  следующие основные признаки письменной речи.
    Стилистические - характеризуют манеру изложения мыслей, язык, архитектонику текста. В текстах, обычно встречающихся в следственной практике,  о стиле изложения удается судить по составу слов и построению предложений. Так, можно говорить об официально-деловом,  научном, производственно-техническом, публицистическом, разговорном стиле.
    Лексические признаки характеризуют общий словарный запас, употребление терминов, свойственных лицам определенных профессий,  местности и т.п.  Среди них можно отметить:
    а) профессионализмы - слова,  специфические  для лиц определенных профессий;
    б) архаизмы - устаревшие слова и выражения; диалектизмы - слова и обороты  речи,  используемые в определенной местности;
    в) варваризмы  -  употребление  слов из других языков;
    г) жаргонизмы - слова искусственного, условного языка определенных групп  людей (жаргона).
    Грамматические признаки отражают знание исполнителем грамматических правил письма. В соответствии с ними общий уровень грамотности исполнителя определяется как низкий, средний и высокий.
    Признаки  почерка делятся на две группы:
    общие, которые характеризуют почерк в целом как систему движений;
    частные, которые отражают особенности движений при написании отдельных букв, их частей и межбуквенных соединений.
    Общие признаки условно можно разделить на три большие группы.
    1. Признаки, отражающие степень сформированности  и характер письменно-двигательного  навыка. Это выработанность почерка,  т.е. владение техникой письма в соответствии с общепринятой системой скорописи - высоковыработанный, средневыработанный, маловыработанный; координация движений – точность и систематичность движений при написании букв, соблюдение их размера, наклонов (высокая, средняя, низкая); темп письма (быстрый, медленный, средний); строение почерка – сложность  движений (простой, упрощенный, усложненный).
      2. Признаки, отражающие структурные  характеристики  движений. Это преобладающая  форма движений (прямолинейно-угловатая, округлая, смешанная), направление движений (правоокружное, левоокружное, смешанное); размер почерка, который определяется по средней высоте строчных букв (малый - при высоте букв до 2 мм, большой - более 5 мм); протяженность движений по горизонтали - разгон  почерка: сжатый (малый разгон), размашистый (большой разгон), средний (высота строчных знаков равна их ширине); связность почерка, то есть способность пишущего выполнить, неотрывая пишущего прибора от бумаги, определенное количество знаков - может быть большой (слитно пишутся 6 и более знаков), средний (от 4 до 6) и малой (не более 3 букв); нажим почерка: сильный (ширина основных штрихов превышает ширину соединительных),  средний, почерк без нажима и смешанный.
      3. Признаки, отражающие пространственную ориентацию фрагментов рукописи  и движений (топографические), проявляются в особенностях размещения самостоятельных фрагментов документов: заголовков, подписей. При оценке их идентификационной значимости принимают во внимание общепринятые правила компоновки фрагментов текста, размещение подписи (в углу, в центре, на нижележащей строке), размещение текста относительно краев листа бумаги: наличие, размер и расположение полей, размер интервалов между строками, положение строк относительно горизонтальных срезов листа и другие. 
 

      Частные признаки почерка:
    форма  движений  при  выполнении и соединении букв и их элементов (прямолинейная, дуговая, петлевая, угловая, извилистая);
    направление движений при написании.  Различают движения снизу вверх, сверху вниз, левоокружные, правоокружные;
    протяженность движений. Она характеризуется относительным размером штрихов различных элементов букв;
    связность движений,  то есть вид соединения элементов в буквах, а также вид соединения букв между собой (слитный или с интервалами);
    относительное размещение точек начала, окончания, пересечения и соединения движений;
    последовательность движений,  которыми выполняются различные элементы букв и их соединения;
    сложность движений при выполнении букв. Различают обычные, усложненные и упрощенные движения, по сравнению с прописями.

      1.3. Современное состояние  и перспективы  криминалистического  исследования письменной  речи

 
      Криминалистическое  исследование письма в недавнем прошлом  охватывало обе стороны целостной  системы письма - смысловую и графическую. В свое время С.М. Потапов указывал: «Будучи связан со смысловым и целевым назначением документа, почерк не может быть изучен для идентификации в отрыве от содержания письма и условий его воспроизведения».6
      В наши дни исследование письменной речи стало отдельным видом судебно-автороведческой7 экспертизы, что следует признать правильным. Устанавливая исполнителя, эксперты-почерковеды в большинстве случаев используют методы графического использования почерка. Осторожность в применении в данном случае метода исследования письменной речи во многом объясняется, помимо прочего, и сомнением в целесообразности изучения его смысловой стороны из-за неуверенности в тождестве автора и исполнителя документа. В этом есть доля истины. Действительно, исполнителем и автором иногда бывают разные лица, поскольку исследуемые тексты могут быть переписаны или выполнены под диктовку другим лицом. Но, как показывает экспертная практика, такие случаи очень редки. Вместе с тем, поскольку они все- таки встречаются, первоочередной вопрос, который должен стоять перед экспертом при исследовании рукописного текста - являются ли автор исполнитель текста одним лицом. И только после этого можно формулировать вывод как об авторе исследуемого документа, так и его исполнителе.  Поэтому и сегодня не потеряло значения  утверждение А. И. Винберга, что «ни один из признаков письма не является «лучшим», по сравнению с которым другие «худшие». Действительно, мы заранее не можем предопределить преимущественное значение ни одного из признаков исследования, ибо их значимость будет зависеть от конкретного дела. В одном деле решающее значение приобретают стиль и орфография (например, в анонимном письме), в другом - признаки почерка (например, при сравнительном исследовании подписей), в третьем - и те, и другие признаки».8
      Таким образом, исследование письменной речи в почерковедческой экспертизе - не только резерв, но и возможность  более глубокого ее изучения при  установлении исполнителя текста. Кроме  того, данный метод зачастую может  облегчить установление исполнителя в случаях, когда исследуемый текст выполнен измененным почерком, левой рукой, подражая печатному шрифту, когда графическая информация, содержащаяся в нем, незначительна.
      Как показывает экспертная практика, анализируемый  метод может применяться и при исследовании подписей, который является одним из видов почерковедческой экспертизы при установлении исполнителя, причем наиболее в ней распространенным. Нередко из-за вариативности, краткости или умышленного искажения подписей их исследование усложняется, требует от эксперта глубоких знаний, опыта. В этой связи необходимо использовать все возможности для всестороннего исследования подписей, в том числе учитывать и признаки письменной речи.
      Экспертная  практика и проведенное в Литовском  НИИСЭ обобщение экспертных производств  показывают, что в подписях буквенной  транскрипции встречаются особенности  письменной речи, пригодные для сравнительного исследования и по тому несущие дополнительную информацию. Между тем при исследовании подписей признаки письменной речи используются сравнительно редко отчасти по той причине, что чаще всего они отождествляются с признаками транскрипции. В методике исследования подписей суть признаков транскрипции полностью раскрыта, указано ее место в общей системе признаков подписей, а также значение в сравнительном исследовании. В разработках 60-х гг. Транскрипция определяется как состав письменных знаков и штрихов, употребляемых для воспроизведения подписей, и подразделяется на безбуквенную, буквенную и смешанную.9
      В более поздних исследованиях  понятие транскрипции расширено. Указывается, в частности, что оно охватывает не только количественную, но и качественную характеристику подписи.10 Однако, несмотря на это, в экспертной практике по-прежнему чаще всего используется лишь количественная характеристика. При изучении подписей с учетом качественной стороны транскрипции накапливается немало ценной информации. Например, исследуя подпись полной буквенной транскрипции, особенно малограмотных людей, необходимо учитывать официальную форму фамилии и форму, распространенную в быту, употребляемую самим владельцем. Хотя официальная фамилия обычно записана в документах (в метрике, паспорте, военном билете и др.), однако представитель диалекта чаще всего подписывается так, как он произносит свою фамилию в быту. В этой связи в таких подписях бывают отклонения от норм литературного языка фонетического или словообразовательного характера. На указанные особенности следует обращать внимание, определять их значимость и наряду с другими признаками почерка включать в идентификационную совокупность.
      Самая актуальная и сложная проблема криминалистического  исследования письма в настоящее  время - установление  авторства. Ученые проводят интенсивные поиски в решении вопроса авторства по письменной речи. Они осуществляются в Москве, Санкт-Петербурге и др.11 Это и понятно, ибо любой национальный язык специфичен, и криминалистическое его исследование имеет специфику. В отношении некоторых национальных языков признаки письменной речи уже систематизированы и используются на практике. В то же время ввиду естественной разобщенности  подобных исследований  отсутствуют единые принципы осуществления этих систематизаций.
      Цель  анализа, ведущегося в Литовском  НИИСЭ - выделение существенных и закономерных особенностей, характеризующих письменную речь автора. Признаки письменной речи разделены на две группы: общие, частные. Общими признаками письменной речи служат уровень грамотности, культура речи и стиль письма; частными - отдельные языковые характеристики, разнообразно проявляющиеся в рукописях, закономерные для всех уровней языка (фонетики, Морфологии, лексики, синтаксиса) и позволяющие индивидуализировать язык рукописей. Учитывая составные части уровней языка (отдельных звуков, форм слов, слов и их значений, конструкции предложений), частные признаки письменной речи классифицируются на 4 большие группы:
    фонетические,
    морфологические,
    лексические,
    синтаксические.12
      Многие  компоненты указанных групп уровней  языка, признаков письменной речи взаимосвязаны и по тому должны рассматриваться комплексно.
      Обобщение экспертных производств письменной речи показывает, что, решая вопросы  авторства, эксперты не всегда могут  установить авторов кратких анонимных  текстов, написанных литературным языком. В этой связи сделан вывод, что дальнейшим направлением исследования литовской письменной речи должны быть анализ лексики, особенности стиля, а также повышение уровня квалификации при исследовании культуры речи текстов.
      К этому первому основному направлению следует присоединить и выяснение вопросов неидентификационного характера, содержание которых диктует сама жизнь. Это, в частности, вопросы о том, умышленно ли искажена письменная речь исследуемого документа; каковы наиболее отличительные особенности, характеризующие письменную речь автора; является ли автором нескольких анонимных писем одно лицо или нет и т. д.?
      Второе  направление исследования письменной речи - установление личностной характеристики неизвестного автора в розыскных  целях. Так, по мнению Н. И. Клименко и М. Я. Сегай, это - определение социального облика исполнителя документа; Г. Л. Грановского - диагностические возможности разрешения экспертизы, т. е. получение данных о личности автора, его «портрета», С. Н. Вула - установление социально-биографических характеристик автора.13 Однако суть здесь одна: помочь следственным органам в быстрейшем розыске автора анонимного документа по письменной речи.
      Данное  направление в экспертной практике  и оперативной деятельности органов  внутренних дел в последние годы получает все более широкое применение. При помощи исследования письменной речи эксперту во многих случаях удается собрать достоверные сведения  о личности автора анонимного текста. В ней обычно отражаются образование писавшего, его общественная и трудовая деятельность, жизненный уклад, взгляды, настроения и т. д., видны общие и конкретные знания, касающиеся конкретных обстоятельств.
      Итак, структурно-языковой анализ письменной речи позволяет выявить автора  анонимного документа  по таким параметрам: а) уровню грамотности; б) употреблению родного или преобладающего языка; в) месту формирования речевых навыков; г) профессии или кругу интересов.
      Установление грамотности автора. Выработка твердых навыков письма является задачей средней школы. Обучение письму сопряжено с формированием литературного языка, обогащением словарного и фразеологического запаса учащихся. С точки зрения формирования навыков письма  в исследованиях, проведенных в Литовском НИИСЭ, рукописи разного уровня грамотности были разделены на пять групп. Основанием   группирования рукописей служили программы обучения литовскому  языку  в школах, принимались также во внимание анкетные данные авторов рукописей (возраст, образование, профессия и др.). В результате установлено, что: а) первую группу составляют малограмотные, самоучки или лица, окончившие два или три класса начальной школы; б) образование авторов второй группы в большинстве случаев начальное, однако точно определить его границу не удалось, поскольку похожими знаниями письменной речи обладают лица более высокого уровня грамотности; в) третью группу составляют лица в основном с восьмилетним образованием; г) четвертую - лица, имеющие в основном среднее образование; д) пятую - в основном с высшим образованием.14 Практически уровень грамотности определяется по этапам и уровням сформированности навыков письма.
      Определение родного или преобладающего языка. Анонимные письма и другие документы иногда выполняются на неродном языке. Чаще всего это делается с целью сокрытия следов преступления и введения в заблуждение органов правосудия. Усвоение чужого языка происходит под сильным воздействием родного. Сложность письма на втором языке объясняется тем, что автору приходится в мыслях создавать его текст, используя известный ему, порой небогатый словарный запас. Поэтому автору, желающему перевести предложение с одного языка на другой, необходимо мысленно проанализировать оригинал предложения, найти необходимые ему эквиваленты слов и, наконец, мысленно отредактировать их. В рукописях, выполненных на неродном языке, в большинстве случаев наблюдается ограниченное его знание. В зависимости от степени владения вторым языком в письме встречаются ошибки орфографии, в отдельных формах языка, в переводе слов и конструкций предложений. В то же время подобного рода ошибки могут допускаться и сознательно с тем, чтобы исказить родной язык. Поэтому при исследовании таких рукописей необходимо проанализировать каждое его предложение, обдумать использование тех или иных слов, их формы и только затем синтезировать данные и сделать выводы относительно того, является ли родным язык автора; принадлежит ли родной язык к группе родственных языков; наконец, установить, что родным языком автора является конкретный язык.
      Следственные  органы чаще всего перед экспертами ставят вопрос: какова национальность автора? Постановка такого вопроса методически неправильна, так как формулировка «принадлежности к нации» имеет широкое значение, она еще не означает того, что лицо данной национальности хорошо знает язык этой нации или он обязательно должен быть его родным языком. Языковые особенности в исследуемых рукописях целесообразно анализировать и рассматривать по группам, исходя из основных элементов языка: орфографии (фонетики), морфологии, лексики и синтаксиса.15
      Установление места формирования речевых навыков автора рукописи. Прежде всего его можно установить по отраженным в письменной речи диалектизмам. Так, в литовском языке выделяются две важнейшие группы диалектов: аукштайтийская и жемайтийская. Каждый из указанных говоров в свою очередь, разделяется на наречия и поднаречия по различному вокализму и по оттяжке ударения. Замечено, что в языке носителей говоров встречаются отдельные диалектные синтаксические конструкции, слова, обороты речи, морфологические формы, словообразовательные элементы, а также чаще всего фонетические диалектизмы. Языковые особенности такого типа, встречающиеся в рукописях выходят за рамки письменного литературного языка.
      В целях локализации или определения  по признакам письма происхождения  автора либо места формирования его речевых навыков в первую очередь необходимо изучить распространение диалектов, их распределение, классификационную систему и отличительные черты. Особенно важно не рассматривать диалектные особенности как орфографические ошибки. Для выяснения тех или иных особенностей диалектов экспертам-криминалистам нередко приходится прибегать к диалектологической литературе.
      Место жительства автора не всегда совпадает  с местностью, в которой формировались  его языковые навыки. Такое несоответствие обусловлено миграциями населения, чаще всего связанной с поступлением на учебу, изменением места работы и другими обстоятельствами. Поэтому вопросы эксперту в данной части могут быть сформированы примерно так: Имеются ли в исследуемом письме диалектизмы? Если да, то для какой территории они характерны? Какие характерные диалектизмы имеются в исследуемом документе? Употребляются ли они в конкретном районе?
      На  практике такие вопросы в случаях  необходимости упрощаются и ставятся в форме «установление местожительства автора рукописи». Хотя у некоторых людей, в частности у жителей деревни, в большинстве случаев место формирования речевых навыков совпадает с местом их жительства, такое упрощение допускать не следует.
      Установление  профессии автора или круга его интересов. Представители отдельных социальных слоев и профессий - педагоги, медики, строители, железнодорожники, спортсмены и др. - в устной и письменной речи употребляют профессиональные слова и специальные термины, отражающие их профессиональные интересы. Поэтому важно выявить и выделить соответствующие элементы из лексического многообразия письменной речи.
      С целью выявления профессионализмов  в Литовском НИИСЭ изучался язык лиц контингента работников культурно-просветительской системы. Как показали исследования, профессионализмами указанного контингента лиц в большинстве случаев являются специальные термины, а также более или менее устоявшиеся слова или их сочетания, немалая часть которых носит описательный характер и создается на основании слов, заимствованных из русского языка. Они характеризуют средства и процессы труда, объем работы, а также литературную проблематику. На базе имеющегося материала были выявлены идентификационные признаки. Наиболее характерные из них - термины, состоящие из одного слова; сложносоставные термины, слова специализированного и конкретизированного значения, словосочетания, приобретшие профессиональное значение, и др.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.