На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


курсовая работа Межкультурное взаимодействие в организации

Информация:

Тип работы: курсовая работа. Добавлен: 10.11.2012. Сдан: 2011. Страниц: 9. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Пензенский  Государственный Педагогический Университет имени В.Г Белинского 
 
 
 

Курсовая  работа
по дисциплине:
«Основы менеджмента»
на тему: Межкультурное взаимодействие в организации. 
 
 
 
 

Выполнила:
студентка МО-22
              Илянкина  Наталья 
               
               
               

Принял:
к.и.н.,
доцент  кафедры 
менеджмента
и экономических
теорий  Шутов В.С. 
 
 

г. Пенза. 2010
Содержание:
Введение………………………………………………………………………..3
Глава 1. Классификация  Межкультурного  взаимодействия, диалог культур
1.1 Сущность, основные  понятия  межкультурного взаимодействия и его виды…………………………………………………………………………….5
1.2 Типология  культур, проблемы и перспективы  диалога между культурами……………………………………………………………………10
1.3 Организация  межкультурного диалога посредством  Интернет -технологии……………………………………………………………………15
Глава 2. Межкультурная  коммуникация, особенности.
2.1 Социально-экономической  сущности и содержание коммуникации..19
2.2 Проблема межкультурных коммуникаций в организационной культуре предприятия…………………………………………………………………..21
Глава 3. Межкультурные  взаимодействие в современном обществе: особенности, тенденции.
3.1 Взгляды на межкультурное взаимодействие…………………………...27
3.2 Проблема  межкультурного отношения  в современном  мире……….30
Заключение…………………………………………………………………...36
Глоссарий……………………………………………………………………..37
Список литературы…………………………………………………………..39 
 
 

Введение
Актуальность  исследования. Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что коммуникация является одним из прогрессивно развивающихся направлений как за рубежом, так и в современной России.    В ходе современного процесса глобализации экономики, науки, образования международные контакты стали явлением повседневной жизни. На рубеже второго и третьего тысячелетий становится всё более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни  всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят всё больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь всё более взаимосвязанным и единым ,не утрачивает своего культурного разнообразия. Необходимость установления и укрепления международных связей обусловлена расширением культурных границ и приобрела статус насущной необходимости.
Проблема исследования заключается в том, что в процессе межкультурного
взаимодействия  деловой человек сталкивается с  рядом трудностей, среди которых  языковое различие является далеко не единственным. Несовпадения в восприятии окружающего мира носителями разных культур влечет за собой непонимание и конфликт. Основные причины этих неудач лежат за пределами очевидных различий в одежде, обычаях, национальной кухне, нормах поведения или построения организационных отношений. Они — в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и к другим людям. Главное препятствие, мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и заключения ограничены ее рамками. С большим трудом мы понимаем значения слов, поступков, действий, которые не характерны для нас самих. Наш этноцентризм не только мешает межкультурной коммуникации, но его еще и трудно распознать, так как это бессознательный процесс. Отсюда напрашивается вывод, что эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться. Предмет исследования: Межкультурное взаимодействие на общем уровне. Для эффективного преодоления межкультурных противоречий становится чрезвычайно важным умение строить конструктивные отношения с партнерами-носителями иных культур, основанное на способности признавать альтернативные ценности и модели мышления и поведения другого.                                                                                                                          В работе поставлены следующие задачи:                                                               ·  проанализировать различные виды межкультурного взаимодействия;           ·  описать межкультурное взаимодействие между Западом, Востоком и Россией.                                                                                                       Основными модусами взаимодействия народов являются соперничество и сотрудничество, тональность которых, в свою очередь, может варьироваться в очень широких пределах. Соперничество может осуществляться в форме конкуренции, развивающейся в рамках международного права, а может принимать характер открытой конфронтации со всеми вытекающими отсюда последствиями. Понятно, что и сотрудничество народов может приобретать различное качество. Характер взаимоотношений между народами, безусловно, определяется текущими экономическими и политическими интересами. Однако очень часто за ними скрываются факторы более глубокого порядка – духовные ценности, без учета и понимания которых невозможно установить нормальные добрососедские отношения между народами и прогнозировать их будущее.                                       Взаимодействие культур – необычайно актуальная тема в условиях современной России и мира в целом. Вполне возможно, что она важнее, чем проблемы экономических и политических взаимоотношений между народами. Культура составляет в стране известную целостность, и чем больше у культуры внутренних и внешних связей с другими культурами или отдельными ее отраслями между собой, тем выше она поднимается. 
 

 

I. Классификация Межкультурного  взаимодействия, диалог культур.
1.1 Сущность, основные понятия межкультурного взаимодействия и его виды.
Исследователи межкультурных взаимодействий различным  образом подходят к их типологизации и классификации. Так, одна из наиболее простых типологий основывается на прямой аналогии с взаимодействием биологических популяций. В качестве основного критерия, определяющего характер межкультурного взаимодействия, здесь выступает результат влияния одной культуры на другую. В соответствии с этим показателем, взаимодействие между двумя культурами осуществляется по одному из четырех сценариев:                                                                                                 1) «плюс на плюс» – взаимное способствование развитию;                                2) «плюс на минус» – ассимиляция (поглощение) одной культуры другой;                         3) «минус на плюс» – модель взаимодействия аналогична второму варианту, только контрагенты меняются местами;                                                               4) «минус на минус» – обе взаимодействующие культуры подавляют друг друга.[17,с.132]                                                                                                           Данная типология, при всей ее заманчивой простоте и сравнительной легкости эмпирической интерпретации, характеризуется рядом существенных недостатков. Во-первых, весь спектр межкультурных взаимодействий здесь сводится только к трем вариантам (поскольку второй и третий сценарии практически идентичны), тогда как в реальности он представляется более многообразным. Во-вторых, в данной типологии отсутствуют какие-либо указания на факторы, обусловливающие «выбор» того или иного варианта взаимодействия. В-третьих, в ней совершенно не раскрывается содержание взаимодействия культур: в чем именно выражается подавление одной культурой другой, каковы критерии того, что культура способствует развитию своего контрагента, как происходит ассимиляция и т.п., из-за чего данная типология оказывается слишком абстрактной и фактически «повисает в воздухе».                                                                      Более глубокая в теоретическом отношении типология межкультурного взаимодействия предложена В.П. Бранским. В рамках своей теории социального идеала В.П. Бранский выделяет четыре основных принципа взаимодействия между носителями конкурирующих идеалов:                                                                  1) принцип фундаментализма (непримиримости);                                                                  2) принцип компромисса;                                                                                                                                    3) принцип арбитража (нейтрализации);                                                                  4) принцип конвергенции (синтеза).[1,с.161]                                                                  Еще одна, достаточно широко известная типология межкультурных взаимодействий принадлежит американскому антропологу Ф.К. Боку. Этот исследователь выделяет пять основных моделей оптимизации межкультурного взаимодействия, соответствующих различным способам преодоления культурного шока:                                                                                                                                    1) геттоизация (отгораживание от всякого соприкосновения с чужой культурой через создание и поддержание собственной замкнутой культурной среды);                                                                                                                                    2) ассимиляция (отказ от своей культуры и стремление целиком усвоить необходимый для жизни культурный багаж чужой культуры);                                                                  3) культурный обмен и взаимодействие (промежуточный способ, предполагающий благожелательность и открытость обеих сторон друг другу);                                                                                                                                    4) частичная ассимиляция (уступка в пользу инокультурной среды в какой-то одной из сфер жизни при сохранении верности своей традиционной культуре в других сферах);                                                                                                                                    5) колонизация (активное навязывание чужой культуре собственных ценностей, норм и моделей поведения).[11,с.17]                                                                  Типология Ф.К. Бока характеризуется большей детализированностью и, в силу антропологической ориентации его работы, несколько меньшей умозрительностью, чем две предыдущие. В ней также присутствует содержательная расшифровка типов взаимодействия. Однако акцент в данной типологии делается, на наш взгляд, именно на социальное содержание взаимодействия. К тому же, насколько можно судить, модели взаимодействия культур здесь выведены на основе не столько аналитического, сколько описательного критерия, что дает известное смещение акцентов. Так, применительно к нашей исследовательской ситуации, различие между «ассимиляцией» и «колонизацией» одной культуры другой малосущественно, а некоторые другие из возможных вариантов взаимодействия (например, конвергенция как равноправный синтез исходных культур) не учитываются вообще.                                                                  В современной социологии и антропологии предпринимаются и другие попытки типологизации межкультурных взаимодействий. Так, Н.К. Иконникова, основываясь на разработках западных исследователей, предлагает усложненный вариант типологии, основанный на линейной схеме прогрессивного развития взаимного восприятия культур-контрагентов:                                                                  1) Игнорирование различий между культурами;                                                                  2) Защита собственного культурного превосходства;                                                                  3) Минимизация различий;                                                                                                                                    4) Принятие существования межкультурных различий;                                                                  5) Адаптация к иной культуре;                                                                                                                                    6) Интеграция и в родную, и в иную культуры.[12,с.28]                                                                  Сильная сторона данной типологии заключается в раскрытии социально-психологического содержания взаимодействия культур и в двухуровневой ступенчатой дифференциации установок взаимного восприятия (первые три установки относятся к «культуроцентрическим», вторые три – к «культуррелятивным»). Слабой ее стороной является упрощенный подход к социальной и культурной ситуации взаимодействия, аналогичный тому, который имеет место в типологии Ф. Бока: индивид или небольшая группа в инокультурном окружении, и «механический» подход к самой культуре, которой отказывается в статусе определяющего фактора взаимодействия.
С учетом указанных  достоинств и недостатков рассмотренных  типологий межкультурных взаимодействий мы попытались применить к данной проблеме синергетический подход, в соответствии с которым культура (социальное знание) рассматривается как открытая нелинейная диссипативная самоорганизующаяся система, а социальные носители этих культур условно рассматриваются как единый социальный субъект. С позиций этого подхода и основываясь на приведенных выше и некоторых других концептуальных разработок в области межкультурных коммуникаций, имеющихся в современной антропологии и социологии культуры, можно выделить следующие «идеальные типы» взаимодействия культур:                                                                                                                                    1) Интеграция (синтез). Предполагает три основных варианта:                                                                  а) конвергенция – постепенное слияние культурных систем в качественно новое целое. В когнитивном плане означает диалог на уровне ядерных когнитивных структур и их уподобление друг другу вплоть до полного отождествления; в социальном плане предполагает фактическое слияние субъектов этих культур;                                                                                                                                  б) инкорпорация – включение одной культурной системы в другую в качестве «субкультуры». В когнитивном плане означает легитимизацию соответствующей версии социального знания на правах «особого случая»; в социальном плане предполагает относительную автономию субъекта последней в рамках субъекта «материнской» культуры;                                                                  в) ассимиляция – поглощение одной когнитивной системой другой. В когнитивном плане означает усвоение «материала» культуры-контрагента после распада ядерной структуры последней в качестве суммы диссоциированных фрагментов; в социальном плане предполагает слияние субъектов.                                                                                                                                    2) Взаимоизоляция – каждая из взаимодействующих культур занимает в отношении культуры-контрагента позицию «гетто». В социально-когнитивном плане данный принцип взаимодействия означает гласное или негласное разграничение сфер социального знания, предполагающее различные барьеры и табу в сферах возможного диалога и ведущее к нарастанию взаимного эзотеризма. В социальном плане предполагает отчетливое разделение субъектов по признаку культурной принадлежности.                                                                  3) Перманентный конфликт – означает «войну легитимаций» за периферийное пространство; интерпретации социальной реальности, характерные для одной культуры, стремятся полностью вытеснить интерпретации другими как несовместимые с истиной, подлинными ценностями и т.д.; в социальном плане предполагает отчетливое разделение субъектов с выраженной взаимной сегрегацией.                                                                  4) Взаимодополнение – социально-когнитивная система каждой из взаимодействующих культур занимает в общей системе социального знания свою «нишу», интерпретируя строго определенные аспекты социальной реальности; их ядерные структуры, сохраняя самобытность и автономию, подвергаются известной специализации, образуя своего рода «симбиоз». В социальном плане предполагает комбинацию слияния субъектов с выделением «крайних» групп, уклоняющихся в ту или другую культуру, что связано со стилевой и, в частности, профессиональной специализацией этих групп.                                                                                                                                    5) Параллелизм в развитии – предполагает изначальное отсутствие каких-либо точек пересечения «жизненных миров» различных культур, в силу чего их когнитивные системы развиваются каждая сама по себе. В социальном плане также предполагает изначальную разделенность субъектов – носителей данных культур во времени и в пространстве. Данный вариант в строгом смысле слова не является взаимодействием как таковым.                                                                  6) Активный обмен (диалог).                                                                                                                                    Главную роль в межкультурном диалоге играют цивилизационное самосознание и цивилизационные (базовые) ценности. В отличие от ценностей этнической или национальной культуры, ценности цивилизации всегда претендуют на универсальность, на разрешение фундаментальных противоречий человеческого и социального бытия, на способность бъединить человечество и стать основой мировой культуры. Поэтому диалог цивилизаций – это всегда диалог об их мировоззренческих основах, первичных символах, конечных сакральных ценностях, вокруг которой объединяются сложные социокультурные системы.                                                                  Как реальность диалог культур и цивилизаций не сводится к процессам коммуникации, он включен, причем самым активным образом, в другие процессы межкультурного общения, включая восприятие друг друга партнерами по диалогу (социальная перцепция) и интерактивное деятельностное взаимодействие между ними, «обмен действиями» (сплоченность, солидарность, раскол, конфликт).                                                                  Реалии собственно межцивилизационного диалога – это, прежде всего совместимость базовых установок контактирующих цивилизаций (ориентация на должное или сущее, на секулярное или религиозное сознание или на их баланс), степень внутренней диалогичности конкретного цивилизационного самосознания, соотношение его открытости и закрытости, космополитизма и охранительности, а также допускаемая традицией роль личности как самостоятельного субъекта диалога. Чем выше совместимость и диалогичность ценностных структур цивилизаций, тем шире и продуктивнее их диалог, тем сильнее их взаимовлияние. В реальном процессе диалога цивилизаций большое значение имеет также его ситуативная сбалансированность: как проводника чужих ценностей, с одной стороны, и барьера на пути распространения тех ценностей, которые не способны органически взаимодействовать с местными, – с другой. Сбалансированность диалога зависит от устойчивости и целостности цивилизационного самосознания, воли цивилизации к сохранению своих базовых ценностей в качестве общезначимых.                                                                  В больших исторических масштабах важнейшей реальностью межцивилизационного диалога является единство его пространственных и временных характеристик (хронотоп) диалога. Хронотоп обеспечивает соответствие диалога привычной картине мира, координатам его идентификации. От устойчивости хронотопа зависят предсказуемость, смысл, правила диалога, т.е. в конечном счете его понятность и продуктивность для участников (даже если это культурный конфликт).                                                                  Хронотоп диалога современных (исторических) цивилизаций может быть определен с помощью понятия «осевое время». «Осевое время – 1» (становление мировых религий), в рамках которого время и пространство истории начало определяться переплетением и взаимодействием качественно различных универсальностей, и «осевое время – 2», обусловленное возникновением в Западной Европе нового типа универсализма (ценность человека в его оторванности от Бога) и единого комплекса ценностей модернизации, а затем – распространением этих ценностей на весь мир. Идеи модернизации и прогресса как основа специфического хронотопа диалога цивилизаций в эпоху Новой истории по новому развели его ценностные и смысловые полюса (рациональность – мистика, модернизация – традиционность, демократия – деспотизм, личность – государство, секулярное – религиозное и т.д.) и прочно привязали их к парной категории диалога: Запад – Восток, которая будет рассмотрена в следующей главе.
 

1.2  Типология культур, проблемы и перспективы диалога между культурами.                                                                  В современной науке существуют различные способы типологии обществ, и все они правомерны с определенных точек зрения.                                                                  Различают, например, два основных типа общества: во-первых, допромышленное общество, или так называемое традиционное, в основе которого лежит крестьянская община. Этот тип общества до сих пор охватывает большую часть Африки, существенную часть Латинской Америки, большую часть Востока и господствовал до XIX века в Европе. Во-вторых, современное промышленно-городское общество. К нему принадлежит так называемое евроамериканское общество; и к нему постепенно подтягивается остальная часть мира.                                                                  Возможно и другое деление обществ. Можно разделять общества по политическим признакам ? на тоталитарные и демократические. В первых обществах само общество не выступает самостоятельным субъектом общественной жизни, но обслуживает интересы государства. Вторые общества характеризуются тем, что, наоборот, государство обслуживает интересы гражданского общества, отдельной личности и общественных объединений, (по крайней мере, в идеале).                                                                  Можно различать типы обществ по господствующей религии: христианское общество, исламское, православное и т.д. Наконец, различают общества по господствующему языку: англоговорящие, русскоязычные, франкоязычные и т.д. Можно также различать общества по этническому признаку: однонациональные, двунациональные, многонациональные.                                                                  Одним из основных видов типологии обществ является формационный подход.                                                                                                                                    Согласно формационному подходу важнейшими отношениями в обществе являются отношения собственности и классовые. Можно выделить следующие типы общественно-экономических формаций: первобытно-общинную, рабовладельческую, феодальную, капиталистическую и коммунистическую (включает две фазы – социализм и коммунизм).                                                                  Формации можно классифицировать по типу производственных отношений в зависимости от видов распределения результатов труда.                                                                  Более современным является другое деление общества, которое было выдвинуто американским социологом Даниелем Беллом. Он различает три этапа в развитии общества. Первый этап – доиндустриальное, сельскохозяйственное, консервативное общество, закрытое для посторонних влияний, основанное на натуральном производстве. Второй этап – индустриальное общество, в основе которого лежит промышленное производство, развитые рыночные отношения, демократия и открытость. Наконец, во второй половине ХХ века начинается третий этап – постиндустриальное общество, для которого характерно использование достижений научно-технической революции; иногда его называют информационным обществом, потому что главным становится уже не производство определенного материального продукта, но производство и обработка информации. Показателем этого этапа является распространение компьютерной техники, объединение всего общества в единую информационную систему, в которой свободно распространяются идеи и мысли. Ведущим в таком обществе является требование соблюдения так называемых прав человека.                                                                                                                                    С этой точки зрения разные части современного человечества находятся на различных этапах развития. До сих пор, может быть, половина человечества находится на первом этапе. А другая часть – проходит второй этап развития. И лишь меньшая часть – Европа, США, Япония ? вошли в третий этап развития. Россия находится сейчас в состоянии перехода от второго этапа к третьему.                                                                                                                                    На основе этого деления можно выделить два основных типа культуры: культуру Запада и культуру Востока. Понятия «Запад» и «Восток», сопоставляемые с Россией, выступают в этих спорах не как географические регионы, а как два особых типа цивилизационного и культурного развития. Запад – техногенная цивилизация, для которой характерно безудержное стремление к овладению силами и богатствами природы, ускоряющееся развитие технологической базы, непрерывное изменение социальных связей и отношений. Восток – традиционное общество и традиционная культура, характеризующиеся позицией невмешательства в природные процессы, установкой на адаптацию личности к сложившейся социальной среде, а не на ее преобразование.                                                                                                                                    Каково же взаимодействие Запада и Востока в современном мире?                                                                  Исторические корни этих вопросов уходят в эпоху колониальной экспансии европейских стран и создания могучих колониальных империй (XVII-XX вв.). Колонизация большинства восточных государств, проникновение в них иностранного капитала, культурных образцов, моделей поведения деформировали традиционные структуры, но, как показывают исследования, не только не уничтожили их, но в какой-то мере усилили. Последовавшая после Второй мировой войны деколонизация принесла политическое освобождение странам Востока, но не ослабила западного влияния. О его роли и возможных результатах в современной науке высказываются разные точки зрения. Приведем три из них:                                                                                                                                    1) западное влияние на страны Востока с неизбежностью включает их в общемировой процесс модернизации, обеспечивает переход от традиционного общества к современному («западному»), стирает, в конечном счете, различия между Востоком и Западом;                                                                  2) западное влияние на страны Востока порождает серьезные и острые конфликты, оно привносит некоторые элементы «западной модели», но оказывается бессильным против традиций, ценностей, своеобразия восточных социальных структур;                                                                                                                                    3) Восток реагирует на вызовы современного мира по-разному. Можно выделить три группы стран с точки зрения перспектив их развития:                                                                  а) Япония и часть стран Дальнего Востока уверенно сближаются с развитыми государствами западного мира, утрачивая собственно «восточную» специфику;                                                                                                                                    б) Индия, страны Юго-Восточной Азии, Турция, Пакистан, Египет и др. переживают своеобразные процессы: с одной стороны, сложились свойственные индустриальному обществу экономические и политические структуры, с другой - значительная часть населения никак не связана с ними и живет в традиционном мире сохраняющих силу обычаев и стереотипов;                                                                  в) большинство африканских стран, часть азиатских государств (Бангладеш, Бирма, Камбоджа и др.) реагирует на западное влияние нарастанием кризисных тенденций. Углубляется экономическое отставание, нарастает политическая нестабильность, усиливается нищета населения.                                                                  Что касается вопроса о превосходстве того или иного цивилизационного типа, то ответ, по-видимому, должен состоять в том, что разговор о Западе и Востоке, переведенный в такую плоскость, малопродуктивен. Сегодня очевидна несостоятельность тех социологических концепций, которые исходят из безусловного превосходства Запада над Востоком. Конечно, «традиционное общество» существенно ограничивает научно-технический прогресс, обладает выраженной тенденцией к застою, не рассматривает в качестве важнейшей ценности автономное развитие свободной личности. Но и западная цивилизация, добившись впечатляющих успехов, сталкивается в настоящее время с рядом сложнейших проблем: представления о возможностях неограниченного промышленного и научно-технического роста оказались несостоятельны; баланс природы и общества нарушен; темпы технологического прогресса непосильны и грозят глобальной экологической катастрофой. Многие ученые обращают внимание на достоинства традиционного мышления с его акцентом на приспособление к природе, восприятием человеческой личности как части природного и социального целого.                                                                                                                                    Следзевский И.В. считает, что современному диалогу культур присущи следующие факторы:                                                                                                                                    ·  исчерпанность двухполюсной организации глобального геополитического пространства как фактора стабилизации межцивилизационного диалога «Восток – Запад»;                                                                                                                                    · ослабление регулирующей роли универсальных институтов международных взаимодействий (международного права, ООН),                                                                  · информационная революция в средствах массовой коммуникации – виртуальное упразднение пространства и времени, формирование особого типа коммуникативной практики, далекой от диалога (внушение образов отсутствующей действительности и правдоподобия подобия),                                                                  · рост культурного разнообразия мира и формирование массовых поликультурных сообществ,                                                                                                                                    · прогрессирующая десекуляризация мира и распространение фундаменталистских идеологий,                                                                                                                                    · повышение роли этнической, конфессиональной и цивилизационной принадлежности в качестве источника самоиндентификации индивида.[5]                                                                  В этих условиях колоссально возрастают масштабы и результативность информационного обмена, снимаются многие барьеры межкультурного общения, унифицируются социокультурные уклады жизни и т.п. Но вот что важно: интеграция, снятие культурных барьеров достигаются больше за счет институтов, действий и структур, ориентированных на результат (деньги, власть, ресурсы), а не на взаимопонимание.                                                                  Рассмотрим теперь место России в диалоге культур.                                                                  Культура России давно вошла в культуру Запада, что относится к христианству, социальному утопизму, просветительству, элементам авангардизма и рационализма. При этом в России есть элементы всех цивилизаций, кроме того, есть целые регионы, чисто западные или чисто восточной культуры, типа бурятов. Элементы азиатчины - община и коллективистский дух тяготение к деспотическому государству, религиозность и мистичность, при этом особое значение придается духовной сфере, нравственному совершенствованию человека.[23,с.25]                                                                  Существует несколько концепций:                                                                  1.Россия идет самобытным путем, узловые точки ее культуры, менталитета, исторического поведения не имеют ничего общего ни с западным, ни с восточным типом.                                                                                                                                    2.Россия по своим биокультурным истокам и своему менталитету тяготея к западу, это просто недоразвитая часть западной культуры, должна ориентироваться только на нее. Все положительные и прогрессивные моменты в истории, то, что принимается положительным, всегда связано с вестернизацией, проведением реформ западного типа. Но при этом эта позиция приводит к некритическому перениманию как хорошего, так и плохого, отрицательного в развитии. Сбрасывается со счетов колоссальное обратное воздействие России на западный мир, особенно в нравственном аспекте. Игнорируются наличие восточных моментов в развитии.                                                                  3. Россия представляет собой специфический тип евразийской культуры, связанный с ее географическим положением и национальным составом населения, историей развития и взаимодействия, как с восточными, так и с западными соседями. При этом в разные этапы развития России на авансцену выходили разные моменты и социокультурные ориентации: Киевская Русь - византийское влияние, татаро-монголы - восточное, Петр - западное. При этом русская культура не только впитывала, но и обогащала и перерабатывала эти элементы. Она синтезировала их в целостность. Особое место отводится азиатскому элементу, а именно централизованно-деспотическому государству, подчинение общества государству, стремление к экспансии, бытовой уклад Востока, психологическая установка на коллективность.
 

2.3 Организация  межкультурного диалога посредством  Интернет-технологи.                                                                  Бурное развитие Интернет-технологий оказывает огромное влияние на общение людей.  Благодаря таким телекоммуникационным средствам, как электронная почта, чаты, форумы, теле- и  видео-конференции, круг общения человека становится гораздо шире, чем до появления Интернет. В контакт вступают люди разных национальностей и культурных традиций, но, как правило, общаются они на одном языке – английском. Многие российские и зарубежные учёные, социологи и философы, например Э.Тоффлер, Н.Н. Моисеев, видят в развитии компьютерных телекоммуникационных технологий потенциал для возрождения общности человечества и решения многих  глобальных проблем современного мира. «Компьютеры и средства телекоммуникации способны помочь нам в создании общности» . «Коллективный интеллект – это система, объединяющая людей информационными связями, благодаря которым им становятся доступными общие знания, общее понимание ситуации. В результате неизбежно возникает единое видение происходящего как основа для общих решений и действий». В то же время некоторые авторы предостерегают от переоценки влияния компьютерных телекоммуникаций на общение людей. Л. Туроу считает мир, объединённый компьютерной сетью, «электронно-взаимосвязанной глобальной деревней». Но если в обычной деревне существует естественная среда общения, то в «электронной деревне» такой среды нет. Л. Туроу обвиняет электронные средства информации в разобщении людей с друг другом и даже в подмене исторических традиций, национальных культур, религии, семьи и друзей. Действительно, часто общение людей в сети, глобальной или локальной, подменяется пустой болтовнёй, что не может каким-то образом повлиять на развитие общности или выработку каких-либо общих решений. Повальное увлечение молодого поколения компьютерными технологиями, в том числе и телекоммуникационными ведёт к негативным изменениям личности, а именно к Интренет -аддикции как крайней увлечённости сетевой коммуникацией.  Однако те же авторы утверждают, что это и другие личностные изменения могут вести к позитивному развитию личности.                                                                  Задача современной школы видится нам в том, чтобы использовать тот огромный потенциал Интренет-технологий, который способен изменить мир к лучшему, объединить людей различных национальностей, воспитать личность и сохранить здоровье подрастающего поколения. Решение этой задачи состоит в создании образовательных технологий по применению компьютерных телекоммуникаций в процессе обучения и воспитания учащихся. Основой этих технологий может стать межкультурный диалог, понятие которого опирается на сущность диалога, раскрытого Л.С. Выготским и на принцип диалогизма общения Бахтина.[2,с.18]                                                                    Межкультурный диалог представляет собой специально организованное и управляемое учителем взаимодействие учащихся, представляющих различные культуры. Целью такого диалога является положительное изменение отношения личности к миру, а именно - принятие и понимание иных культурных ценностей и традиций, воспитание взаимного уважения и толерантности, развитие критического мышления, преобразование стереотипов и предубеждений в знания и убеждения. Средством общения в процессе диалога выступает английский язык как средство международного общения, поэтому организация межкультурного диалога происходит в рамках обучения предмету «английский язык». Однако такой диалог не сводится к обучению языку, а способствует его интеграции с другими областями знаний, такими как страноведение, история, география и т.д., что в целом способствует гармоничному развитию личности. Диалог не есть простой обмен информацией, это – рождение истины, перефразируя известное выражение Сократа. Эффективность межкультурного диалога достигается только в процессе взаимной деятельности его участников, поэтому наиболее подходящими формами организации такого рода диалога являются совместные проекты, исследовательские или любые другие, создание совместных веб-страниц,  обсуждение актуальных проблем в дискуссионных клубах, теле- и видео-конференция, чатах или по электронной почте, а также виртуальные классы, в рамках которых учащиеся взаимодействуют при изучении дистанционного курса.                                                                  В мире накоплен большой опыт организации разного рода учебной  деятельности посредством Интренет-технологий. Уже прошёл некоторый восторг и идеализация относительно возможностей Интернет преобразовать мир к лучшему. Многие авторы осознают ограниченность подхода к применению телекоммуникационных компьютерных технологий в образовании. Например, исследователь межкультурной компетенции Роберт О’Дауд пишет о подмене реальной межкультурной коммуникации кросс-культурными контактами.В настоящее время существует потребность этот опыт обобщить и критически осмыслить, чтобы выработать технологии организации межкультурного диалога и эффективно применить их в российской системе образования.[19,с.38]Такая потребность диктуется самим ходом развития мирового сообщества, выживание и успешное развитие которого во многом определяются способностью людей и культур вступать в диалог и понимать друг друга.                                                                                                                                    Таким образом,в данной главе была проведена классификация межкультурных взаимодействий и дано определение диалогу культур. На основании проделанной работы можно сделать следующие выводы:                                                                  Существуют различные методы классификации взаимодействия культур. В  первой главе выделены следующие типы: интеграция (конвергенция, инкорпорация, ассимиляция), взаимоизоляция, перманентный конфликт, взаимодополнение, параллелизм в развитии, активный обмен (диалог). Диалог цивилизаций – это диалог об их мировоззренческих основах, первичных символах, конечных сакральных ценностях, вокруг которой объединяются сложные социокультурные системы.                                                                Также выделена типология культур «Запад – Восток – Россия». Существует несколько точек зрения на взаимодействие между собой западной и восточной культуры. Ряд ученых считает, что западная культура подавляет восточную. Другие эксперты высказывают мнение, что происходит ассимиляция культур. Наконец, высказывается точка зрения, что различные страны Востока по-разному поддаются влиянию Запада.                                                                  Имеется также несколько концепций места России в диалоге культур: «самобытность» исторического и культурного пути России; Россия – недоразвитая часть западной культуры; Россия – специфический тип евразийской культуры. Наиболее оптимальным для нашей страны является достижения успеха в диалоге культур через диалог конфессий.                                                                  Также бурное развитие Интернет -технологий оказывает огромное влияние на общение людей.  Благодаря таким телекоммуникационным средствам, как электронная почта, чаты, форумы, теле- и  видео - конференции, круг общения человека становится гораздо шире. В контакт вступают люди разных национальностей и культурных традиций. Межкультурный диалог представляет собой специально организованное взаимодействие учащихся, представляющих различные культуры. Эффективность межкультурного диалога достигается только в процессе взаимной деятельности его участников, поэтому наиболее подходящими формами организации такого рода диалога являются совместные проекты, исследовательские или любые другие.
 

??. Теоретические подходы к изучению понятия межкультурной  коммуникации.                                                                                                       2.1 Социально-экономическая сущность и содержание коммуникации. Межкультурная коммуникация как социальное и культурное явление появилась тогда, когда люди стали путешествовать. До этого они не могли оценивать свою культуру, так как не имели возможности сравнивать. При восприятии других культур человек неизбежно сталкивается с различиями в социальных системах, властных иерархиях, системах образования и т.д. Изучение этих культурных различий послужило основой для создания наук о культуре. Родоначальником исследования культуры является Геродот - древнегреческий историк и географ. Он описывал другие земли, климат, географию, народы, их обычаи. Эти эмпирические исследования характеризовали все культурологические исследования вплоть до XIX в.. Начиная с XIX в. путешествия стали проводиться с целью исследования других культур, что давало возможность расширять горизонты познания и представлений о новых формах существования человека.                                                                  В разных случаях используются разные формы и виды коммуникации и соответствующие им технологии. Так, можно выделить вербальные и невербальные коммуникации, устные и письменные, печатные и электронные. Их можно рассматривать в пространственном и временном аспектах, в локальном культурном срезе (этническая культура) и глобальном (международная).Но о какой бы форме коммуникации ни шла речь – есть имманентно присущие этому процессу единицы, наличие которых и позволяет говорить именно о коммуникации. Такие, как информация (сообщение или текст), понимание (как рациональное, так и чувственное), которое является целью коммуникации, и технология, позволяющая эффективно с точки зрения понимания информа-цию транслировать.Отметим и необходимые условия коммуникации. Первое из них –ориентация участников на некоторые общие интер-субъективные нормы, и второе – коммуникативная компетентность.                                                                                                                                    В понятие коммуникации входит категория массы, без которой трудно обойтись в анализе современного общества. Именно поэтому практически все мыслители ХХ века неизбежно обращались к этой категории.                                                                  Взаимодействие культур - особый вид непосредственных отношений и связей, которые складываются между по меньшей мере двумя культурами, а также тех влияний, взаимных изменений, которые появляются в ходе этих отношений. Решающее значение в процессах взаимодействия культур приобретает изменение состояний, качеств, областей деятельности, ценностей той и другой культуры, порождение новых форм культурной активности, духовных ориентиров и признаков образа жизни людей под влиянием импульсов, идущих извне. [9,с.224]Так как подобные результаты подготавливаются постепенно, иногда незаметно, исподволь, то процессы взаимодействия культур – как правило,крупномасштабное по длительности явление (не менее нескольких десятилетий). Элементарный обмен товарами, информацией, эпизодические контакты или даже устойчивые хозяйственные и другие отношения, не затрагивающие глубоких уровней в структуре культурной активности, в ценностных ориентациях, в образе жизни представителей той и другой культуры, не могут быть отнесены к взаимодействию культур, но выступают формами сосуществования или контактов культур друг с другом. Выделяют разные уровни взаимодействия культур. Этнический уровень взаимодействия характерен для отношений между локальными этносами, историко-этнографическими, этноконфессиональными и другими общностями. На национальном уровне взаимодействия регулятивные функции в значительной степени выполняют государственно-политические структуры. Цивилизационный уровень взаимодействия приобретает спонтанно-исторические формы.                                                                  В повседневной практике общения стран и народов мира чаще всего перекрещиваются процессы и отношения, характерные для всех трех уровней взаимодействия. В межкультурных связях, особенно внутри полинационального государства, принимают одновременное участие как большие, так и малые нации, имеющие свои административно-государственные формы регулирования этнического образования и не имеющие таких форм. При этом более крупное по численности представителей и по роли в жизни разных народов культурноеобразование способно оказать большее влияние на процессы взаимодействия, нежели малая этническая группа, хотя вклад последней во взаимодействие никоим образом нельзя недооценивать. Все же исследователи выделяют культуру-донора (которая больше отдает, чем получает) и культуру-реципиента (культура, в основном принимающая).                                                                  В течение исторически длительных периодов времени эти роли могут меняться.                                                                                                                                    Важное значение во взаимодействии культур имеет его структура,                                                                  т.е. те содержательные направления и конкретные формы взаимного                                                                  обмена, через которые оно осуществляется. Одной из наиболее древних и широко распространенных форм взаимодействия выступает обмен хозяйственными технологиями, специалистами-профессионалами;                                                                  устойчивым видом взаимодействия являются межгосударственные                                                                  отношения, политические, правовые связи. Под влиянием взаимодействия культур весьма своеобразно могут происходить изменения в языке, художественной или религиозной практике взаимодействующих народов, а также в их обычаях.
 

2.2 Проблема межкультурных коммуникаций в организационной культуре предприятия.                                                                                                                                    Сегодня довольно много предприятий, которые сформированы по принципу совместных предприятий, в проекте которых участвуют российские и зарубежные фирмы. В процессе своей трудовой деятельности в этих предприятиях люди вступают во взаимодействие, которое является неотъемлемым атрибутом любого производственного процесса. Результат взаимодействия сотрудников таких совместных предприятий проявляется в их взаимоотношениях друг с другом, в социально-психологическом климате, в удовлетворенности потребностей в общении, в привлекательности деятельности и культуры организации. Когда речь идет о коммуникации, особенно межкультурной, довольно трудно провести знак равенства между коммуникативными особенностями во взаимодействии в группе, состоящей их представителей разных культур. Мы в любом случае имеем дело с возникающими в процессе коммуникации или передающимися посредством нее сложными категориями - ценностями, мотивами, установками, стереотипами и предрассудками. Задача в таком случае, на наш взгляд, обозначить наблюдаемый феномен (возможно связав его с другими) и показать отличия от подобных реакций и установок в ситуации внутригруппового, а не собственно межкультурного взаимодействия. 
Процесс взаимодействия культур, ведущий к их унификации, вызывает у некоторых наций стремление к культурному самоутверждению и желание сохранить собственные культурные ценности. В данном случае возникает проблема взаимодействия коммуникативных стилей внутри или за пределами своей группы.[13,с.56] Проблема взаимодействия имеет качественные и количественные характеристики. Одним из примеров качественной характеристики является процесс аккомодации. Психологическое понятие аккомодации, то есть - приспособления - исследуется в отношении таких параметров коммуникации, как темп речи, выбор соответствующей лексики (при разговоре с иностранцем, с ребенком и.т.п.), упрощение или усложнение грамматической структуры. Аккомодация может быть позитивной (подстраивание под собеседника) или негативной (использование максимально отличного от собеседника стиля). С точки зрения культурного компонента направленность аккомодации при общении представителей разных групп зависит от того, как одна группа относится к другой. Этим отношениям сопоставляются шкальные оценки по параметрам: «плохо-хорошо», «доминирование – зависимость» и т.п. 
Коммуникативные стили могут различаться и по количественному параметру. Речь идет о функциях собственно речи и молчания как отсутствия речи. Так, в европейских культурах молчание в ситуации общения с малознакомыми или даже незнакомыми людьми не поощряется и считается невежливым. Отсюда изобретение специальных тем «о погоде» для ситуаций социального общения (так называемый small talk), выражения типа «повисло неловкое молчание». Наоборот, в атабаскской культуре (индейцев Северной Америки) разговор с малознакомым человеком считается опасным и не поощряется. С незнакомцами молчат, пока не узнают их как следует. Разговор в этих культурах не является способом познакомиться поближе, как это принято считать в европейских культурах. Но и при меньшей культурной дистанции (например, в финнско-русской межкультурной коммуникации) кросс-культурные провалы и конфликты часто связаны с тем, что с нашей точки зрения финны говорят мало, недоговаривают, а с точки зрения финнов, русские - болтуны, говорят слишком много. 
Проанализируем особенности организационных культур в американской, европейских и восточных компаниях. 
Американская культура «славится» своей «жесткой демократией»: можно высказывать все свои идеи прямо, также открыто они будут обсуждаться, но если мысль хороша, от работника потребуют ее практического воплощения. От каждого сотрудника компания ожидает его стремления к карьерному росту. При этом сама американская компания жестко структурирована, имеет множество ступеней, множество правил, ее сотрудники соблюдают строгую субординацию. Руководитель всегда имеет преимущество и часто использует авторитарный стиль управления. Самое важное, что ценится в сотруднике американской компании, это умение общаться. 
Если сотрудник не планирует делать карьеру, значит, он не нужен компании. Специальные отделы в компаниях занимаются только тем, что (например, в McDonalds) четко прописывают, сколько и как должен проработать сотрудник, чтобы его можно было повысить в должности. В IBM проводят специальные исследования и выясняют, чему нужно поучиться тому или иному сотруднику для того, чтобы можно было продвинуть его вверх по служебной лестнице. 
Символом американской культуры является соревнование, конкуренция и индивидуализм. Призывая сотрудников работать эффективно, они взывают не к группе и ее сплочению, а к каждой отдельной личности. В компании General Electric управляющий компании оставлял все свои дела, если любой из торговых агентов звонил ему по специальному номеру телефона, чтобы сообщить об удачной сделке. Тогда управляющий не только хвалил его, но готовил поздравительное письмо для этого агента и обнародовал его. 
На руководящие должности американцы предпочитают назначать лиц с высшим гуманитарным образованием, в отличие от японцев, которые склонны к лицам с высшим техническим образованием. Руководитель отдела и подчиненные, как правило, работают в одном большом помещении, очень развит дух командности. Но командность эта характеризуется не всем известной фразой: "один за всех и все за одного", а совсем иной: "мы все за одну идею именно в этой компании". 
Типичная французская компания представляет собой жесткую иерархическую структуру с централизованным управленческим аппаратом. Все решения принимаются на уровне руководителей и затем доносятся вниз как необсуждаемые. Руководители французских компаний предпочитают принимать важные решения не на собраниях, а в кулуарах, между собой, в неформальной обстановке. 
Часто во французской компании принято обращаться не только по имени, но и с названием должности. Непременно рукопожатие при встрече и прощании. Во французской компании большое значение придается субординации, не приветствуются дружеские контакты между сотрудниками, нормально соблюдать некоторую эмоциональную дистанцию по отношению к коллегам. У каждого менеджера или специалиста очень четко определены его функции и обязанности, и непосредственный руководитель обращает внимание не на способы решения задания, а на результативность подчиненного. 
Дела ограничиваются только офисом. Деловые звонки домой очень негативно воспринимаются, их можно делать только в исключительных случаях, веско объясняя причину и с большими извинениями. Французы вообще очень строго разграничивают деловую и личную жизнь. 
Корпоративные собрания проводятся всегда строго по повестке и точно в срок. Французы предпочитают менее структурировать процесс собрания, по сравнению с немцами и американцами. Собрание часто протекает в форме дискуссии. В такие моменты немного стираются должностные границы, и каждый может принять равное участие в дискуссии. Еще одна особенность общения заключается в том, что даже если француз отвечает «нет», то вопрос все равно остается открытым для обсуждения. 
Важным для сотрудника французской компании является его коммуникабельность, приветливость и наличие собственной индивидуальности. Например, в компании L'Oreal отдают предпочтение энергичным, динамичным сотрудникам, тем, кто хорошо адаптируется и умеет работать в коллективе. 
Символом организационной культуры немецкой компании является всем известная немецкая педантичность, пунктуальность и аккуратность. Все документы находятся в идеальном порядке, четко прописаны функции и полномочия каждого сотрудника, вся работа выполняется размеренно и качественно. Конкуренция не очень поощряется, главное - строго и ответственно выполнять свои обязанности. 
На прием к руководству нужно записываться заранее, а обращаться с указанием не только имени и фамилии, но и должности. Немцы - достаточно закрытая нация. Если даже получено разрешение перейти на «ты», невежливо переходить сразу. Независимо от возраста и положения незнакомые люди (даже подростки) между собой начинают общение на «вы». 
Большинство компаний в Германии имеют достаточно консервативную организационную культуру, если сравнивать ее с американской моделью. Каждый, кто принимает предложение по работе в немецкой компании, должен быть уверен, что ему подойдет эта деловая обстановка и его личность окажется достаточно сильной, чтобы иногда игнорировать давление этой культуры. 
Исследования организационной культуры и мотивационных предпочтений в ряде российко-немецких компаний, проведенные в январе 2007 года, показали, что и русские сотрудники, и немцы в качестве предпочитаемой культуры высоко оценивают адхократическую, в которой приветствуется управление новаторством, творческое развитие сотрудников, доведение до сведения людей о перспективах развития компании, ориентация однако, понятие лояльности у российских работников и немецких принципиально различны. 
Сущность восточной организационной культуры хорошо отражена в высказывании социолога Фусэ: «Бизнес - это люди. Люди - это культура. Культура - это коммуникация». Компания для японца - это та же семья. А в семье особое значение придается гармонии. Поэтому одним из показателей успешного бизнеса у японцев является сохранение этой гармонии, поддержание стабильности и традиций. 
Японская компания - формальная и авторитарная организация, и подчиненный, в соответствии с принципом гармонии, не может выражать свое несогласие с вышестоящим лицом. Японская система управления имеет специфический характер, базирующийся на практике пожизненного найма. 
Одним из механизмов социальной поддержки, необходимой для эмоционального равновесия, является право членов коллектива менять характер отношений друг с другом на короткое время, чтобы достигнуть психологического расслабления и уравновешенности. Чтобы дать выход несогласию, существует символический обмен ролями. Часто это возможно в неформальной обстановке (игра в гольф, вечеринка), когда подчиненный может высказать несогласие и надежду, что начальник отнесется к нему с пониманием. 
Интересен путь принятия группового решения в японской компании. Предложения, исходящие от верхнего к низшим звеньям компании, обсуждаются на собрании, состоящем из заинтересованных лиц. И главной целью данного процесса является не само предложение, а широта и информированность работников о нем и степень готовности принять это решение. Если же предложение (официально оформленное) исходит от молодого работника, то главное - учет мнений опытных менеджеров. На каждой стадии соответствующий управляющий в знак согласия ставит на предложении свою подпись ("ринги"). 
Японцы весьма искусны в коммуникации без слов, а их способность передавать и получать невербальные сообщения коренится в истории, этикете и национальной культуре. Молчание может означать отрицательный ответ, но прямо оно не выражается, чтобы опять-таки не нарушить гармонию. Молчание руководящего лица, также как и его сон на совещании, считается хорошим признаком. Его закрытые глаза во время обсуждения означают одобрение. 
Конкуренция между сотрудниками не стимулируется, амбициозность не приветствуется. Главные черты, которые ценятся в работниках, - исполнительность и преданность делу, соответственно и компании. В отличие от американцев, которые делают упор на повышение объемов производства и сбыта, восточные компании делают упор на повышение качества продукции и качество выполняемой работы. 
В японских и корейских компаниях очень высоко ставятся личные и родственные связи, поэтому брать сотрудников предпочитают исключительно по рекомендации. Карьерный рост четко прописан и растянут на достаточно длительный срок. Например, в компании Samsung Electronics для того, чтобы работник мог стать на ступеньку выше (руководителем отдела), ему нужно проработать на одном месте не менее 15 лет, а для того, чтобы стать руководителем высшего уровня, - 30-35 лет. 
Любая восточная компания всегда декларирует одну ценность: все создается для блага общества: "Строительство автомобилей - это общественное дело, объединяющее работу многих людей" - так понимают свою миссию в Toyota Corporation. 
Выводы: Рассмотрев межкультурную коммуникацию, её сущность и проблему в организационной культуре можно сделать следующие выводы:                                                                  Общение между людьми, представляющими разные культуры, имеет свои особенности. Термин «коммуникация» появился в научной литературе относительно недавно и за несколько десятилетий ХХ в. стал, по существу, ключевым в социально-гуманитарном знании. Это, по-видимому, объясняется его особой емкостью, позволяющей наполнять слово разнообразными смыслами, использовать его в разных познавательных целях. В разных случаях используются разные формы и виды коммуникации и соответствующие им технологии. Так, можно выделить вербальные и невербальные коммуникации, устные и письменные, печатные и электронные. Но о какой бы форме коммуникации ни шла речь – есть имманентно присущие этому процессу единицы, наличие которых и позволяет говорить именно о коммуникации.                                                                  Сегодня довольно много предприятий, которые сформированы по принципу совместных предприятий, в проекте которых участвуют российские и зарубежные фирмы. В процессе своей трудовой деятельности в этих предприятиях люди вступают во взаимодействие, которое является неотъемлемым атрибутом любого производственного процесса. Результат взаимодействия сотрудников таких совместных предприятий проявляется в их взаимоотношениях друг с другом, в социально-психологическом климате, в удовлетворенности потребностей в общении, в привлекательности деятельности и культуры организации. Когда речь идет о коммуникации, особенно межкультурной, довольно трудно провести знак равенства между коммуникативными особенностями во взаимодействии в группе, состоящей их представителей разных культур.                                                                  Говоря межкультурной коммуникации не стоит забывать, что межку-льтурное общение очень чувствительно ко всякого рода необдуманным поступкам, а соблюдение правил заставляет человека задумываться над своими действиями.

 

ІІІ. Межкультурные взаимодействие в современном обществе: особенности, тенденции.                                                                                                                                    3.1 Взгляды на межкультурное взаимодействие.                                                                  Межкультурное взаимодействие-контакт двух или более культурных традиций (канонов,стилей), в ходе и результате которого контрагенты оказывают существенное взаимное влияние друг на друга. Наши представления о межэтнических взаимодействиях(а значит и об этнических процессах в целом), остаются слишком поверхностными до тех пор, пока не будет выяснено какие культурные черты поддаются заимствованию и при каких обстоятельствах, а какие - нет.                                                                  При межкультурном взаимодействии могут восприниматься лишь те культурные черты, которые приемлемы с точки зрения функциональным внутриэтническим конфликтом народа-раципиента, хотя бы посредством определенной коррекции и переосмысления. Любые культурные черты, которые могли бы вызвать дисфункцию функционального внутриэтнического конфликта данной культуры отвергаются ,если, конечно,речь не идет об общем кризисе культуры.                                                                  Все те элементы культуры, которые являлись значимыми для нормальной реализации функционально внутриэтнического конфликта, не поддаются внешнему воздействию и не могут быть замещены схожими элементами другой культуры- если, конечно, речь не идет о полном разрушении культуры.                                                                                                                                    Однако разрушение этнической культуры начинается не с разрушения адаптационно - деятельностных моделей( которые бессознательны), а с отказа от этнической темы, на базе которой функционируют различные культурные интерпретации, имеющие значение для реализации функционального внутриэтнического конфликта.В последнем случае адаптационно – деятельносные модели оказывают как бы подвешанными в воздухе.Если одна культурная тема адекватно замещается другой, заимствованной , то слома адаптационно- деятельностных моделей не происходит. Они могут реализоваться на материале различных культурных тем. Но выхолащивание культурной темы или её опорощение ведет для этнической культуры в целом к серьезным последствиям.                                                                  Ценностная ориентация заимствуется достаточно легко и, встраиваясь в какую-либо из модификаций  этнической картины мира, приводит к возникновению новой интерпретации культурной темы, что периодически  переживает каждый этнос.  [9,с.224]                                                                                                                                  Процесс взаимодействия культур, ведущий к их унификации, вызывает у некоторых наций стремление к культурному самоутверждению и желание сохранить собственные культурные ценности. Целый ряд государств и культур демонстрирует своё категорическое неприятие происходящих культурных изменений. Процессу открытия культурных границ они противопоставляют непроницаемость своих собственных и гипертрофированное чувство гордости своей национальной самобытностью. Различные общества реагируют на влияние извне по-разному. Диапазон сопротивления  процессу слияния культур достаточно широк:от пассивного неприятия ценностей других культур до активного противодействия их распространению и утверждению. Поэтому мы являемся свидетелями и современниками многочисленных этнорелигиозных  конфликтов, роста националистических настроений, региональных фундаменталистских движений.                                                                                                                                    Отмеченные процессы в той или иной степени нашли своё проявление в России реформы общества привели к серьезным изменениям в культурном облике России. Происходит становление совершенного типа деловой культуры, формируется новое представление о социальной ответственности делового мира перед клиентом и обществом, меняется жизнь общества в целом. Процесс развивается чрезвычайно трудно и болезненно, поскольку сталкивается с огромным количеством препятствий и ограничений со стороны государства, с недоверием к власти ,с некомпетентностью и волюнтаризмом. Одним из путей преодоления существующих трудностей является налаживание эффективной системы коммуникации между различными общественным группами и властью. Эта система должна быть основана на принципах равного доступа к необходимой информации, прямого общения между собой, коллективного принятия решений и эффективной работы сотрудников. Разносторонние международные контакты руководителей и предпринимателей всех уровней показали, что успех в любом виде международной деятельности во многом зависит от степени подготовки российских представителей в области международной коммуникации. В настоящее время в мире  насчитывается более 37 тыс. транснациональных корпораций с 207 тыс. филиалов, в которых несколько десятков миллионов людей. Для своей эффективной деятельности они должны учитывать особенности культуры своих партнеров и стран пребывания.                                                                                                                                    Результатом новых экономических отношений стала доступность прямых контактов с культурами, которые ранее казались загадочными и странами. При непосредственном контакте  с такими культурами, которые ранне казались загадочными и странными. При непосредственном контакте с такими культурами различия осознаются не только на уровне кухонной утвари, одежды, пищевого рациона, но и в различном отношении к женщинам, детям и старикам, в способах  и средствах ведения дел.                                                                  Взаимодействие осуществляется на разных уровнях и разными группами носителей соответствующих культур.                                                                  Субъектов межкультурного взаимодействия можно условно подразделить на три группы: 1)детали науки и культуры, взаимодействующие с целью узнать чужую культуру и познакомить со своей ;2) политики ,рассматривающие межкультурные связи как одну из сторон социальных или политических проблем, включая международные , или даже как средство их решения ;3)население, сталкивающее с представителями других культур на бытовом уровне. [8,с.333]Выделение уровней межкультурного взаимодействия в зависимости от его субъектов помогает избежать абстрактной постановки вопроса и конкретнее осмысливать цели взаимодействия. Различающиеся у разных групп; средства, используемые для их достижения; тенденции каждого уровня взаимодействия и их перспективы. Выявляется возможность отделить проблемы собственно межкультурного взаимодействия от социальных, экономических и политических проблем, скрытых за «столкновением цивилизаций» или диалогом культур.
 

3.2 Проблема  межкультурного отношения  в современном  мире.                                                                    Различие мировоззрений  является одной из причин разногласий  и конфликтов в межкультурной  коммуникации. В одних культурах  цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот.                                                                   Термин мировоззрение обычно употребляется для обозначения концепции реальности, которую разделяет особая в отношении культуры или этнической принадлежности группа людей. Мировоззрение, прежде всего нужно отнести к познавательной стороне культуры. Ментальная организация каждого индивидуума отражает устройство мира. Элементы общности в мировоззрении отдельных индивидуумов образуют мировоззрение всей группы людей той или иной культуры.                                                                   Каждый индивидум обладает своей собственной культурой, которая и формирует его мировоззрение. Несмотря на различие самих индивидуумов, культура в их сознании слагается из общепринятых элементов и элементов, различие которых допустимо. Жесткость или гибкость культуры определяются взаимоотношениями мировоззрений отдельных индивидуумов с мировоззрением общества.                                                                  Различие мировоззрений  является одной из причин разногласий  и конфликтов в межкультурной  коммуникации. Но овладение культовыми знаниями способствует совершенствованию межкультурной коммуникации. Мировоззрение определяет такие категории, как человечность, добро и зло, душевное состояние, роль времени и судьбы, свойства физических тел и природных ресурсов. Интерпретация данного определения включает в себя культовые убеждения относительно различных сил, ассоциированных с событиями, происходящими ежедневно, и с соблюдаемыми ритуалами. К примеру, многие восточные народы считают, что неблагоприятная атмосфера в семье - это результат деятельности мифического домового. Если не относиться к нему должным образом (не молиться, не адресовать ему жертвоприношения), семья не избавится от проблем и невзгод. В магистратуре Western Kentucky University был проведен тест, состоявший из единственного вопроса: “Если  ваш единокровный брат совершит противоправное действие, сообщите ли вы об этом правоохранительным органам?” Американцы и представители стран Западной Европы ответили утвердительно, считая уведомление правоохранительных органов своим гражданским долгом. Против были единственный представитель России (осетин по национальности) и два мексиканца. Одного из мексиканцев возмутила сама возможность постановки такого вопроса, о чем он не замедлил высказаться. В отличие от американцев и европейцев, донос на родного брата воспринимался им как верх морального падения. К чести доктора Сесилии Гармон, проводившей тест, инцидент был исчерпан. Она объяснила, что и тот и другой ответ не плох и не хорош сам по себе. И тот и другой надо принимать в контексте той культуры, которую представляет отвечающий.[7,с.352]   
На Кавказе, например, если член традиционной семьи (фамилии или рода) совершает неблаговидный поступок, ответственность за его действия несет вся семья или клан, который может насчитывать до нескольких сотен человек. Проблема решается коллективно, при этом преступивший закон не считается единственным виноватым. По традиции его вину разделяет семья. При этом страдает репутация всей фамилии, и ее представители делают все возможное, чтобы вернуть себе доброе имя.                                                                  В одних культурах  цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот. Первые обладают специфическим мировоззрением, сводящим все вопросы к действию. Человек, достигший определенной цели ценой упорного труда, возвышается не только в собственных глазах, но и в общественном мнении. В таких культурах цель оправдывает средства. В других же, где приоритет всегда остается за человеком, взаимоотношения ценятся выше, чем результат. В этом случае “существует множество выразительных средств, представляющих структуры более глубокой, выделенной познавательной величины значения человека в сравнении с решаемой задачей”. В конечном счете, возможны культуры, в которых никакая цель, даже самая наиважнейшая, не может возвыситься над человеком.                                                                                                                                           Любое мировоззрение, сложившееся в той или иной культуре, автономно и адекватно  в том значении, которое является связующим звеном между мнением и реальностью, открывая взгляд на реальность как на нечто пережитое и принятое. Мировоззрение содержит комплекс убеждений, концепций, упорядоченного понимания социальных структур и моральных устоев, и этот комплекс уникален и специфичен в сравнении с другими подобными комплексами других социокультурных объединений. Несмотря на приемлемость модификаций в культуре и возможность варьирования предела допустимых изменений, мировоззрение всегда адекватно культуре и обусловлено ее принципами.                                                                                                                                    Как бы в этом случае ни складывались обстоятельства, представители  разных культур, находясь в процессе взаимодействия,неизбежно испытывают определенные психологические неудобства. Движущей силой адаптации является взаимодействие, по меньшей мере, двух групп людей: доминирующей группы, которая обладает большим влиянием, и адаптируемой группы, которая подвергается процессу обучения или адаптации.                                                                                                                                    Более глубокое осознание культурных аспектов групп и организаций необходимо не только для понимания происходящего в них, но, что представляется еще более важным, для определения основных задач лидеров и лидерства. Культура создается также и усилиями лидеров, и одна из очевидных функций руководства должна состоять в создании культуры, в управлении ею или даже в ее уничтожении.                                                                  Ни культура, ни руководство не могут быть поняты сами по себе, в отрыве друг от друга. Можно сказать с полной определенностью, что единственной действительно важной проблемой руководителя является задача создания культуры и управления ею, талант же руководителя определяется его способностью понять культуру и работать с ней. Руководство отличается от управления или администрирования постольку, поскольку руководители создают и изменяют культуры, менеджеры же и администраторы существуют в них. Определяя таким образом лидерство или руководство, я никоим образом не хочу сказать, что создание или изменение культуры является простым делом или что культура определяется единственно руководством. Напротив, как мы увидим в дальнейшем, культура относится к наиболее стабильным и наименее податливым элементам группы или организации. Культура — результат сложного процесса группового обучения, лишь отчасти определяемого поведением руководителя. Однако если вследствие низкой способности к адаптации элементов данной культуры возникнет угроза существованию группы, искать выход из этой ситуации должно будет именно руководство. В этом смысле руководство и культура оказываются концептуально связанными.                                                                                                                                    Два кратких примера.                                                                                                                                    В качестве примера того, как “культура” помогает рассмотрению организационных ситуаций, я опишу два случая, с которыми столкнулся, работая консультантом. В первом случае (Action Company) меня пригласили для того, чтобы помочь группе управленцев улучшить их взаимопонимание и отношения и сделать более эффективной процедуру принятия решений. Посетив несколько собраний, я, помимо прочего, обратила внимание на следующее:                                                                                                                                    1) высокий уровень конфронтации, обыкновение перебивать друг друга и спорить;                                                                                                                                    2) чрезмерная эмоциональность при принятии решений;                                                                  3) чрезвычайное расстройство, досада, фрустрация при необходимости принятия позиции другой стороны;                                                                                                                                    4) ощущение, что каждый из членов группы уверен лишь в своей правоте.                                                                  По прошествии нескольких месяцев я внесла ряд предложений, реализация которых содействовала бы искоренению манеры перебивать друг друга и способствовала бы более упорядоченному обсуждению повестки дня, а также отметил негативную роль чрезмерной эмоциональности и конфликтности и необходимость снижения уровня фрустрации. Члены группы нашли мои предложения разумными и видоизменили отдельные аспекты принятых процедур, в частности увеличили длительность некоторых совещаний. Тем не менее исходный паттерн5 не претерпел существенных изменений. Какие бы предложения не вносились мной, основной стиль группы оставался прежним.                                                                                                                                    Во втором случае (Multi Company), меня попросили в рамках серьезного консультативного проекта способствовать созданию благоприятного для нововведений климата в организации, которой следовало стать более гибкой для того, чтобы она могла воспринимать динамику внешних изменений. Организация состояла из множества различных подразделений, территориальных и функциональных единиц и групп. По мере того как я знакомился с этими структурными единицами и их проблемами, я все больше убеждался в том, что некоторые элементы очень инновационных по сути явлений можно встретить во многих местах в самой компании. Я написала несколько памятных записок о таких нововведениях, снабдив их идеями, к которым пришел на собственном опыте, и передал эти записки представителю компании, попросив, чтобы он распространил их среди руководителей различных структурных и территориальных подразделений.                                                                  Через несколько месяцев я обнаружила, что управляющие, которым записки были вручены мной лично, нашли их полезными и целесообразными, но, тем не менее, практически никто из них не воспользовался содержащимися в них рекомендациями. Что касается посредника, представлявшего компанию, то он вообще не передал ни одну из моих записок. Помимо прочего, я рекомендовал устраивать совместные совещания менеджеров, представлявших различные подразделения, что способствовало бы развитию связей между ними, однако это предложение никем не было поддержано. Мне никак не удавалось решить проблему беспрепятственного обмена информацией между параллельными структурными, функциональными и территориальными единицами. Тем не менее все в принципе соглашались с тем, что процесс нововведений будет стимулироваться такого рода коммуникациями и призывали меня оказывать дальнейшую “помощь”.                                                                   Я не мог понять, что же было не так в обоих этих случаях, пока не занялся рассмотрением собственных представлений о том, как должна быть организована работа организаций, и не стал сравнивать их с реальными характеристиками исследуемых мною систем. Подобное рассмотрение систем коллективных представлений группы или организации неизбежно приводит нас к необходимости проведения “культурологического” анализа, о котором теперь и будет идти речь.                                                                  Оказалось, что в Action Company старшие менеджеры и большинство прочих членов организации считали, что истинность или ложность некой идеи или положения может быть установлена только в результате интенсивных дебатов. Стоящими и соответственно достойными воплощения считались только те идеи, которые выдерживали такую проверку (“методом дебатирования”). Группа полагала, что она занимается установлением истины, и в этом контексте уважительное отношение друг к другу оказывалось чем-то маловажным.                                                                           В случае с Multi Company мне удалось установить, что здесь господствовало представление, в соответствии с которым каждый менеджер должен заниматься своими собственными делами и не вмешиваться в чужие. Подобное вмешательство представлялось чем-то вроде вторжения на чужую территорию. Если вы отправляете данному лицу некое послание, значит, вы предполагаете, что ему не известно то, о чем вы ему сообщаете, и это обстоятельство может показаться ему оскорбительным. В этой организации менеджеры считали, что они и так знают все то, что им нужно знать.                                                                  Вывод: Межкультурное взаимодействие-контакт двух или более культурных традиций, в ходе и результате которого контрагенты оказывают существенное взаимное влияние друг на друга. Наши представления о межэтнических взаимодействиях остаются слишком поверхностными до тех пор, пока не будет выяснено какие культурные черты поддаются заимствованию и при каких обстоятельствах, а какие - нет.                                                                  При межкультурном взаимодействии могут восприниматься лишь те культурные черты, которые приемлемы с точки зрения функциональным внутриэтническим конфликтом народа-раципиента, хотя бы посредством определенной коррекции и переосмысления. Субъектов межкультурного взаимодействия можно условно подразделить на: 1)детали науки и культуры, взаимодействующие с целью узнать чужую культуру и познакомить со своей; 2) политики ,рассматривающие межкультурные связи как одну из сторон социальных или политических проблем, включая международные , или даже как средство их решения; 3)население, сталкивающее с представителями других культур на бытовом уровне .Благодаря мировой  глобализации экономики, процесс взаимоадаптации  культур приобрел более массовый характер. Безусловно, с одной стороны, это способствует более  равномерному развитию экономики всего мира. Весь мир связан одной  экономической цепочкой, ухудшение ситуации в одной стране не оставит равнодушным других стран. Каждый участник мировой экономики заинтересован в благополучии всего мира. Но с другой стороны, жители многих закрытых стран просто не готовы к такому резкому инокультурному нашествию, и конфликты в результате этого неизбежны.                                                                  Говоря о культуре нужно отметить, что ни руководство не могут быть поняты сами по себе, в отрыве друг от друга. Можно сказать с полной определенностью, что единственной действительно важной проблемой руководителя является задача создания культуры и управления ею, талант же руководителя определяется его способностью понять культуру и работать с ней. Руководство отличается от управления или администрирования постольку, поскольку руководители создают и изменяют культуры, менеджеры же и администраторы существуют в них.

 

Заключение:
Межкультурные взаимодействия не могут происходить иначе, чем через взаимодействия индивидуальных мировоззрений. Важнейшей проблемой при анализе межкультурного взаимодействия является раскрытие механизм
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.