На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


контрольная работа Национальные особенности делового общения

Информация:

Тип работы: контрольная работа. Добавлен: 20.10.2012. Сдан: 2012. Страниц: 6. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И  НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ  АГЕНТСТВО  ПО  ОБРАЗОВАНИЮ
ПЕРМСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)
Государственного образовательного учреждения высшего профессионального  образования
«Российский государственный торгово-экономический  университет»
 
Учетно-финансовый факультет
Кафедра русского языка и делового этикета

 
 
 
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО КУРСУ:
 
«Деловое общение»
 
Тема 8. Национальные особенности делового общения
 
 
 
 
 
 
Выполнила студентка 
группы Бз-31 заочной формы обучения специальности
«Бухгалтерский  учет, анализ  и  аудит» Земцева  Ю.П.
Проверила: Узнадзе С.Н.
Оценка
Дата  проверки
Подпись
 
 
 
 
 
 
 
2011
 

СОДЕРЖАНИЕ

 
 
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Значение межкультурного общения в современных условиях глобализации экономики. Культуры мира в классификации Р.Д. Льюиса. 4
2. Национальные особенности, присущие деловым людям разных стран. Своеобразие их поведения в различных ситуациях делового общения. 8
3 Особенности делового поведения россиян. 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 19
ЛИТЕРАТУРА 20
 


ВВЕДЕНИЕ

 
Интернационализация и глобализация экономики определяют современные  конфигурации международного бизнеса. Все большее количество товаров  и услуг производится крупными транснациональными корпорациями, совместными предприятиями, все труднее становится определять национальную принадлежность товаров  и услуг. Продукт может быть произведен в одной стране по технологии другой с участием специалистов третьей  страны, и продан во многих других странах. При планировании внешнеэкономической  деятельности предприятия, и в частности, международной маркетинговой деятельности, необходимо проводить серьезный  анализ международной среды, а именно, экономических факторов, конкурентных, политических (факторов государственного регулирования), правовых и конечно, социокультурных факторов. При исследовании социокультурной среды важно изучить ценности и нормы, языковые особенности страны, специфику восприятия человеком окружающей действительности.
Кросс-культурное взаимодействие, проявляющееся в частности в заимствовании культурных ценностей, имеет как положительные, так и негативные моменты. С одной стороны, оно позволяет представителям разных культур больше общаться друг с другом, узнавать друг друга. С другой стороны, активное общение и заимствование может обернуться потерей культурной самобытности. Распространение единых культурных образцов по всему миру, открытость границ для культурного влияния и расширяющееся культурное общение заставляют говорить о процессе глобализации современной культуры [1].

    Значение межкультурного общения в современных условиях глобализации экономики. Культуры мира в классификации Р.Д. Льюиса.


Глобализация культуры представляет собой процесс интеграции отдельных  этнических культур в некую единую мировую культуру на основе развития экономических связей, средств коммуникаций и т.д. В межкультурной коммуникации она выражается в расширении культурных контактов, заимствовании культурных ценностей и миграции людей из одной культуры в другую. Глобальные финансовые и товарные рынки, средства информации и миграционные потоки привели  к бурному росту культурных обменов, которые выражаются в стремительно возрастающем количестве прямых контактов  между государственными институтами, деловыми организациями, социальными  группами и индивидами различных  стран и культур. Процесс глобализации ведет к возникновению культурных форм, новых ценностей, образцов поведения  и деятельности, усреднению мировых  потребностей. Благодаря усилению взаимозависимости  бизнес-процессов организаций, глобализации конкуренции на мировых рынках, локальные  культуры (национальные, деловые, организационные) вступают между собой в своеобразные взаимодействия, в результате чего размываются границы между своими и чужими культурами.
В самом процессе культурной глобализации изначально заложен определенный конфликт, так как часто приходится пересматривать или отказываться от некоторых традиционных принципов и ценностей собственной  культуры. Различные общества реагируют  на чуждые изменения по-разному. Диапазон сопротивления процессу слияния  культур достаточно широк - от пассивного неприятия ценностей других культур  до активного противодействия их утверждению. В результате можно  наблюдать рост антиглобалистских настроений, религиозно-этнических конфликтов и т.п.
Проблемы взаимодействия культур  особенно проявляются при слиянии, поглощении организаций, при создании совместных предприятий, даже при проведении переговоров между организациями  разных стран. Можно по-разному производить  классификации культур. На основе схожести черт культур можно сгруппировать страны следующим образом: романо-европейские (Франция, Бельгия, Испания, Италия, Португалия), англоязычные (США, Канада, Великобритания, Австралия и т.д.), германоязычные (Германия, Швейцария, Австрия), скандинавские (Норвегия, Финляндия, Дания, Швеция), ближневосточные (Турция, Иран, Греция), арабские (ОАЭ, Оман, Саудовская Аравия, Кувейт), латиноамериканские (Аргентина, Мексика, Венесуэла, Перу, Чили, Колумбия), дальневосточные (Вьетнам, Гонконг, Таиланд, Тайвань, Сингапур, Индонезия) [2].
Интересная типология культур  была предложена известным культурологом  Р. Льюисом [3]. В основу типологии было положено отношение носителей культуры к использованию времени, были выделены три типа культур: моноактивные, полиактивные, реактивные. Моноактивные - это культуры, в которых принято планировать свою жизнь, составлять расписания, организовывать деятельность в определенной последовательности, занимаясь только одним делом в данный момент времени. Представители данного типа культуры часто интровертивны, пунктуальны, тщательно планируют свои дела и придерживаются этого плана, ориентированы на работу (задание), в споре опираются на логику, немногословны, имеют сдержанную жестикуляцию и мимику и т.д. Это немцы, швейцарцы, британцы, американцы (англосаксы), скандинавы, австрийцы, канадцы и т.д.
Полиактивные - это общительные, подвижные народы, привыкшие делать много дел сразу, планирующие очередность не по расписанию, а по степени привлекательности, значимости мероприятия на данный момент времени. Носители данного типа культуры экстравертивны, нетерпеливы, словоохотливы, непунктуальны, график работы непредсказуем (постоянно меняются сроки), ориентированы на человеческие отношения, эмоциональны, ищут связей, протекции, смешивают социальное и профессиональное, имеют несдержанную жестикуляцию и мимику. Это арабы, африканцы, латиноамериканцы, испанцы, итальянцы. Если говорить о русских и о славянах в целом, то на континууме моноактивности - полиактивности они находятся примерно посередине, но ближе к полиактивному полюсу.
Наконец, реактивные культуры - это  культуры, придающие наибольшее значение уважению, вежливости, предпочитающие молча и с уважением слушать  собеседника, осторожно реагируя на предложения другой стороны. Представители  данного типа культуры интровертивны, молчаливы, почтительны, пунктуальны, ориентированы на работу, внимательны  к происходящему, они подстраиваются под график партнера и берегут  репутацию партнера, избегают конфронтации, имеют едва уловимую жестикуляцию и  мимику. Это японцы, китайцы, корейцы, малазийцы, финны.
Различия между этими типами культур проявляются в самых  разных аспектах взаимодействия. Например, использование времени: носители моноактивной культуры пунктуальны, если встреча назначена на 10 утра, они придут ровно ко времени и не будут долго ждать опаздывающего, в то же время в Италии опоздание на 40 минут не считается провинностью. На Западе господствует линейная модель времени, на Востоке - цикличная. На востоке говорят: <Когда Бог создавал время, Он создал его достаточно> [3]. Исходя из циклической природы времени, деловые решения на Востоке принимаются иначе, чем на Западе. Западный человек ждет быстрого решения, основанного на сегодняшних выгодах и преимуществах, не учитывая того, что было в прошлом. Для восточного человека прошлое создает контекст, основу настоящего решения. С точки зрения американцев, время, в течение которого не было принято решение и не было сделано дело, потрачено впустую. Восточные же люди смотрят на время не как на нечто уносящееся в линейное будущее впустую, но как на вращающееся по кругу, с теми же возможностями, рисками, опасностями, тогда как люди стали уже мудрее за это время.
Можно выявить культурные различия и в процессе сбора информации. Существуют культуры, ориентированные  на диалог и культуры, ориентированные  на безличную информацию. В ориентированной  на безличные факты культуре основное внимание уделяется сбору достоверной  формализованной информации (анализ баз данных, отчетов, примечаний к  проектам, прессы, телевидения и  радио и т.д.). К этой группе относят  немцев, шведов, американцев, жителей  Северной Европы. У носителей культур, ориентированных на диалог, гораздо больше источников информации: друзья, родственники, коллеги, сплетни и т.д. (латиноамериканцы, французы, итальянцы, испанцы:). Существует довольно четкая взаимосвязь между ориентированностью на диалог и полиактивностью человека. Полиактивные люди часто завалены информацией, они больше полагаются на устные сведения, чем на формализованную информацию. В культурах, ориентированных на диалог, считается естественным, если менеджер, увольняясь, уводит за собой клиентов и коллег - они развили свою систему отношений. Слушающие, реактивные культуры сочетают использование баз данных и печатной информации с естественной склонностью внимательно слушать и вступать в дружелюбный диалог.

2. Национальные особенности,  присущие деловым людям разных  стран. Своеобразие их поведения  в различных ситуациях делового  общения.

США

Переговоры в США идут, как  правило, “один на один”. На формальности американцы времени не тратят, сразу  переходят к сути дела, проявляя при этом здоровый прагматизм. Они  задают много вопросов, некоторые  из которых весьма прямолинейны, и  обращаются к собеседнику по имени, независимо от его возраста и положения. Американцы не любят чопорность, предпочитают удобную одежду, обращаются друг к  другу просто, неофициально, даже если между собеседниками большая  разница в возрасте и общественном положении.
Американцам присущи такие черты  характера как независимость, самостоятельность, умение соревноваться и выигрывать. Во время ведения переговоров  они настойчивы, жестко отстаивают свои позиции и интересы. При этом они могут навязывать свои правила  игры. Американцы берегут время и  ценят пунктуальность, живут по расписанию.
Рукопожатие при приветствии или  прощании длится 3-5 секунд; необходимо помнить, что смотреть в глаза  в этот момент означает показать свою заинтересованность, искренность и  доверие. А улыбка - знак дружелюбия.
Визитными карточками обмениваются во время представления друг другу  или когда один из партнеров уходит.
Деловые встречи могут проходить  во время завтрака, обеда или ужина - все зависит от срочности.
Подарок на деловой встрече может  быть расценен как взятка, поэтому  уместнее будет подарить красиво  подписанную открытку или бутылку  хорошего вина.

Великобритания

Англичане в деловых отношениях довольно жестко следуют правилам протокола. К шотландцам это относится в  меньшей степени.
При приветствии и обращении  пожизненные титулы используются часто, даже в кругу близких знакомых. Хотя в последнее время все  большее распространение приобретает  привычка называть друг друга по именам сразу же после начала знакомства. Стандартным приветствием в Англии является простое рукопожатие (как для мужчин, так и для женщин). Очень важной считается процедура знакомства: Если представляют своего коллегу лицу, занимающему более высокий пост, первым полагается назвать имя высокопоставленного лица.
Англичане часто избегают открытого  взгляда глаза в глаза.
Не стоит подходить слишком  близко либо дотрагиваться до англичан - для них очень важно личное пространство.
Точность ценится, но не следует  приходить до назначенного времени. Это может быть воспринято как  неуважение.
В Великобритании чаще, чем во многих странах Северной Европы, принято  приглашать друзей домой. Здесь сильны традиции делового ланча в пабе, где будет предложена легкая закуска и, возможно, немного пива, хотя в последнее время все большую популярность приобретают вечерние обеды. А после деловой встречи следует воздержаться от разговоров о работе.
Деловые подарки не очень приняты, а вот пригласив в театр  вашего знакомого или делового партнера, вы доставите ему удовольствие.
В современном английском этикете  неофициального характера легкое постукивание по своему носу означает, что что-то должно остаться в секрете.

Испания

Приветствие в Испании, кроме традиционного  рукопожатия, типичного для деловых  встреч, нередко сопровождается объятиями  и громким выражением радости. Последнее  характерно для встреч друзей и хороших  знакомых.
Испанцы не отличаются особой пунктуальностью. Существует шутка, что испанцы не опаздывают только на корриду. На переговорах  они могут быть излишне многословны. Вследствие этого переговоры нередко  затягиваются и теряют свой динамизм.
Середина дня – сиеста (с 13.30 до 16.30). Жизнь в городах замирает. Закрываются даже многие магазины. Испанцы нередко отводят это  время на то, чтобы пообедать с  семьей и отдохнуть, поэтому назначать  деловые переговоры на эти часы не следует.
Если вы приглашены в испанский  дом, можете захватить с собой  букет цветов (но не георгины и хризантемы), торт или конфеты. Иногда и гостю  дарят подарок. Его необходимо развернуть и поблагодарить за внимание. За столом избегайте обсуждения таких тем, как гражданская война, период правления Франко, коррида, личную жизнь.

Голландия

В отличие от Испании, в этой стране нужно соблюдать исключительную точность во времени при каждой встрече  или приглашении. Следует избегать рукопожатий, не делать комплиментов. Вообще голландцы любят сдержанность, может быть даже чрезмерную.

Германия

Для немецкого делового этикета  характерны пунктуальность и четкость. О деловых встречах договариваются заранее. Если по каким-то причинам вы не можете прийти на встречу в условленное время, предупредите об этом заранее. При приветствии, а также при прощании принято пожимать друг другу руки.
Деловое общение предполагает обращение  на “вы” и по фамилии, например, “господин  Шмидт”. Лишь близкие друзья могут  позволить перейти на “ты”, да и  то по взаимному согласию. Немцы  уважают звания и титулы и используют их при обращении и представлении.
Немцы склонны вступать в те переговоры, в которых они с достаточной  очевидностью видят возможность  нахождения решения. Обычно они очень  тщательно прорабатывают свою позицию, на самих же переговорах любят  обсуждать вопросы последовательно  один за другим. При заключении сделок немцы скорее всего будут настаивать на жестком выполнении принятых обязательств, а также уплате высоких штрафов в случае их невыполнения. Они могут требовать значительного гарантийного срока на поставляемый к ним товар, а также залог для покрытия издержек при поставке к ним недоброкачественного товара. При этом сами немцы крайне скрупулезно выполняют взятые на себя обязательства, поэтому, если соглашение достигнуто, следует ожидать, что с немецкой стороны оно будет выполняться тщательнейшим образом.
Деловые подарки не имеют большого распространения. Возможны сувениры, связанные  с вашей фирмой. Вне деловой  сферы подарки достаточно популярны, особенно сувениры из вашей страны.
Приглашение в гости домой является знаком особого уважения. Мужчина  может преподнести хозяйке букет  цветов, которые необходимо развернуть сразу в прихожей и только потом  вручить. Приходя в дом, принято  также дарить небольшие подарки  детям.

Франция

В деловой жизни Франции большое  значение имеют личные связи и  знакомства. Новых партнёров стремятся  найти через посредников, связанных  дружескими, семейными и ли финансовыми  отношениями. Они искусно, даже с  изяществом отстаивают тот или иной принцип или свою позицию, но французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют “запасной” позиции. Деловая встреча во Франции  будет проходить скорее за обедом, чем за ужином. О бизнесе заговорят  не раньше, чем подадут кофе или  десерт, а до этого можно поговорить о культуре или искусстве, вполне допустимо касаться проблем личной жизни.
Французские деловые люди готовятся  к предстоящим переговорам основательно, досконально изучают все аспекты  и поступающие предложения. При  этом они очень осторожны.
Многие французы говорят по-английски, но если Вы выучите несколько французских  фраз и произнесете их, то это  будет неплохим вкладом в развитие Ваших отношений.
Французы ориентируются на поддержание  отношений в будущем, поэтому  будут стараться "подружиться" со своими партнерами.
При общении с ними возможны ситуации, когда противоположные точки  зрения могут явиться предметом  спора. В этом случае Вы заслужите  большое уважение, если сумеете достойно оперировать фактами и отстоять свою позицию.
Французы не отличаются точностью  и не всегда пунктуальны. На приёмах  они следуют правилу, чем выше статус гостя, тем позднее он приходит. А быть приглашённым на ужин своим  деловым партнёром считается  во Франции исключительной честью.

Италия

Итальянцы экспансивны, горячи, порывисты, отличаются большой общительностью. Для налаживания деловых отношений  достаточно обмена официальными письмами с предложениями. Немаловажное значение для представителей деловых кругов имеют неофициальные отношения  с партнёрами, в том числе и  в неслужебное время. Крепкие  напитки пьют редко, тосты не приняты.
Итальянцы очень ценят проявления интереса к Италии как стране, являющейся родоначальницей многих видов искусств и ремёсел.

Израиль

Несмотря на то, что Израиль находится  на Ближнем Востоке в окружении  арабских стран, нормы общения здесь  другие.
Приветствуют и прощаются израильтяне  обычно одним и тем же словом «шалом». Здесь мало обращают внимания на титулы и звания. В Израиле, пожалуй, еще  легче и быстрее, чем в США, переходят на обращение по имени  вскоре после знакомства.
Как и обращение, форма одежды в  значительной степени упрощена. Одеваются  здесь довольно просто и скромно.
О деловой встрече договариваться стоит заранее. Необходимо быть пунктуальным, хотя сами израильтяне допускают  порой опоздания.
Если вы идете в гости, подарком может быть хорошая книга —  чтение израильтяне любят и ценят.
Следует помнить о религиозных  особенностях. Так, ортодоксальные евреи  обязательно соблюдают шабот  — субботу, которая длится сутки, начиная с заката солнца в пятницу  и до заката солнца в субботу. В  это время не разрешается работать.

Австралия

Австралийцы очень любят спор и  беседы о нём, другая широко распространённая тема – отдых. Австралийцы пьющая нация. Во время беседы можно подчеркнуть  высокие вкусовые качества австралийского вина. В общении с австралийскими партнёрами избегайте крайности  – чрезмерной суетливости и излишней педантичности, надо вести себя спокойно,. без спешки. В Австралии в отличии от других странделовым людям можно одеваться просто, как кому удобно. А главное – не ходить с непокрытой головой – здесь солнце слишком яркое и радиоактивное.

Мусульманские страны Ближнего и Среднего Востока

Для мусульманских стран характерны общие правила этикета, обусловленные  религиозными верованиями.
Пять раз в день в мусульманских  странах работа прерывается для  совершения молитвы (намаза). Если вы не мусульманин, то вам не обязательно  молиться, но вы должны с уважением  относиться к вашему мусульманскому коллеге и не назначать встречи  на время, приходящееся на молитвы.
Во время рамадана (священного праздника) девятого месяца исламского календаря, работа прекращается в полдень. Четверг  и пятница у мусульман - выходные дни.
Придя в дом к мусульманину, не удивляйтесь, если он расцелует вас  в обе щеки - таков национальный обычай. Более того, вы должны ответить тем же и тоже приветствовать его  поцелуем.
Помните о том, что мусульмане не едят свинину и не употребляют  алкоголь.
В Пакистане и некоторых других исламских странах едят также  и руками, вернее, пользуются лишь правой рукой. Левая считается настолько нечистой, что если ею даже нечаянно коснуться пищи, то хозяин тут же прикажет унести блюдо с едой со стола. Заметим, однако, что на сосуд с водой это не распространяется. Также при посадке за столом (как правило весьма невысоким) следует помнить, что демонстрация обнаженных ступней, направленных в сторону хозяина дома или слишком открытые ноги могут говорить о неуважении гостя к традициям и местным обычаям данной страны.
Нежелательно съедать всё, что  лежит на общем блюде, — из него ещё будут есть женщины и дети.
При встрече на улице мусульмане ограничиваются рукопожатием.
В странах Ближнего Востока совершенно недопустимы пренебрежительные  высказывания о женщинах (гарем здесь  считается почетным и святым делом, а женщина, как супруга и мать, окружена особыми почестями, несмотря на то что ей не позволяется садиться за один стол с гостями).
Не допустимо фотографировать местных жителей (особенно женщин) без их согласия.
Не считайте исламскую культуру ниже других культур. Это будет воспринято как грубое оскорбление. В странах  Юго-Восточной Азии избегайте шумного, фамильярного поведения, непочтительного  отношения к окружающим.
В мусульманских странах лучше  не затрагивать тем, касающихся политики и религии.

Турция и арабские страны

При общении с турками не следует  торопиться. Как любой восточный  народ, достаточно медлительны и не очень пунктуальны. Если вы договариваетесь о какой-либо услуге или сделке, обговорите цену заранее.
Очень уважительно турки относятся  к людям, которые уважают их традиции или знают хотя бы пару слов по-турецки. В этом случае перед Вами открываются  буквально все двери.
Чтобы войти в мечеть, нужно закрыть  ноги хотя бы до колен и снять  обувь. Женщины должны входить с  покрытой головой.
Чаще всего делового партнера приглашают в ресторан, но возможно, что вы будете приглашены в дом. Если последовало  приглашение на ужин домой, захватите  с собой букет цветов или сладости. Спиртное возможно только в том случае, если вы знаете, что оно не под  запретом в том доме, куда вы отправляетесь.
Достижению успеха с деловыми партнерами в арабских странах также способствует уважительное отношение к местным  обычаям и традициям.
В арабских странах предпочитают кофе без сахара, очень крепкий, с большим  количеством кардамона. Если вы выпьете  чашку кофе и отдадите ее хозяину, он тут же нальет в нее еще. И  так будет продолжаться до тех  пор, пока вы один не выпьете весь кофе из одного кофейника. Если же вы не хотите больше пить, то покачайте чашечкой из стороны в сторону или переверните  ее вверх дном.
Когда перед кофе предлагают прохладительные  напитки, это означает, что встреча  подходит к концу.
Во время беседы арабы часто  задают вопросы относительно вашего здоровья и здоровья вашей семьи. Старайтесь отвечать на них кратко и не задавать партнерам подобных вопросов.

Южная Корея

Стиль ведения переговоров южнокорейскими бизнесменами характеризуется, прежде всего, тем, что они предпочитают «брать быка за рога» сразу после  того, как установлено взаимопонимание. Они не любят общих рассуждений  и готовы обсуждать возможность  партнерства при наличии реальной и детально разработанной программы.
На переговорах представители  Южной Кореи всегда стремятся  к логической последовательности и  четким взаимосвязям. Они более всего  склонны к простоте и очень не любят абстрактных рассуждений. И сами корейцы четко излагают свои предложения и пути их конкретной реализации.
При проведении переговоров с корейцами  надо иметь в виду, что им никогда  не хочется показывать свое непонимание  или отказывать собеседнику. И если кто-либо из них кивает головой, это  вовсе не означает согласие. Во многих случаях гордость и боязнь «потерять  лицо» просто не позволяют им обнаружить непонимание. Именно потому так часты  ситуации, когда стороны искренне убеждены, что достигли договоренности, однако каждый понимает ее по-своему, что  и выясняется впоследствии.
Корейцы открыто не говорят о  своем несогласии с партнером  и не доказывают его неправоту (и  того же ждут от собеседника). Но если решение  принято, корейская сторона выражает готовность к немедленным действиям. Поэтому у корейских бизнесменов  вызывают недоумение и даже раздражение  уклончивые ответы типа: «Надо подумать»  и продолжительные согласования.
Они также бывают сильно разочарованы, когда лица, прибывшие на переговоры с ними, не имеют полномочий принимать  ответственные решения.

Китай

Во время встречи китайские  участники переговоров очень  внимательны к формированию “духа  дружбы”. “Дух дружбы” они отождествляют  с хорошими личными отношениями  партнёров.
Во время официальных встреч считается невежливым давать отрицательный  ответ. Однако китайское “да” может означать все что угодно: “да, это так”, “да, это не так” и, наконец, “да, я понял вопрос, но не имею об этом понятия”. Предупредите об этом ваше руководство, чтобы оно не очень обнадеживало себя результатами встречи с китайскими партнерами.
В Китае придают важное значение наложению неформальных отношений с зарубежными партнёрами. Вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях – это проявление искреннего интереса. Вас могут радушно пригласить в гости или в ресторан на обед, где подадут не менее 20 блюд. Основной напиток китайцев – рисовая водка. Азия – церемониальна, поэтому в Китае приняты тосты, но чокаться не обязательно.
В Китае подарки принято принимать  двумя руками, иначе это будет  расценено как неуважение. Можно  сразу же посмотреть на сувенир и  непременно сделать небольшой поклон собеседнику. Дарить же подарки лучше не определённому лицу, а всей организации.

Гонконг

Несмотря на географическую близость с Китаем, деловые традиции в Гонконге сильно отличаются. Гонконгские коммерсанты  в большей степени европеизированы. Во время переговоров они общаются с партнерами на равных.
Для деловых встреч рекомендуется  легкий темный костюм. О встречах следует  договариваться заранее. Всегда перед  именем своего партнера ставьте титул. Если точно его не помните, поставьте  Мистер или Миссис. При знакомстве хорошим тоном считается поклон головы.
Прежде, чем будет достигнута договоренность о сделке, основательно оговариваются  все возможные нюансы.
При дарении подарков огромную роль играет упаковка. Белый цвет считается  цветом траура. Зеленый, золотой и  красный - традиционные китайские цвета. Если Ваш партнер просит сменить  цвета упаковки, прислушайтесь внимательно  к его мнению. Используйте опыт местных жителей, когда печатаете  на упаковках китайские названия.

Япония

Японцы отличаются пунктуальностью  и почти никогда не опаздывают на встречи.
В деловой этике очень ценятся  трудолюбие, усердие. Характерной чертой японцев является чувствительность к общественному мнению, предельная точность и обязательность.
Рукопожатие при знакомстве в Японии не принято. Важнейшим элементом  правил хорошего тона являются поклоны. Причем, 15 , например, поклонов достаточно лишь для тривиального приветствия, чтобы произвести хорошее впечатление, нужно кланяться 45 раз, особое почтение выражают 70 поклонами, а самую уважаемую  личность приветствуют, поклонившись 90 раз подряд.
Японцы уделяют много внимания развитию личностных отношений. Во время  неофициальных встреч они стремятся, по возможности, подробнее узнать человека. Если получено приглашение в традиционный ресторан японской кухни, необходимо обратить внимание на обувь и носки –  придётся разуваться. Когда вас угощают  спиртным, следует поднять свой бокал, а затем тут же перехватить  у японца бутылку и наполнить  его бокал.
Особые правила существуют при  обмене “материальными любезностями”, т. е. подарками.
В Японии деловые подарки принято  разворачивать только дома, чтобы  дарящий “не потерял лица”, если его подношение окажется скромным. Имейте в виду, что получивший подарок, по японским этическим воззрениям, обязан ответить тем же. Не рекомендуется  дарить японцам цветы. Неправильный выбор может стать намёком  совсем не на те отношения, которые имеет в виду дарящий.
Российским делегациям, отправляющимся на Восток, необходимо помнить, что  здесь дракон является священным  животным. Очень “забавным” выглядел бы обмен национальной символикой между  представителями Москвы и Гонконга. Ведь на гербе столицы России изображен  Георгий Победоносец, убивающий  змея. А кого напоминает змей?

3 Особенности делового поведения россиян.

 
Говоря об европейских стилях делового общения, нельзя обойтись без описания российских характерных особенностей ведения переговоров и деловых  бесед. На формирование отечественного стиля оказали влияние два  фактора: с одной стороны - советские  нормы, правила делового общения, с  другой - черты русского национального  характера.
При описании российского стиля  делового общения следует обратить внимание на р
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.