На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти готовые бесплатные и платные работы или заказать написание уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов по самым низким ценам. Добавив заявку на написание требуемой для вас работы, вы узнаете реальную стоимость ее выполнения.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Быстрая помощь студентам

 

Работа № 109716


Наименование:


Диплом Концепт потерянного поколения как лейтмотив творчества Эрнеста Хемингуэя на материале произведений «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!»

Информация:

Тип работы: Диплом. Предмет: Литература. Добавлен: 13.11.2017. Сдан: 2017. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


МИНОБРНАУКИ
федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого»
!!! -----------------------Внимание в наличии только 1-я глава-----------------!!!

ВЫПУСКНАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА
по направлению 45.03.02 " Лингвистика"
на
ТЕМУ:
«Концепт потерянного поколения как лейтмотив творчества Эрнеста Хемингуэя на материале произведений «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!»»

Выполнил студент гр. 43804.1


Санкт-Петербург
2017

Оглавление
Глава 1. Реализация концепта потерянного поколения в контексте творчества Э. Хемингуэя на основании комплексного рассмотрения авторского стиля в художественном произведении и его анализа 5
1.2 Явление потерянного поколения в литературе ХХ века. Влияние биографии Э. Хемингуэя формирование писателя 9
1.3 Авторский стиль в художественном произведении как проявление индивидуальности писателя. Особенности стилистического своеобразия произведений Э. Хемингуэя 14
1.4 Комплексный подход к стилистическому анализу художественного произведения 20
Выводы по Главе 1 24
Глава 2. Стилистический анализ произведений Э. Хемингуэя с позиции комплексного подхода с целью установления средств реализации концепта потерянного поколения 25
2.1 Анализ отрывков из произведения Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» 25
2.2 Анализ отрывков из произведения Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» 26
2.3 Определение стилистических средств реализации концепта потерянного поколения в коротких рассказах Э. Хемингуэя 27
2.4 Выявление лейтмотива творчества Э. Хемингуэя на основании полученных результатов 28
Выводы по Главе 2 29
Список использованной литературы 30
Приложение 1 34
Приложение 2 36

!!! -----------------------Внимание в наличии только 1-я глава-----------------!!!
Введение
Явление потерянного поколение, возникшее после Первой мировой войны, стало не только одним из самых уникальных социальных и культурных феноменов, но и оказало значительное воздействие на развитие, как зарубежной литературы ХХ века, так и мировой литературы, в целом. Судьбы представителей потерянного поколения - людей, потрясенных войной, утративших цель в жизни, искалеченных и травмированных, как физически, так и духовно – находят свое отражение в художественных произведениях таких величайших писателей как Эрнест Хемингуэй, Френсис Скотт Фитцджеральд, Эрих Мария Ремарк и многих других. С момента появления термина «потерянное поколение», его парадигма вышла далеко за пределы представления о молодых людях, побывавших на войне, преобразовавшись в целую совокупность идей – концепт – ставших лейтмотивом творчества многих писателей. Однако следует отметить тот факт, что ценности и конфликты «поколения», широко представленные в творчестве вышеперечисленных писателей и являющиеся насущными для современного читателя, в особенности молодежи, передаются по-разному, индивидуально. Следовательно, рассматривать репрезентацию концепта потерянного поколения уместно в контексте творчества конкретного писателя, в данном случае, Эрнеста Хемингуэя, поскольку схожий мотив приобретает разные оттенки у разных авторов, позволяя при этом осознать глубину идей «потерянных».
Помимо насущности идей представителей рассматриваемого поколения для современного читателя, актуальность данной выпускной квалификационной работы обусловлена недостаточностью исследований в области средств репрезентации исследуемого концепта в художественном тексте, позволяющих рассматривать совокупность идей «потерянного поколения» как один из основных мотивов творчества Эрнеста Хемингуэя.
Целью исследования является установление средств реализации концепта потерянного поколения в произведениях «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!», позволяющих считать данный концепт лейтмотивом творчества Эрнеста Хемингуэя.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть различные подходы к понимаю термина концепт в рамках современной лингвистики;
- изучить понятие художественного концепта и определить его характерные особенности;
- определить структуру макроконцепта;
- рассмотреть влияние культурного феномена «потерянного поколение» на формирование мировосприятия писателей ХХ века, в особенности Э. Хемингуэя;
- выделить общие стилистические характеристики, свойственные писателям «потерянного поколения»;
- рассмотреть особенности авторского стиля Э. Хемингуэя и охарактеризовать основные средства передачи идиостиля, характерные для произведений писателя;
- рассмотреть комплексный подход к стилистическому анализу, выделив условия, обеспечивающие его адекватность, а также, сформулировав алгоритм анализа;
- проанализировать отрывки из произведений Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!» и рассмотреть используемые стилистические средства для передачи определенной составляющей концепта;
- на основании результатов стилистического анализа выявить общие для исследуемых произведений особенности реализации концепта потерянного поколения, позволяющие рассматривать данный концепт как лейтмотив творчества Э. Хемингуэя.
Объектом исследования данной работы является концепт потерянного поколения в контексте творчества Эрнеста Хемингуэя.
Предметом исследования в данной работе является репрезентация концепта потерянного поколения как лейтмотива творчества Эрнеста Хемингуэя.
Структура данной работы представлена следующими составляющими: введением, двумя главами, выводами по главам, заключением, списком использованной литературы и четырьмя приложениями. Во введении представлена общая характеристика данной выпускной квалификационной работы, обоснована ее актуальность, обозначены объект и предмет исследования, сформулирована цель и определены задачи для ее достижения, а также рассмотрены основные методы исследования. Первая глава является теоретической и рассматривает различные подходы к определению концепта, исследует понятие художественного концепта и его основные характеристики, а также рассматривает структуру макроконцепта. Помимо этого в первой главе особое внимание уделяется явлению потерянного поколения как литературному феномену, характеристике стиля Э. Хемингуэя и определению необходимости комплексного стилистического анализа. Во второй главе представлено практическое исследование концепта потерянного поколения, а именно: определены его структурные компоненты (в контексте произведений Э. Хемингуэя), проведен анализ отрывков из произведений «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!» для установления основных средств реализации отдельных составляющих концепта, а также их совокупности, объясняющей наличие лейтмотива в творчестве. В заключении сформулированы основные выводы по содержанию работы. В Приложениях представлена подробная классификация стилистических средств по уровням, а также стилистическая разметка отрывков из исследуемых произведений.
Среди основных методов, использованных для решения вышеперечисленных задач, следует выделить:
- анализ и синтез зарубежной и отечественной научной литературы в области лингвистики (теоретическое исследование);
- комплексный анализ художественных текстов;
- стилистический анализ;
- контекстуальный анализ;
- метод сплошной выборки;
- анализ словарных дефиниций.
Материалом исследования послужили отрывки из произведений «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя.


Глава 1. Реализация концепта потерянного поколения в контексте творчества Э. Хемингуэя на основании комплексного рассмотрения авторского стиля в художественном произведении и его анализа
1.1 Понятие концепта в современной лингвистике и проблема его определения. Художественный концепт и его характеристики
В настоящее время термин концепт широко используется в лингвистической науке, однако, его принадлежность к понятийному аппарату таких дисциплин как психология, культурология и литературоведение, оставляет существенные следы на понимании и развитии термина в рамках лингвистики [1, 30 с.]. Абстрактный характер данного понятия и его отнесенность к различным научным областям объясняют отсутствие единого мнения по поводу его определения, в соответствии с чем, существует большое количество интерпретаций концепта.
Большинство ученых-лингвистов рассматривают концепт как мысленную единицу, отражающую знания об окружающей действительности в сознании личности, понимая под сознанием человеческую способность к восприятию окружающей действительности в форме чувственных и умственных образов. Так, например, З.Д. Попова и И.А. Стернин определяют данное понятие как «ментальное образование», которое представляет собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества в целом. По мнению данных ученых, концепт содержит комплексную информацию о предмете, отражаемом в сознании, в том числе, интерпретацию и отношение общественного сознания к рассматриваемому предмету или явлению [25].
Несколько иную трактовку предлагает Степанов, по мнению которого концепт представляет собой идею, характеризующуюся абстрактными, ассоциативными и оценочными признаками предмета или явления в совокупности с его историей [Степанов 1997, с.41-42]. Сочетание данных признаков приводит к формированию определенных представлений, ассоциаций и переживаний. Вследствие этого Степанов утверждает, что концепты «переживаются», т.е. воспринимаются через призму эмоционального и являются предметом симпатий, антипатий и различного рода эмоций.
Подобный упор на эмоциональность и ассоциативность можно наблюдать и в определении Д.С. Лихачева, который рассматривает концепт, как «личностное осмысление» объективного, своеобразную индивидуальную интерпретацию предмета или явления [Лихачев]. По мнению данного ученого индивидуальный характер восприятия слова обусловлен различного рода причинами, в первую очередь, психической жизнью индивида, личным жизненным опытом, образованием, принадлежностью к определенной среде, профессии и т.д.
В свою очередь, лингвист Пименова определяет рассматриваемый термин как «представление о фрагменте мира или части такого фрагмента». По ее мнению, концепт является совокупностью всего, что человек знает, считает и представляет об объектах внешнего и внутреннего мира. При этом он обладает сложной структурой и реализуется различными языковыми средствами и способами. М.В. Пименова полагает, что развернутое описание концепта достижимо только при исследовании «наиболее полного набора средств его выражения», т.е. глубокое понимания сущности концепта возможно только посредством комплексного рассмотрения языковых средств на всех уровнях языка.[29].
Несмотря на многообразие рассмотренных определений, наиболее целесообразно, на наш взгляд, придерживаться точки зрения Пименовой, т.к. формулировка данного лингвиста наиболее полно характеризует исследуемый термин как объемную единицу мышления, при этом, принимая во внимание важность языковых средств, выражающих концепт на разных уровнях языка.
Актуальность понятия концепта в художественной литературе объясняется высокой степенью образности и ассоциативности, с которой сталкивается читатель во время переработки полученной информации. Поскольку в художественном тексте концепт приобретает несколько специфическую структуру, С.А. Аскольдовым было сформулировано разделение на познавательные и художественные концепты. Познавательный концепт отражает в сознании неопределенное множество предметов или признаков одного и того же рода, без каких-либо явлений эмоционального характера. В качестве примера С.А. Аскольдов приводит концепт «цветок», поясняя, что при разговоре о нем, мы оперируем очень схематичным представлением, лишенным точных деталей, т.е. в сознании не возникает определенный цветок, скорее представление о признаках, присущих цветам в целом (лепестки, стебель и т.д.). Художественный концепт, напротив, состоит не только из представлений, но и из комплекса чувств и эмоций, испытываемых читателем, например, при наблюдении сцены кораблекрушения в художественном произведении. [22]. С.А. Аскольдов утверждал, что в отличие от познавательных, художественные концепты значительно информативнее, в связи с тем, что вызывают широкий спектр дополнительных ассоциаций, состоящих из явлений чувственного, эмоционального характера.
Несколько уточненное определение художественного концепта представлено в работах О.В. Беспаловой, которая трактует данный вид концепта как единицу сознания конкретного писателя, получающую свою репрезентацию в художественном произведении или ряде произведений, а также выражающую индивидуальное, т.е. авторское осмысление сущности предметов или явлений. [Беспалова]. Близкой точки зрения придерживается и Е.В. Сергеева, полагающая, что художественный концепт представляет собой ментальное образование, присутствующее в индивидуальном сознании автора художественного произведения [26]. Ключевой характеристикой рассматриваемого термина с точки зрения данных ученых является сугубо авторское осмысление предмета или явления, с его последующим выражением в тексте произведения или творчестве в целом.
С точки зрения Е.В. Сергеевой, характерными признаками художественного концепта являются:
- вербальность экспликации содержания, т.е. наличие ясной формулировки в языке;
- представленность в индивидуальной художественной картине мира писателя и соответствующее восприятие читателем как части картины мира определенного автора, т.е. для полного понимания концепта в творчестве писателя читателю необходимо соотносить его с мировосприятием создателя произведения;
- преобладание ассоциативного и образного в содержании, что также является характеристикой художественного текста;
- ориентация на эстетическую информацию [26].
Широкий диапазон художественного концепта обусловлен тем, что автор отдельного произведения наполняет его индивидуальными ассоциациями, взглядами и новыми оттенками значений, не присущими другим носителям языка. Такая насыщенность структуры концепта различными компонентами обуславливает его трансформацию в макроконцепт, который определяется как «сложное ментальное образование», включающее в свою структуру множество концептов (субконцептов). Под субконцептами следует понимать те ментальные единицы, которые позволяют понять сущность макроконцепта только из их совокупности [29]. В качестве примера Пименова рассматривает «основание мира» как макроконцепт, а «растение», «живое существо» и проч. как субконцепты, формирующее более развернутое представление. При рассмотрении концепта «растение» отдельно, отсутствует прямая связь с «основанием мира», и только лишь при рассмотрении совокупности всех составляющих макроконцепта, возможно понять суть явления более широкого. Следует принимать во внимание тот факт, что субконцепты, также могут быть весьма объемными и абстрактными.
Таким образом, принимая во внимание все вышеприведенные характеристики, следует сделать вывод о том, что художественный концепт является индивидуальным представлением конкретного автора о том или ином предмете или явлении, средства выражения которого напрямую зависят от факторов, формирующих автора произведения как личность, и как писателя. При рассмотрении художественного концепта в рамках творчества определенного автора, необходимо оценивать его важность в мировоззрении создателя произведения, т.е. нельзя рассматривать концепт опосредованно. В данной выпускной работе «потерянное поколение» рассматривается как художественный макроконцепт, структурные элементы которого не могут существовать изолированно и находятся в тесной связи друг с другом.
1.2 Явление потерянного поколения в литературе ХХ века. Влияние биографии Э. Хемингуэя формирование писателя
Потерянное поколение является одним из самых ярких культурных феноменов 1920-х гг., а также настоящим художественным воплощением послевоенной действительности. Считается, что изначально потерянным поколением американская писательница Г. Стайн назвала всю молодежь, побывавшую на войне и утратившую уважение к окружающему миру. Впоследствии, это изречение было использовано самим Э. Хемингуэем в качестве эпиграфа к роману «И восходит солнце», тем самым получив широкое распространение не только в его творчестве, но и в литературе [34]...


Список использованной литературы
1. Попова 3. Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2000. 30 с.
2. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004.стр 58
3. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода [Текст] / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. – 1994. – № 4. – С. 17-19.
4. Н.В. Волосухина К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике
5. Л. Г. Андреев.. Зарубежная литература XX века: Учеб. для вуз
6. Мировая художественная культура. XX век. Литература. (Владислав Зайцев, Е. Олесина, О. Стукалова, Юрий Манн)
7. [ А.Ф. АШИМОВА ИДИОСТИЛЬ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ АВТОРА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА «ДОКТОР ЖИВАГО»
8. Валгина Н.С. Теория текста. Учебное пособие. М., Логос. 2003 г. 280 c.
9. Самарская
10. Виноградов О формах слов
11. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
12. Рожков
13. Кокшарова
14. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. - 459с.
15. Крылова М.Н
16. Матенов Р. Б. Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической и литературоведческой стилистики // Молодой ученый. — 2014. №19. 663-665с.
17. Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980 – 263 с.
18. Рудяков Н. А. Стилистический анализ художественного произведения. Киев: Вища школа, 1977. 4с.
19. Приходько В.С. О комплексном стилистическом анализе англоязычной художественной прозы. Филологические науки //Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2015 - 153-160с.
20. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Монография. — М.: Наука, 1981. — 140 с.
21. Затонский Д.В. Особенности стиля Хемингуэя. М.: Советский писатель, 1979. — 432 с.
22. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словес-ность. От теории словесности к структуре текста. Анто-логия / Под общей редакцией д-ра филол. наук проф. В. П. Нерознака. M.: Academia, 1997. C. 267-279.
23. Сурина В. Н. Понятие концепта и концептосферы // Молодой ученый. — 2010. — №5. Т.2. — С. 43-46.
24. Афанасьева О.В. Особенности лексической репрезентации художественного концепта (на примере концепта времени в произведении Р.М. дель Валье-Инклана «Весенняя соната») / О.В.Афанасьева // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.): Труды и материалы: / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004.– C.43-44.
25. З.Д.Попова, И.А.Стернин, 2007 Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. Тираж 500 экз. 12, 9 п.л. 250 с
26. Е.В. Сергеева К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ КОНЦЕПТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
27. Г.Г.СЛЫШКИН ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В СОЗНАНИИ И ДИСКУРСЕ
28. О.И. Лыткина К вопросу о типологии концептов в современной лингвистике
29. М.В. Пименова (Кемерово) МЕТОДОЛОГИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
30. Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф. Седова. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с: ил.
31. Юрий Сергеевич Степанов Концепты. Тонкая пленка цивилизации
32.Адонина,Л.В. Концепт «женщина» в русском языковом и когнитивном сознании. [Текст] / Лариса Валерьевна Адонина. – Севастополь : Рибэст, 2007. – 168 с.
33. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова [Текст] / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. ? Воронеж, 2001.? С.25-45
34. Мировая художественная культура. XX век. Литература. (Владислав Зайцев, Е. Олесина, О. Стукалова, Юрий Манн)
35. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва)
36. Николаева Д. Дос Пассос и Хеминг о первой мировой войне…
37. Старцев, А. Молодой Хемингуэй и «потерянное поколение» / А. Старцев // Хемингуэй Э. Собрание сочинений: в 4 т. - М.: Художественная литература, 1968. - Т. 1. - С. 705 - 716.
38. Оруджева Ирина Гатемовна Новаторский стиль Эрнеста Хемингуэя
39. Затонский Д.В. Особенности стиля Хемингуэя Затонский Д.В. "В наше время", Москва, "Советский писатель", 1979
40. Болотнова Н.С.
A79 Филологический анализ текста : учеб. пособие / Н.С. Болот нова. — 4 е изд. — М. : Флинта : Наука, 2009. — 520 с.
41. Трансформация стилистических приемов прозы Эрнеста Хемингуэя при их переводе на русский язык Оруджева Ирина Гатемовна


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.