На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


доклад Социолекты

Информация:

Тип работы: доклад. Добавлен: 22.11.2012. Сдан: 2012. Страниц: 17. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Работу  выполнила 
студентка факультета Психологии Образования
группа  ПО 1.2
Пономарева  Надежда. 

Социологизм - совокупность познавательных установок, идей и методов лингвистического исследования, предполагающих необходимость, важность и целесообразность учёта связей языка и общества. В узком смысле социологической школой иногда называют направление во французской лингвистике конца 19 – начала 20 вв., связанное с именами А.Мейе, Ж.Вандриеса и др.; ранее к этой школе относили и Ф.де Соссюра.
Интерес к социальному функционированию языка был до некоторой степени присущ лингвистам первой половины 19 в., особенно В. фон Гумбольдту, который подчеркивал нераздельность жизни языка и жизни народа. Однако эта неразрывность рассматривалась в рамках «духа народа», в отрыве от социальных реалий. Аналогичный подход, но в психологической интерпретации несколько позднее развивался Х.Штейнталем, однако последующее развитие лингвистики во второй половине 19 в. шло в направлении отказа от рассмотрения коллективного характера языка: так, представители наиболее влиятельного в это время младограмматизма считали единственной реальностью язык отдельного человека, а, например, эстетическая школа К.Фосслера рассматривала язык как индивидуальное творчество. Большинство лингвистов той эпохи считало язык либо чисто психическим, либо двойственным, психическим и акустико-физиологическим явлением, игнорируя социальную проблематику. В большей степени последнюю учитывала школа «слов и вещей» рассматривавшая историю слов в связи с историей обозначаемых ими вещей и их роли в жизни общества.
Вопрос о функционировании языка в обществе был поднят на рубеже 19 и 20 вв. в двух лингвистических направлениях: во французской социологической школе и в Петербургской лингвистической школе, прежде всего у ее основателя И.А.Бодуэна де Куртенэ.
Концепция Мейе и Вандриеса, по большинству пунктов  близкая к младограмматизму, отличалась от него по вопросу о соотношении коллективного и индивидуального в языке. Эти лингвисты находились под влиянием идей французского социолога Э.Дюркгейма. Мейе подчеркивал, что язык навязывается коллективом отдельному человеку и является поэтому социальным явлением; «человеческие общества не могли бы существовать без языка». Такая точка зрения давала возможность строить более простую, чем у младограмматиков, схему исторических изменений в языке. Мейе и Вандриес изучали вопросы развития языка в обществе. Аналогичные идеи, также под влиянием Дюркгейма, проявлялись и у Соссюра (хотя его концепция в целом выходила за пределы социологической школы). Соссюр подчеркивал социальность языка, противопоставленного индивидуальной речи. По мнению Соссюра, «языковой коллектив не имеет власти ни над одним словом; общество принимает язык таким, какой он есть», из чего вытекают «невозможность революции в языке», равно как невозможность сознательного вмешательства в его развитие.
И.А.Бодуэн де Куртенэ  начиная с 1890-х годов подчеркивал, что «основанием языковедения должна служить не только индивидуальная психология, но и социология». В отличие от Соссюра он допускал и отстаивал сознательное вмешательство человека в язык, усматривая его в нормировании литературных языков, в формировании тайных языков и арго, в создании искусственных языков типа эсперанто. Такой подход нашел продолжение у учеников Бодуэна де Куртенэ – Е.Д.Поливанова и Л.П.Якубинского (1892–1945), на взгляды которых оказала влияние общественная ситуация в России и СССР после 1917.
У Поливанова социологизм нашел отражение в разнообразных исследованиях, касающихся прежде всего причин языковых изменений и разработки основ языковой политики. На языковые изменения, по мнению Поливанова, непосредственно влияет «коллективно-психологический фактор», проявляющийся, в частности, в стремлении к экономии трудовой энергии. Социально-экономические факторы влияют на языковые изменения лишь косвенно: они изменяют состав носителей данного языка или диалекта, вызывают или прекращают те или иные языковые контакты, разделяют языковой коллектив при изменении государственных границ и т.д. Поливанов ставил вопрос о языковом планировании и связанном с ним языковом прогнозировании, вырабатывал рациональные основы для формирования алфавитов для бесписьменных языков и для создания новых литературных языков. Отстаивал сознательное вмешательство в языковые процессы, указывая, однако, что фонетические или морфологические изменения нельзя провести административными мерами, поскольку фонетика и морфология усваиваются «в том возрасте, для которого не существует декретов и циркуляров». Поливанов исследовал также вопрос о социальной дифференциации языка; в этой области работал и Якубинский, также выступивший с критикой идей Соссюра о невозможности сознательных изменений в языке. Эти ученые стали одними из основателей социолингвистики.
В 1920-е годы оригинальная социологическая концепция языка, полемическая по отношению как к  индивидуальному психологизму младограмматиков, так и к идеям Соссюра, была выдвинута в книге В.Н.Волошинова Марксизм и философия языка, написанной, по-видимому, при участии М.М.Бахтина. В книге ставилась задача изучения социальной природы высказывания и социального взаимодействия в диалоге.
В структурализме отношение к социальному аспекту  языка было различным. Некоторые из его направлений принципиально игнорировали этот аспект, наиболее последовательной в этом отношении стала глоссематика. В то же время проблемы функционирования языка в обществе рассматривались Пражским лингвистическим кружком, Лондонской лингвистической школой, важное место они занимали и в концепции Э.Сепира. Важнейшее для пражцев понятие функции в языке предполагало учет употребления языка в обществе. Уже в «Тезисах Пражского лингвистического кружка» (1929) подчеркивалось социальное назначение речевой деятельности и в конечном итоге языка. В связи с этим пражцы изучали варьирование в языке (концепция функциональных стилей) и процессы нормирования языка, разработав концепцию литературных языков и создав (наряду с близкими к ним по идеям советскими лингвистами) историю литературных языков как особую лингвистическую дисциплину. Лингвисты Лондонской школы, разрабатывая контекстную концепцию значения, изучали социальный контекст тех или иных языковых единиц, рассматривая связи языка и культуры. Сепир и лингвисты его школы, во многом сформировавшейся на основе комплексного изучения языков и культур индейских народов, изучали взаимосвязь языка и культуры, роль языка в социальном мире, включая его влияние на жизнь языкового коллектива. Вне рамок структурализма в 1940-е годы в Японии сложилась школа «языкового существования» в первую очередь изучавшая социальное функционирование языка.
В концепции  Н.Хомского социологическая проблематика не занимает существенного места, однако «хомскианская революция», снявшая существенные для ряда направлений структурализма ограничения на исследование «внешней лингвистики», привела и к активизации изучения проблем взаимосвязей языка и общества. Социолингвистика, находившаяся в определенном застое после пионерских работ российских и чешских ученых 1920–1930-х годов, начала активно развиваться с конца 1960-х, прежде всего в США, в работах Ч.Фергюсона (1921–1998), У.Лабова (р. 1927), У.Вайнрайха и др. Учет социального контекста языковой коммуникации принципиально важен и для британской школы системной лингвистики М.А.К.Хэллидея и его последователей. Социальные функции языка учитываются в прагматике, в изучении языковых картин мира, в исторических исследованиях, в анализе бытового диалога; большое практическое значение приобретает их изучение в связи с формированием так называемых коммуникативных технологий.  
 
 
 

Анализ речи в социальном аспекте начался  в русском языкознании в 20-30-х годах XX века. Циклом работ, обративших внимание на изучение речи, русские ученые В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский, Н.М. Каринский, Б.А. Ларин, Е.Д. Поливанов и др. основали новое лингвистическое направление, получившее наименование социальная диалектология. В научный оборот вводится термин социальный диалект.
Территориальные и социальные диалекты разнородны по своей природе, и их необходимо рассматривать в разных плоскостях.
Рассмотрение  языка не только с точки зрения системы, но и как реального факта  социальной жизни ведет к тому, что особое внимание уделяется акту индивидуальной речи, понимаемому и  как акт речи одного человека, и  как говорение «группы особей», например, семьи, сословия, класса, профессии и т.п. Речь носителя социального диалекта рассматривается как продукт социальных взаимоотношений, в котором психологическая сторона обусловлена социальной .
Первые работы в области социальной диалектологии несколько прямолинейно соотносили классовое расслоение общества с речью представителей этого общества. Например, схема расслоения общества и языков, предложенная В.М. Жирмунским в работе «Национальный язык и социальные диалекты», имеет вид пирамиды. В основании пирамиды - территориальные диалекты. Средний уровень занимают полудиалекты, над ними, как постепенный переход к вершине, располагается уровень литературного языка. Пирамида имеет усеченный вид, так как приближение к норме всегда остается идеалом. Соответственно речь каждого уровня имеет своего носителя, это - крестьяне, городские мещане, образованные слои общества.
Провозглашая  тезис о социальной обусловленности  языковых явлений, лингвисты 20-х - 30-х  годов утверждали, что социальный анализ языковых отношений должен строиться на базе изучения особенностей основных форм существования языка в их постоянном взаимодействии. В.М. Жирмунский большое внимание уделял описанию тех промежуточных форм, которые представлены полудиалектами, городскими койне или разновидностями регионально окрашенной обиходно-разговорной речи.
Особое направление  социальной диалектологии связано  с именем Б.А. Ларина, который разрабатывает  проблему лингвистического изучения города. Изучение языка города весьма затруднено из-за текучести населения и из-за того, что подход к языку города как к промежуточному уровню способствовал восприятию его либо в качестве сниженного литературного языка, либо в качестве облагороженной крестьянской речи. Ларин настаивает на самостоятельном изучении языка города, потому что последний не совпадает по своей социальной основе и лингвистическим признакам ни с литературным языком, ни с диалектами. Важнейшей специфической чертой городского населения является его билингвизм, т.к. в распоряжении каждого горожанина есть две или несколько языковых систем, взаимообусловленных разными социальными коллективами (городские социальные диалекты), к которым этот житель принадлежит. В известном смысле такое понимание городского билингвизма дало толчок к развитию современной идеи социолекта.
40-е-60-е годы  характеризуются усиленным вниманием  к изучению русской диалектной  речи. Но при этом во всех  исследованиях учитывались социальные  характеристики говорящих. Представляется, что именно эти исследования  стали основополагающими для развития социальной диалектологии как особого раздела социолингвистики, исследующей процесс социального развития языка, его социальной дифференциации.
В русле проблем  социальной диалектологии в 70-90-х  гг. на русском материале успешно  ведутся исследования многими отечественными лингвистами. Изучаются социально-групповые диалекты, условные языки русских ремесленников и торговцев, молодежный жаргон, язык города в культурно-социальном аспекте, профессиональная лексика различных профессий, индивидуальный язык личности и др.
В 70-е годы научное  изучение обиходной разговорной  речи становится предметом трех наук: социальной лингвистики, социальной диалектологии  и психолингвистики. В 1971 году авторы монографии «Принципы и методы лексикологии как социолингвистической дисциплины» (научный редактор О.С. Ахманова) выделили в качестве одного из направлений языкознания такую социолингвистику, которая устанавливает корреляции между «микролингвистическими» явлениями и фактами общественной жизни данного коллектива.
Изучение различных  форм существования языка приводит В.Д. Бондалетова к выводу о том, что есть первичные, опорные, основные формы существования языка, к  которым он относит литературный язык, территориальные диалекты, городское  койне, просторечие; и производные, а иногда результативные формы – собственно профессиональные «языки», групповые, или корпоративные, жаргоны, условные языки ремесленников и торговцев, жаргон (арго) деклассированных, которые «представляют собой лексические системы, вызванные к жизни разными социальными причинами» . Предмет социальной диалектологии определяется В.Д. Бондалетовым только в территориальном и социальном аспектах, что, существенно сужает рамки этой науки. Проблемы, стоящие перед социальной диалектологией, должны решаться в трех пересекающихся плоскостях: территориальной, социальной и биопсихологической.
На новом этапе  знания есть необходимость определить предмет исследования данного раздела  языкознания. В пермской лингвистике 90-х г. принято считать предметом  социальной диалектологии устную обиходную речь, представляющую собой реализацию таких форм и типов национального языка, как разговорно-литературная речь, нелитературное городское и сельское просторечие, профессиональные «языки» и территориально-социальные диалекты с учетом всего многообразия социально-психологических аспектов.
При изучении обиходно-разговорной  речи в рамках социальной диалектологии  вошло в традицию говорить об использовании  вариации языковых (речевых) единиц в  пределах территориальных или социальных групп. В социолект включается, с одной стороны, понятие социального типа, который проявляется у человека под влиянием черт, свойственных данной расе, этнической группе, национальности, социальному классу, иными словами, это речь «среднего индивида». С другой – социолект включает в себя еще и систему речевых средств определенной группы, детерминированную рядом факторов, имеющих не только социальный, но и биологический и психологический характер (например, пол, возраст, темперамент и т.д.). Введение в научный обиход понятие социолекта позволяет описать закономерности речевого поведения горожан любого города, как большого, так и малого, к чему в 20-е годы призывал проф. Б.А. Ларин.
Социолектом называют совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе – профессиональной, сословной, возрастной и т. п. – в пределах той или иной подсистемы национального языка. Примерами социолектов могут служить особенности речи солдат (солдатский жаргон), школьников (школьный жаргон), уголовный жаргон, студенческий сленг, профессиональный "язык" тех, кто работает на компьютерах и др.
Термин социолект удобен для обозначения разнообразных и несхожих друг с другом языковых образований, обладающих, общим объединяющим их признаком: эти образования обслуживают коммуникативные потребности социально ограниченных групп людей.
и т.д.................


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть полный текст работы бесплатно


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.