На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


реферат Светская беседа

Информация:

Тип работы: реферат. Добавлен: 25.10.2012. Сдан: 2012. Страниц: 4. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


 
Жанр светской беседы оформился  при дворах европейской (в первую очередь французской) знати во времена  Просвещения и вместе с французским  языком проник в другие страны Европы, например, в Великобританию где получил дальнейшее развитие, в том числе в её североамериканских колониях. В Россию жанр светской беседы проник во времена Петра Великого из стран Западной Европы, и к началу XVIII века почти официально закрепился повсеместно как при столичном дворе, так и в знатной среде поместного дворянства провинции. В Российской империи светская беседа получила необычайно широкое распространение в дворянской среде XIX века, в особенности на балах, где могла вестись на нескольких языках (обычно на русском и французском). Русская светская беседа обыкновенно пестрила галлицизмами, к концу века появились германизмы и англицизмы. После октябрьской революции 1917 года, как и другие проявления бывшей буржуазной жизни, светская беседа в России игнорировалась по причине массовой эмиграции белогвардейцев и членов высших сословий, в среде которых она культивировалась. На место светской беседы пришли — лозунги, призывы, и другие ярко демонстративные жанры, направленные на общение с пролетариатом и крестьянством. Бессознательное возрождение жанра в среде новой советской меритократии началось уже во времена оттепели и приобрело осознанный характер после 1990-х годов.
В непринужденной светской беседе всегда присутствует своя особенная  логика, которую, тем не менее, может  легко изучить каждый желающий. Она  состоит всего лишь из четырех  типов фраз: открывающих, поддерживающих, переходных и закрывающих разговор.
1. Фразы, открывающие  беседу. «Всегда готов!» — это лозунг пионеров, он также относится и к светским беседам на приемах. Перед тем как пойти на совещание, прием или любое другое мероприятие, почитайте журналы или газеты, посмотрите популярное шоу по телевидению или кинофильм, чтобы подкормить себя соответствующими ингредиентами, из которых состоит любая беседа в обществе. Наберитесь информации о последних политических новостях, подготовьте собственное мнение, комментарии или вопросы. Если хотите присоединиться к компании, где разговор уже идет, лучшим входом, как показывают исследования, будет задать вопрос по поводу того, о чем идет речь. Присоединяясь к компании, не меняйте тему разговора, иначе группа почувствует скрытую угрозу.
Фразы, открывающие беседу, не являются законченными утверждениями, это нейтральные вопросы, которые  приглашают других людей к разговору  с вами, поэтому напишите на листке бумаги несколько строчек с информацией  о себе или комментариями о  причине сбора. Подобно закускам, эти слова разожгут аппетит. Они  дадут возможность другим начать говорить. Попрактикуйтесь перед зеркалом или с другом. Вот несколько примеров:
    Привет, меня зовут Марти. Вы давно знакомы с хозяином дома?
    Привет, замечательная музыка. Не знаете, как называется это произведение?
    Привет, меня зовут Марти. Джим — мой начальник. Какой красивый дом, правда?
    Правда, вкусно?
    Мне нравится здешний сад.
2. Фразы для  поддержания беседы. Заучите несколько комментариев, которые помогут поддерживать разговор, подпитывая его. В таких выражениях спрашивают других об их мнении, просят что-то прокомментировать. Если тема разговора — новый кассовый фильм или популярное телешоу, вопросы могут быть следующими:
    Вам понравился этот фильм?
    О чем этот фильм?
    А что вам понравилось в нем?
    Какова идея фильма?
    Что вы думаете об актерах?
    Интересно, почему это шоу так популярно? Как вам кажется?
3. Переходные фразы. Интроверты часто неуверенно чувствуют себя в светских разговорах. Если тема разговора начинает иссякать, становится некомфортной или слишком личной, им может стать дурно от беспокойства. В таких случаях хорошо напомнить себе, что вы можете контролировать ситуацию. Переведите разговор в более безопасное русло, перед тем как корабль беседы разобьется о скалистые берега дискомфорта. Часто бывает неплохо увести разговор назад, к тому, что было сказано ранее. Например:
    Вы сказали, что вы учитель. Детей какого возраста вы учите?
    Вы упомянули об отпуске. Можно узнать, куда вы любите ездить?
    Несколько минут назад вы говорили, что у вас есть сын. Сколько ему лет?
Появившийся дискомфорт может  также означать, что пора заканчивать  разговор. Запомните, если беседа не столько иссякает, сколько умирает, не пытайтесь оживить ее. Если вы понимаете, что человек, задавший личный вопрос, слишком шумлив и не воспринимает намеки, перестаньте перекидывать мостики с одной темы на другую. Или, если в разговоре чувствуется желание с обеих сторон сделать перерыв, делайте его. В качестве завершающих фраз вы можете использовать приведенные ниже.
4. Закрывающие  фразы. Исследования показали, что светский разговор, который ведет группа стоя, продолжается в среднем от пяти до двадцати минут. Тридцать — это максимум. Поэтому не обижайтесь, если люди покидают группу, чтобы присоединиться к другой. По всей вероятности, такова природа этого зверя — светского общения. «Очень жалко, что приходится покидать такой интересный разговор, но, я вижу, появился Джон, а мне обязательно надо поговорить с ним». Вы всегда можете встретиться с человеком снова, если вам действительно очень понравилось говорить с ним. Если хотите, вы можете попросить номер телефона или визитную карточку своего собеседника, перед тем как прервать разговор: «Я бы с удовольствием выпил с вами как-нибудь чашечку кофе. Могу я вам позвонить?»
Когда вы собираетесь уйти, будь это разговор один на один или  в группе, важно что-нибудь сказать. Не исчезайте, как привидение. Прощание должно быть коротким и четким. Несколько приведенных ниже строчек помогут вам вынырнуть из беседы, так что потренируйтесь — и не принимайте близко к сердцу, если кто-то будет применять их к вам.
    Извините, мне нужно сходить за стаканом воды.
    Очень интересный разговор, но я вижу, там мой начальник. Мне нужно его поприветствовать.
    Извините, я обещала позвонить, чтобы проверить, как там дети.
    Извините, пойду налью себе немного сока. Но мы вернемся потом к разговору.
    Ванная комната в той стороне? Спасибо.
    О, вот и Сэм. Я должен передать ему сообщение.
    Извините, но я обещала хозяйке помочь ей на кухне.
    Думаю, я сейчас двинусь в сторону буфета — народу там стало, кажется, поменьше.
Если эту тактику применили  к вам, просто скажите что-нибудь короткое и приятное, чтобы дать другому сбежать:
    Приятно было с вами поговорить.
    Рад был с вами познакомиться.
    Мы замечательно поболтали.
    Приятного вечера.
 
 
Светскую беседу можно причислить к разряду речевых жанров, незаслуженно обойдённых вниманием жанроведов. Игнорирование данного речевого жанра, на первый взгляд, кажется странным: ведь с точки зрения языковой интуиции и речевого опыта сам факт существования данного типа беседы представляется бесспорным. (Такое интуитивное «знание» о речевом жанре Т.В. Шмелёва называет «интуитивной жанровой рефлексией»). Кроме того, как при общетеоретическом осмыслении типологии речевых жанров в целом, так и при попытках классификации фактических речевых жанров исследователи, как правило, не обходят вниманием ни жанр беседы в целом, ни (чаще всего) светскую беседу как таковую.
В то же время приходится констатировать отсутствие общетеоретического осмысления данного феномена разговорной речи и единой позиции в отношении места светской беседы в иерархии как фактических речевых жанров, так и речевых жанров в целом. Такую ситуацию можно объяснить наличием целого ряда нерешённых аспектов теории речевых жанров. В данной статье предпринята попытка внести некоторую ясность в эти аспекты.
Сама номинация жанра «светская  беседа» наводит на мысль о  том, что сферой её бытования является непосредственно свет, то есть аристократическое (дворянское) общество. Поскольку же социальная дифференциация на основе меритократии как результат нелёгкой исторической судьбы России в современном российском обществе стёрта, напрашивается вывод и об утрате феномена светской беседы как типа беседы, релевантного лишь для не существующих более аристократических кругов. (Этой точки зрения придерживается, в частности, И.А. Стернин).
С другой стороны, как справедливо  указывает В.В. Дементьев, «оппозиция светский – несветский в современном  русском языке небессодержательна, причём характер данного содержания – коммуникативный, фатический, жанровый. Это элементарно доказывается тем, что в современной русской речи выражения светская беседа (а также светский тон, светские манеры, светская хроника) не представляют собой аномалии». Однозначное, хотя и косвенное подтверждение актуальности определения светский находим также у И.Н. Горелова и К.Ф. Седова, предлагающих ввести в качестве критерия светской беседы «установку на присутствие в качестве адресата интеллигентной, гуманитарной, образованной (светской) женщины.
Возможно ли разрешить столь  явно наметившееся противоречие между  анахроничностью светской беседы по определению и небессодержательностью самого понятия, а также существованием концепта светская беседа в сознании современного носителя языка? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к существующим в жанроведении определениям светской беседы.
Одна из формулировок данного речевого жанра принадлежит И.А. Стернину, определяющему светское общение следующим образом: «Это взаимно приятный, ни к чему формально не обязывающий разговор на общие темы, основная цель которого – провести время с собеседником, оставаясь с ним в вербальном контакте».
Там же находим: «Светское общение  – разновидность фактического, но это фактическое общение, соответствующее требованиям, нормам, принятым в культурном, образованном обществе; это этикетное фактическое общение. Светское общение представляет собой ритуальную беседу, которую этикет предписывает вести людям в официальной обстановке, в официальных ситуациях, когда они выступают в официальных ролях – попутчиков, официальных гостей, официальных участников какого-либо приёма, собрания, мероприятия, либо в роли только что представленных друг другу людей». Исходя из приведённых выше положений, попытаемся вычленить конститутивные признаки светской беседы (или «светского общения», по И.А.Стернину): соблюдения требований этикета; высокая культура речи; нейтральность тем разговора, их отбор в соответствии с актуальностью для всех собеседников; демонстрация дружелюбия, спокойный тон общения, трансляция положительного эмоционального настроя, а также, как следствие, табуированность спорных, конфликтных тем; официальность ситуации общения. Большинство упомянутых признаков (кроме последнего) совпадает с параметрами светской беседы, выделяемыми другими исследователями.
Сомнение вызывают, на наш взгляд, лишь два момента.
Во-первых, даже утверждая, что «светское  общение, столь развитое в дореволюционную эпоху, сейчас утратило свою специфику, практически сошло на нет как результат установления социальной разнородности общества, с исчезновением чётких и существенно отличающихся друг от друга многими параметрами социальных групп – носителей такого общения», автор всё же не отрицает, что в некоторой, – пусть не столь объёмной в результате социально-исторического редуцирования сфере – бытование этого жанра всё же остаётся актуальным и по сей день.
Во-вторых, представляется целесообразным отнести ситуативный параметр официальности, несомненно актуальный для достаточно большой части ситуаций ведения светской беседы, не к числу конститутивных и постоянных признаков, а скорее к разряду параметров переменных. Ведь сам перечень ситуаций, подталкивающих именно к светскому общению, приводимый И.А. Стерниным, наводит на мысль о факультативности признака официальности: «< … > светское общение необходимо, прежде всего, при общении с малознакомыми людьми, для установления контакта с новыми знакомыми, для общения в группах, где есть люди, как знающие друг друга, так и незнакомые друг другу, для общения в разновозрастных и разнополовых аудиториях».
Ещё один исследователь рассматриваемого нами жанра светской беседы, В.В. Дементьев, справедливо, на наш взгляд, полагает, что «утрата какой-то части системы вербальных и невербальных средств канонической светской беседы не обязательно означает утрату самого жанра», и аргументирует свою точку зрения тем, что «определённая часть коммуникативного пространства в современной России характеризуется всеми теми лингвистическими доминантами, что и, скажем, светская беседа XIX века» При этом автор опирается на приведённое выше определение И.А. Стернина.
С другой стороны, в своей работе В.В. Дементьев использует данные исследования Я.Т. Рытниковой, где противопоставляются семейная беседа и беседа на общие темы, которую В.В. Дементьев (как и Я.Т. Рытникова) отождествляет со светской беседой. Сам термин беседа на общие темы предложен Т.В. Матвеевой и понимается этой исследовательницей как «совместное обсуждение одной или ряда этикетно приемлемых тем: погода, музыка, спорт, новости дня и др., осуществляемое с целью гармонического неофициального общения людей. Таким образом, перед нами ещё одно определение светской беседы, подтверждающее наше предположение о факультативности ситуативного признака «официальность ситуации». Кроме того, сам термин “беседа на общие темы“ снимает всяческие дискуссии об актуальности светской беседы в русском коммуникативном пространстве.
О неофициальности ситуаций, в которых развивается светская беседа, говорят также И.Н. Горелов и К.Ф. Седов: «К коммуникативным параметрам этого жанра нужно отнести неофициальный, но публичный характер общения».
С точки зрения пресловутой «интуитивной жанровой рефлексии», термин беседа на общие темы также не является безукоризненным: он не выражает той высокой степени заданности, той облигаторности соблюдения этикетных и структурных особенностей, которая содержится на имплицитном уровне в определении светский. При восприятии термина, предложенного Т.В. Матвеевой, создаётся обманчивое впечатление о безыскусности ведения такой беседы и о возможности участия в ней любого говорящего, независимо от данных его «языкового паспорта», в то время как основным социолингвистическим параметром светской беседы является именно образованность коммуникантов и наличие у них такой характеристики, как высокий уровень общей культуры вообще и речевой культуры в частности.
Важность вышеупомянутых признаков  светской беседы подчёркивают и другие исследователи этого жанра: «Овладение нормами светской беседы требует специального обучения (в отличие, например, от нериторического жанра болтовни, которым носитель языка овладевает бессознательно), результатом которого становится некоторая искусность в использовании языковых средств (сюда мы отнесём знание ортологических, стилистических и этикетных норм, умение использовать в интеракции тропы, элементы языковой игры, шутки и т.п.). Важной социолингвистической чертой светского общения в целом является то, что это фактическое общение языковых личностей, которые принадлежат к образованным слоям общества». И далее: «К собственно психолингвистическим характеристикам жанра светской беседы следует отнести высокую степень заданности в порождении речи. При том, что интеракция в рамках жанра развивается на основе спонтанного ассоциативного политематического диалога, говорящие должны осознанно контролировать свою речь на уровне тематического отбора (исключаются грубые (скабрезные), интимные, профессиональные и т.п. темы), а также в соблюдении этических норм социального взаимодействия (стремление избегать конфликтных речевых тактик: инвектив (оскорблений), обвинений, упрёков, колкостей и т.д.). О.Б. Сиротинина также указывает на то, что «светская беседа – не только речевой, но и риторический жанр», имея в виду сознательное планирование употребления тех или иных специальных средств выражения, например, подчёркнутая вежливость просьбы, умение тонко польстить собеседнику, отпустить изящный комплимент даме, что возможно только при условии высокой речевой культуры.
Таким образом, обе существующих номинации  – светская беседа и беседа на общие  темы имеют как преимущества, так  и недостатки, в силу чего в дальнейшем представляется необходимым поиск альтернативного термина, исключающего вероятность неадекватной трактовки. Кроме того, очевидным оказывается, что в числе актуальных для рассматриваемого жанра ситуаций может выступать как неофициальное общение, так и речевое взаимодействие, не выходящее за рамки официальности.
Хотя во многих работах жанроведов светская беседа определяется как жанр речи, исследователями речевых жанров неоднократно отмечалась нелогичность квалификации жанровых образований беседа, ссора, флирт и т.д. как речевой жанр, наряду с другими, структурно более однородными и лаконичными – признание, исповедь, сообщение, рассказ, имеющих монологическую структуру, – и уж тем более – анекдот, комплимент, извинение, вообще зачастую совпадающими по своим границам с высказыванием. Такое «уравнивание» перечисленных жанровых образований тем более неправомерно, что в структуру, например, светской беседы в качестве структурных элементов могут входить комплимент, анекдот, тост, сплетня, рассказ и проч.,– то есть налицо более «высокое» положение светской беседы по отношению к более «простым» жанрам в иерархии жанровых форм. Источником такой неопределённости послужила, на наш взгляд, незавершённость концепции самого М.М. Бахтина, к сожалению, успевшего высказать лишь самые общие положения своей теории. Соположение в его работе самых разнородных жанровых образований – поздравление, приветствие, доклад, жанры интимно-дружеских, салонных, застольных бесед и др. – ни в коей мере нельзя расценивать как типологию речевых жанров (или даже «зачатки» такой типологии), – это не более чем перечисление, попытка дать наглядное представление о широчайшем диапазоне существующих жанров речи, которые автор предлагал изучать в единой плоскости. Так что упоминание этих речевых жанров М.М. Бахтиным в одном ряду – вовсе не попытка классификации: «номенклатуры устных речевых жанров пока не существует, и даже пока не ясен и принцип такой номенклатуры». Однако, с другой стороны, М.М.Бахтиным упоминается «репертуар жанров светской беседы», что свидетельствует о выделении им относительно простых и композиционно осложнённых речевых жанров как иерархически принципиально неравноправных.
Современные исследователи по-разному пытаются разрешить это противоречие: в некоторых работах за отправную точку принимаются «простые» жанры, а более сложные со структурной точки зрения именуются «комплексными» или «сложными»; в другом случае жанроведы идут в обратном направлении, определяя более «простые» жанровые образования термином «суб-жанр». Впрочем, для нашего исследования принципиальным является не базовый элемент классификации как таковой, а сам факт признания светской беседы в типологии речевого жанра речевым событием более высокого порядка, включающим в себя более «мелкие» жанры.
Очевидно также генетическое родство светской беседы с другими видами беседы: дружеской и семейной, что свидетельствует о иерархически ещё более высоком положении беседы как речевого жанра.
Вместе с тем упоминание в  работе М.М. Бахтина таких разновидностей беседы, как светская беседа, застольная беседа, салонная беседа на бытовые, общественные, эстетические или иные темы, наводит на размышление о том, отождествлял ли автор эти разновидности беседы. Можно попытаться сопоставить их, применяя две наиболее разработанные методики – методику компонентного анализа и иллокутивно-перформативный критерий. Согласно бахтинской теории, типическими для речевого жанра являются: коммуникативная ситуация; экспрессия и экспрессивная интонация; объём. Эти характеристики полностью совпадают у всех трёх перечисленных разновидностей беседы.
Впрочем, все три случая тождественны также с точки зрения темы, стиля  и композиции (в бахтинском понимании). Сопоставление на основании иллокутивноперформативного критерия выявляет здесь тождество таких признаков рассматриваемых типов беседы, как концепция автора, концепция адресата, событийное содержание, фактор коммуникативного прошлого, фактор коммуникативного будущего и языковое воплощение (согласно анкете речевого жанра Т.В. Шмелёвой).
Таким образом, в рассматриваемых  разновидностях беседы совпали практически все параметры иллокутивной функции. Некоторое расхождение обнаруживается лишь на уровне коммуникативной цели. На рассмотрении данного аспекта стоит остановиться подробнее.
В качестве коммуникативной цели светской беседы все исследователи этого жанра единодушно выделяют общение – установление, развитие или подтверждение отношений (в зависимости от ситуации общения, в частности от степени знакомства собеседников). Впрочем, необходимо подчеркнуть, что эта однозначно всеми выделяемая коммуникативная цель – явная, лежащая на поверхности целеустановка, взаимно и открыто транслируемая собеседниками в светской беседе.
Вместе с тем в ряде работ, посвящённых данному речевому жанру, можно встретить и неясное  указание на ещё одну мотивировку вступления в светской беседе, относящуюся к более глубинному уровню и чаще всего не осознаваемую даже самим говорящим. В качестве иллюстрации мотивации такого типа можно процитировать слова Р.М. Фрумкиной: «Когда темы глубоко уходят в объективно значимое, личность утверждает себя косвенно, опосредованно через познавательные, через эстетические возможности разговора. Устное слово тем самым становится прототипом научной и художественной деятельности человека, проводником вечной его потребности в обнародовании своих мыслей, познаний, своего творчества. В произнесённом слове личность приобщается тогда ко всеобщим, внеположенным ценностям, через них утверждая свою собственную ценность; для неё в то же время радостен самый процесс применения своей духовной энергии».
И далее: «<…> мотивом высказывания может стать эстетическое переживание самой словесной формы. В той или иной мере оно присутствует и в самом обычном диалоге: образная речь, шутки, остроты и проч. Но диалог может превратиться в род специально эстетической деятельности. Такова, например, культура светского разговора <…>». Художественные возможности устной речи отчётливо раскрываются в рассказывании интересных историй. Помимо словесного оформления здесь существенно построение, развёртывание сюжета. Творческое удовлетворение сочетается у рассказывающего или ведущего искусный диалог с чувством своей власти над слушателями, над их вниманием, над их реакциями, эмоциональными, интеллектуальными.
Вот почему человек часто с меньшей  охотой выслушивает неизвестные  ему интересные сведения, нежели сам сообщает даже то, что слушателям его уже хорошо известно».
Иными словами, Р.М. Фрумкина выделяет ведение беседы (в т.ч. светской) как специально эстетическую деятельность с целью самоутверждения и удовлетворения потребности публичного выражения своих мыслей.
Видимо, то же самое имеет в виду и Я.Т. Рытникова, характеризуя беседу (в целом) как «плоть от плоти гуманитарной культуры, процессом речедеятельного приобщения индивида к миру коллектива» и отмечая, что «данный жанр повседневного общения формулирует установка на фатическое гедонистическое межличностное общение».
Выделяемые же В.В. Дементьевым в качестве конститутивных признаков светской беседы «соревновательное и концертное начала (характерные для светской беседы, проводимой “профессионалами”)» можно расценивать, на наш взгляд, как терминологическую вариацию приведённых выше соображений.
Вслед за Р.М. Фрумкиной, В.В. Дементьевым  и Я.Т. Рытниковой можно выделить светскую беседу в качестве отдельного (но факультативного) вида мотивации ведение светской беседы как специально эстетической деятельности в качестве средства самоутверждения и удовлетворения потребности публичного выражения своих мыслей. Такая мотивация реализуется на уровне прагматической цели – получить от общения эстетическое наслаждение и доставить такое наслаждение собеседникам. Целесообразность выделения такой коммуникативной цели подтверждается, в частности, тем, что она может характеризовать не всякое речевое произведение, типизируемое как светская беседа. К примеру, дамы, коротающие за беседой время в ожидании своей очереди к дантисту, вряд ли станут заботиться о полной реализации своих творческих способностей в образной силе слова, хотя их общение, скорее всего, будет квалифицировано как светское (если они, разумеется, не являются близкими подругами).
Вновь обращаясь к перечисленным  выше видам общения (светская, салонная, застольная беседы), можно утверждать, что выделенная выше цель может присутствовать у говорящего лишь в первом и втором случаях. В застольной же беседе (т.е. фактически – в разговоре в перерывах между поглощением пищи) такая цель едва ли может быть поставлена собеседниками. По всем же остальным показателям беседа за трапезой формально вполне отвечает всем требованиям светской беседы.
Таким образом, цепочка наших рассуждений приводит к выводу, что светская беседа и салонная беседа едва ли могут рассматриваться как отдельные жанровые образования, поскольку они не обнаружили расхождений ни по одному из рассмотренных параметров. Следовательно, выражения светская беседа и салонная беседа следует считать синонимами. В то же время застольная беседа, безусловно представляя одну из разновидностей светской беседы, обнаруживает некоторое отличие в целевых установках собеседников: ведение в этих условиях светской беседы как специально эстетической деятельности маловероятно.
Приведённые выше доводы позволяют  нам выдвинуть предположение, что  застольную беседу можно считать одной из разновидностей светской беседы. А коль скоро существуют по меньшей мере два вида светской беседы, представляется перспективным поиск других возможных её разновидностей и дальнейшая попытка их типологизации на основании прагматического критерия целеустановки.
С этой целью нами были обработаны тексты из художественной и публицистической литературы, представляющие собой диалоги и полилоги, квалифицированные как светская беседа. В результате анализа имеющегося материала оказалось возможным выделить следующие четыре разновидности светской беседы:
1. Светская беседа как средство установления, развития или подтверждения отношений. «Удельный вес» примеров, причисленных к данной группе, оказался весьма высоким: сюда были причислены как светская беседа, протекающие в условиях официального общения, когда коммуниканты выступали в официальных ролях, – беседы с деловыми партнёрами, общение преподавателя со студентами во внеаудиторное время, – так и светская беседа, тяготеющие к неофициальной обстановке – общение коллег по пути с работы, диалог между ожидающими в очереди пациентами, беседы случайных попутчиков и т.д.
2. Светская беседа как особый вид ритуализованной деятельности. К этому типу светской беседы нами отнесена застольная беседа, поскольку именно ритуал предписывает поддерживать разговор за трапезой.
3. Светская беседа как преимущественно этикетный тип общения. В этот разряд вошли речевые произведения в ситуации вынужденного вербального общения, когда два (и более) незнакомых или едва знакомых человека, оставаясь наедине, ведут беседу преимущественно потому, что требования этикета постулируют неловкость молчания. Примеры такого типа ситуаций – светская беседа в очереди, в ожидании поезда, разговор попутчиков.
4. Светская беседа как эстетическое вербальное наслаждение. Эта группа преимущественно представлена так называемыми салонными беседами, характеризующимися с точки зрения ситуативного критерия, отсутствием ограниченности во времени.
Предложенные выше разновидности светской беседы не следует считать классификацией. Мы вовсе не предполагаем возможность отнесения конкретного речевого отрезка, классифицируемого как светская беседа, только к одному из выделенных типов: в нём могут сочетаться черты двух и даже более разновидностей. Например, светская беседа во время обеда на высшем уровне может сочетать черты всех четырёх выделенных классов. Разумеется, исследование светской беседы не исчерпывается затронутыми в данном исследовании аспектами. Изучение этого феномена разговорной речи представляет богатейшее поле деятельности. Ограниченные рамки научной статьи не позволили нам остановиться на динамической структуре и тематической организации светской беседы; ещё только предстоит рассмотреть этот жанр с точки зрения возможности / невозможности содержать в качестве компонентов конкретные «первичные» речевые жанры. Требуют, на наш взгляд, тщательного рассмотрения социолингвистические параметры ; весьма перспективным представляется выявление её этнолингвистических аспектов и национальной специфики.
В заключение следует отметить, что  настоящая статья представляет собой  лишь попытку теоретического осмысления феномена светская беседа в целом и некоторых её аспектов и, следовательно, высказанные в ней предположения ни в коей мере не претендуют на окончательность и универсальность. Нельзя говорить и об исчерпанности списка разновидностей светской беседы , очевидна также возможность других вариантов классификации, основанных на иных параметрах.
 
 
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Человеческий  фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
2. Бахтин М.М. Проблема речевых  жанров // Бахтин М.М. Собр. соч.  в семи томах. Т. 5. М., 1996.
3. Винокур Т.Г. Говорящий и  слушающий. Варианты речевого  поведения. М., 1993.
4. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы  психолингвистики. М., 2001.
5. Дементьев В.В. Изучение речевых  жанров: обзор работ в современной  русистике // ВЯ. 1997. No 1.
6. Дементьев В.В. Фатические речевые  жанры // ВЯ. 1999. No 1.
7. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность  // Жанры речи. Саратов, 1999.
8. Левонтина И.Б. Время для  частных бесед // Логический анализ  языка. Язык речевых действий. М., 1994.
9. Матвеева Т.В. К лингвистической  теории жанра // Collegium. Киев, 1995. No 1-2.
10. Рытникова Я.Т. Семейная беседа  как жанр повседневного речевого  общения // Жанры речи. Саратов, 1997.
11. Седов К.Ф. Анатомия жанров  бытового общения // Вопросы стилистики. Саратов, 1998. Вып. 27.
12. Сиротинина О.Б. Некоторые  размышления по поводу терминов  “речевой жанр” и “риторический жанр” // Жанры речи. Саратов, 1999.
13. Стернин И.А. Введение в  речевое воздействие. Воронеж, 2001.
14. Федосюк М.Ю. Нерешённые вопросы  теории речевых жанров // ВЯ. 1997. No 5.
15. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М., 2001.
16. Шмелёва Т.В. Модель речевого  жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.yspu.yar.ru


и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.