Здесь можно найти учебные материалы, которые помогут вам в написании курсовых работ, дипломов, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение оригинальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.

Работа № 116182


Наименование:


Диссертация ОТРАЖЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ «БЕЗОПАСНОСТЬ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Информация:

Тип работы: Диссертация. Добавлен: 29.04.2019. Год: 2014. Страниц: 224. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Федеральное государственное
бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Южно-Уральский государственный университет»
(национальный исследовательский университет)


ОТРАЖЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ «БЕЗОПАСНОСТЬ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ
НОСИТЕЛЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

10.02.19 – теория языка

Диссертация на соискание
ученой степени кандидата
филологических наук


Челябинск – 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………….. 3
Глава 1. Научно-теоретическая база исследования……………………. 11
1.1. Подходы к изучению языкового сознания………………………… 11
1.2. История исследований общечеловеческих ценностей …………… 28
1.3. Методы исследования общечеловеческих ценностей……………. 49
1.4. Ассоциативный эксперимент в психолингвистических исследованиях ……………………………………………………………..
55
Выводы…………………………………………………………………… 66
Глава 2. Отражение содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании носителей русской культуры……………………………………………………………………

69
2.1. Методика исследования…………………………………………….. 69
2.2. Отражение содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании представителей молодого поколения россиян………………………………………………………….

74
2.3. Отражение содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании представителей 40-летнего поколения россиян…………………………………………………………

97
2.4. Отражение содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании представителей старшего поколения россиян…………………………………………………………

118
2.5. Особенности отражения содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании различных поколений россиян……………………………………………………………...............

139
Выводы………………………………………………………………........ 170
Заключение………………………………………………………………. 174
Библиографический список……………………………………………… 181





Приложение 1…………………………………………………………….. 199
Приложение 2…………………………………………………………….. 202
Приложение 3…………………………………………………………….. 205
Приложение 4…………………………………………………………….
Приложение 5…………………………………………………………….. 208
214
Приложение 6…………………………………………………………….. 220



ВВЕДЕНИЕ
Система ценностей современного российского социума является объектом исследования разных научных направлений, поскольку эта проблема напрямую связана со стремительными изменениями, происходящими в социуме, которые существенно скорректировали жизненные предпочтения членов общества.
Проблема общечеловеческих ценностей – это обширное и чрезвычайно важное направление анализа языкового сознания носителей любой культуры. Имея представление о номенклатуре и содержании общечеловеческих ценностей, мы можем делать выводы о деятельности конкретного этноса, о системе жизненных целей, достигаемых в рамках социальной организации этноса, о развитии нравственных норм и ориентиров.
Актуальность исследования содержания общечеловеческих ценностей обусловлена необходимостью изучения ценностей этносов, в которых произошли изменения социального строя и чья культура трансформируется под влиянием глобализационных процессов. Подобные изменения чаще всего оказывают влияние на базовые ценности, такие как «семья», «достаток» и т.д. В современном мире наиболее остро встает вопрос безопасности, так, результаты исследовательского проекта «Томская инициатива» доказывают, что среди базовых ценностей наиболее значимыми для людей являются «здоровье», «безопасность» и «семья». Данные «Европейского социального исследования» – международного сравнительного проекта, осуществляемого в 25 европейских странах, полученные в 2006-2007 гг., – показывают, что в России из 10 показателей (ценностных индексов) самое высокое значение имеет индекс «безопасность» По значимости ценности «безопасность» Россия занимает первое место наряду с Венгрией и Болгарией, что доказывает особую важность данной ценности для представителей российского общества [Магун, Руднев, 2008].
Целью нашего исследования является вербализация содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в современной русской культуре, а также выявление изменений ее содержания в связи с трансформациями в российском обществе. Для нас является важным вскрыть (вербализовать) содержание общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании представителей разных поколений россиян, а именно:
• молодых людей, проходящих социализацию при капитализме (поколение 20-летних);
• российских граждан, прошедших социализацию при социализме и капитализме (поколение 40-летних);
• старшего поколения россиян, основная социализация которых прошла при социализме (поколение 60-летних).
Объектом исследования является языковое сознание носителей русской культуры.
Предмет исследования – содержание общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании носителей русской культуры трех поколений (20-летних, 40-летних, 60-летних).
Для достижения поставленной цели нам необходимо решить следующие задачи:
1) сделать анализ научных теорий по проблемам изучения языкового сознания и общечеловеческих ценностей;
2) проанализировать существующие психолингвистические методы;
3) вербализовать представления об общечеловеческой ценности «безопасность» в современной русской культуре;
4) провести ряд экспериментов и проанализировать результаты;
5) описать содержание общечеловеческой ценности «безопасность» в русской культуре у представителей поколения 20-, 40- и 60-летних носителей русского языка.
В соответствии с поставленной целью и задачами применялись следующие методы исследования: наблюдение, описание, метод экспертов, метод свободных дефиниций, семантический гештальт Ю.Н. Караулова, кластерный анализ, свободный ассоциативный эксперимент, дефиниционный анализ, приемы статистической обработки данных.
Гипотезой исследования является разное смысловое наполнение образов сознания, связанных с общечеловеческой ценностью «безопасность», а также специфика использования языковых средств представителями разных поколений, причиной чего является трансформация языкового сознания носителей русской культуры под влиянием глобализации, политических и социально-экономических изменений.
Материалом для раскрытия содержания общечеловеческой ценности «безопасность» послужили экспериментальные данные, в которых овнешняется обыденное сознание профанных носителей культуры (ассоциативные поля, семантические пространства, различные графики и профили, представляющие результаты психолингвистических экспериментов).
Анализу были подвергнуты 16 стимулов (безопасность, страх, экстремизм, спокойствие, стабильность, враг, беспокойство, защищенность, опасность, жизнь, друг, бояться, страшный, черный, теракт, взрыв), нашедших свое отражение в языковом сознании: молодых людей, проходящих социализацию при капитализме; российских граждан, прошедших социализацию при социализме и капитализме; старшего поколения россиян, основная социализация которых прошла только при социализме. Общий объем проанализированного материала составляет 6160 реакций, из которых:
• 2190 реакций получены от представителей поколения 20-летних, из них 318 реакций – в ходе применения метода экспертов, 1872 реакции – в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента;
• 2034 – от представителей поколения 40-летних, из них 306 реакций – в ходе применения метода экспертов, 1728 реакций – в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента;
• 1936 – от представителей поколения 60-летних, из них 288 реакций – в ходе применения метода экспертов, 1936 реакций – в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые предпринимается целенаправленное изучение содержания общечеловеческой ценности «безопасность», а также динамики изменения содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в связи с социальными трансформациями, произошедшими в российском обществе; в работе предложена модель анализа, включающая применение ряда методик и уровней описания таких сложных явлений, как общечеловеческие ценности; впервые проанализирован фрагмент языкового сознания, в центре которого находятся образы, репрезентирующие одну из базовых общечеловеческих ценностей; собран и подготовлен материал для создания онтологии общечеловеческих ценностей в российском обществе; намечены пути и способы детального исследования ценностей в психолингвистике.
Теоретическая значимость диссертации заключается в развитии психолингвистического подхода к изучению языкового сознания, предлагается модель анализа общечеловеческих ценностей; также работа вносит вклад в создание онтологии общечеловеческих ценностей российского общества; способствует дальнейшему изучению динамики изменения содержания общечеловеческой ценности «безопасность»; служит основанием для уточнения (корректировки) словарных статей. Результаты диссертации значимы для разработки учебных курсов лингвокультурологии, психолингвистики, социолингвистики, лингводидактики и могут быть использованы в ходе осуществления социальной политики, а также для повышения эффективности межкультурных коммуникаций.
Практическая значимость данной работы состоит в возможности:
• использования полученных данных для уточнения толкования слов, представленных в современных словарях;
• применения результатов в спецкурсах по межкультурной коммуникации и в дальнейших кросс-культурных и междисциплинарных исследованиях, связанных с изучением национальных особенностей языковых сознаний носителей различных культур;
• использования результатов, полученных в ходе проведенных экспериментов, в дальнейших психолингвистических исследованиях и составлении современных ассоциативных словарей;
• применения результатов при формировании коммуникативной компетенции как у носителей русской культуры, так и у иностранцев.
• применения сделанных в ней выводов для анализа и прогнозирования дальнейшего изменения содержания общечеловеческой ценности «безопасность»;
• диагностирования и решения ряда проблем, возникающих в большинстве развитых стран, связанных с вопросами подготовки и реализации целенаправленной социальной политики для улучшения качества жизни граждан.
Положения, выносимые на защиту:
1. Общечеловеческие ценности имеют субъективное наполнение (содержание) в языковом сознании носителей конкретной культуры в зависимости от времени и условий, при которых проходила их социализация.
2. При изучении содержания общечеловеческих ценностей является эффективной модель описания, включающая последовательно используемый набор исследовательских методов (метод экспертов, метод свободных дефиниций, свободный ассоциативный эксперимент), а также различные уровни анализа результатов (лексико-синтаксический, морфологический, когнитивный, прагматический).
3. О степени актуализации и уровне осмысления исследуемых понятий свидетельствуют выраженность ядерных реакций и характер отношений в ассоциативных полях: чем ярче представлены ядерные реакции, тем выше уровень осмысления стимула; чем выше процент парадигматических реакций, тем выше степень актуализации понятия, и наоборот: чем хуже выражено ядро ассоциативного поля, тем ниже уровень осмысления содержания ценности; чем выше процент синтагматических реакций, тем ниже степень актуализации понятия.
4. Можно выделить несколько стратегий осмысления нового понятия: стратегия отказа, характерная для реципиентов старшего поколения (реакции: не знаю значения, не понимаю, что-то новое, ммм); оптимальная стратегия сорокалетних – определение предложенного стимула (нелюбовь к другим, ненависть к людям, направление в группировках, вызывающие противодействие против общества) либо указание понятий, связанных со стимулом (терроризм, террор, взрыв, вакхабизм, вахабит, вахабиты, военные действия); свойственная молодому поколению, не желающему признать свою неосведомленность, стратегия подмены предложенного стимула экстремизм известным понятием экстрим (парашют; скалолаз; экстрим; кайф; адреналин).
5. Подробный анализ малочастотных и единичных реакций в ассоциативных полях позволяет обнаружить вариативность содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в зависимости от времени и условий, в которых происходила социализация респондентов:
• жаргонизмы широко представлены в ответах респондентов всех возрастных категорий, однако для поколения 60-летних свойственно употребление грубой лексики (урод), для 40-летних – воровского жаргона (кент, кореш), для 20-летних – молодежного сленга (телки, шняга, красава), также для младшего и среднего поколения характерно употребление заимствований (danger; warning; данжероус), что объясняется влиянием компьютерных игр на языковое сознание респондентов;
• существует взаимосвязь между стимулами безопасность и защищённость: так, молодым людям свойственно думать не только о своей защите, но и защите страны в целом, но в более старшем возрасте ярче проявляется такая черта, как эгоцентричность, сопровождающаяся ростом реакций, отражающих важность защиты в повседневных ситуациях (от ветра, от солнца, от болезней). Кроме того, для молодого и среднего поколения наблюдается связь защищенности и секса (секс, презерватив, презервативы);
• при рассмотрении стимулов враг, теракт и взрыв выявлено противопоставление «своего» и «чужого» в языковом сознании всех респондентов: враг в основном – это противник, преступник, террорист, но для старшего поколения – это хулиганы и бандиты, для среднего поколения – иноземец, для младшего поколения – маньяки и дурак. Отмечается готовность представителей всех поколений к борьбе (надо уничтожить, убей, убить), но молодое поколение оказывается более агрессивным (сжечь до тла, убийство, поганец, негодяй, дурак, драка, насилие, расчленение);
• наличие антропонимов в меньшей степени свойственно старшему поколению, но ярко представлено в ответах среднего (страшный – бабайка, баба-яга, роджер) и особенно младшего поколения (друг – Виталий, Кирилл, Димон; спокойствие – кот Леопольд; страшный – Лунтик), что доказывает степень влияния массовой культуры на языковое сознание именно 20- и 40-летних носителей русского языка.
Апробация работы: Результаты исследования обсуждались на ежегодных региональных конференциях «IV – V научная конференция аспирантов и докторантов» (Челябинск 2012-2013), на международной научной конференции «Жизнь языка в культуре и социуме-3» (Москва, 2012), международной научно-практической конференции «Лингвистика в контексте культуры» (Челябинск, 2012), международной научной конференции «СМИ – общество – образование: проблемы медиабезопасности» (Челябинск, 2013), международной научной конференции «Наука. Образование. Культура: вклад молодых исследователей» (Новочеркасск 2012, 2013), международной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, 2013), международной научно-практической конференции «Социально-экономические, гуманитарные и политические тренды глобализации» (Челябинск, 2013), а также на международном конгрессе «X International Congress of the International Society of Applied Psycholinguistics» (Москва, 2013) и на заседании Вузовской академической лаборатории межкультурных коммуникаций при ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет» (Челябинск, 2013).
Новизна и уровень разработки проблемы получили поддержку исследовательского гранта 2012 062-ГЗ 23 (руководитель – д.филол.н., проф. Е.В. Харченко), стипендии президента РФ на 2013-2014 годы и гранта губернатора Челябинской области на 2013 год. Также выбранное направление исследования является приоритетным направлением развития науки в Российской Федерации, что утв. Указом президента РФ от 7 июля 2011г. №899.


ГЛАВА 1. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Подходы к изучению языкового сознания
В последнее время особую популярность в лингвистической среде приобретают исследования психолингвистической направленности. В официальном паспорте лингвистических специальностей, утвержденном Высшей аттестационной комиссией, специальность 10.02.19 имеет следующее определение: «Содержание специальности «Теория языка» включает в себя основные разделы и методы современной лингвистической науки: от введения в специальность до поуровнего рассмотрения внутренней структуры языка. Современные представления об основных компонентах, единицах и правилах естественного языка, а также о методах их изучения. Идеологии и технике формализации, приобретшей самостоятельную значимость благодаря достижениям структурной лингвистики посвящены исследования таких направлений, как «Сравнительно-историческое языкознание», «Типология», «Социолингвистика», «Психолингвистика»1, «Языки мира и языковые ареалы», «Историография», в которых исследуется эволюция научных парадигм» [ online/vak/p10-02-19.html].
Лингвисты, работающие в области психолингвистики, могут ответить на многие вопросы, которые остались бы без ответа при использовании традиционного подхода. Существуют также и сложности для ученых, которые, проявляя интерес к психолингвистике, знакомятся со специальной литературой. Так, Л.В. Сахарный говорит о том, что может возникнуть своего рода психологический барьер, потому что лингвисту, воспитанному в определенной «научной парадигме», сложно привыкнуть к терминологии, постановке задач и способам их решения в другой «научной парадигме».

__________
1. Выделено нами

Иногда именно этот факт может стать основанием для удобной позиции, в которой все, чем занимается психолингвистика, противопоставляется лингвистике [Сахарный 1989: 6].
Если обратиться к терминам, используемым в психолингвистике и вызывающим наибольшие трудности при их понимании, то стоит одним из первых упомянуть термин «языковое сознание». Составляющие данного термина относятся к различным, но в тоже время сближающимся сферам – психологии и лингвистики. Среди многочисленных существующих определений языка одним из наиболее распространённых является определение Фердинанда де Соссюра, согласно которому «Язык – это социальное, коллективное явление, общее достояние всех говорящих на нем, тогда как речь всегда индивидуальна. Язык состоит из лексики и грамматики» [Соссюр 1977]. Именно благодаря идеям Фердинанда де Соссюра лингвистика стала точной наукой, которую впоследствии стали называть структурной лингвистикой, поскольку она стала изучать структуру языка. В свою очередь Ю.Н. Караулов дает пять различных определений языка [Караулов 2010], что также доказывает неоднозначность отношения к данному понятию.
Еще сложнее дело обстоит с пониманием термина сознания. До настоящего времени темой сознания занимались в основном такие науки, как философия и психология. Многое было сделано и сказано в изучении этого понятия философами и психологами. Тема начала развиваться в античной философии (Аристотель, Платон). Позже подключились психологи, уже в XIX веке были предложены крупные идеи в данной области: теория апперцепции В. Вундта, интенционального акта Ф. Брентано, потока сознания У. Джемса, рефлексии Э. Титченера. Сознание трактуется этими авторами прежде всего как представленность, явленность субъекту тех или иных содержаний.
В психологии сознание рассматривается как функция мозга, которая является отражением специфичного для человека бытия. Согласно Б.Ф. Ломову, специфика сознания состоит в том, что это – «отражение, формирующееся и развивающееся в процессе исторического развития человека. Индивидуальное сознание, которое интересует психологию, прежде всего формируется и развивается в неразрывной связи с сознанием общественным как психологический механизм включения индивидуального бытия в жизнь общества и общественного бытия в жизнь индивида. Развитие индивида как члена общества необходимым образом предполагает и развитие его сознания... Не овладев этой формой, он не может развиваться как член общества, как личность» [Ломов 1984].
С.Л. Рубинштейн дает другое определение сознания: «Сознание – это психическая деятельность, состоящая в рефлексии мира и самого себя. «Единицей» сознательного действия является целостный акт отражения объекта субъектом, включающий единство двух противоположных компонентов: знания и отношения» [Рубинштейн 1998: 280].
Самым удачным, на наш взгляд, является определение А.Н. Леонтьева, согласно которому, «сознание в своей непосредственности есть открывающаяся субъекту картина мира, в которую включен он сам, его действия и состояния» [Леонтьев 2004: 96]. Функция сознания, по словам ученого, состоит в возможности субъекта действовать на основе возникающего субъективного образа. При характеристике феномена сознания А.Н. Леонтьев обращает особое внимание на его системность и описывает его психологическую структуру, включающую значения, личностный смысл и чувственную ткань. Причем, последняя придает реальность сознательной картине мира.
При обсуждении сознания возникает вопрос о том, что представляет собой сознание, какова его структура. Одно из первых представлений о структуре сознания принадлежит З. Фрейду, который включал в структуру сознания сознательное и бессознательное. В настоящее время наиболее известны модели А.Н. Леонтьева и В.П. Зинченко. А.Н. Леонтьев выделил три основных составляющих сознания: чувственную ткань образа, значение и смысл. В.П. Зинченко, говоря о структуре сознания, не только выделяет два слоя в его структуре: бытийный и рефлексивный, но и добавляет к ним биодинамическую ткань. Бытийный слой представляют биодинамическая ткань живого движения (действия) и чувственная ткань образа. Рефлексивный слой образуют значение и смысл [Зинченко, Моргунов 1994].
Рефлексивный слой отражает результат рефлексии над бытийными данными. Несколько позже, кроме бытийного и рефлексивного, В.П. Зинченко был выделен еще один – духовный слой сознания.
Все представленные уровни проникают один в другой и дополняют друг друга. Бытийный слой операционно-техничен, основывается на стереотипизации, схематизации и архетипизации. Он образуется биодинамической тканью движения и чувственной тканью образа. Биодинамическую ткань ученый определяет как наблюдаемую и рефлексируемую форму живого движения. Чувственная ткань представляет собой строительный материал образа. Чувственную ткань из-за невозможности наблюдения можно диагностировать экспериментальным путем. Также В.П. Зинченко отмечает связь двух видов ткани со смыслом и значением. Значение представляется как мир идей и понятий, смысл – это мир эмоций и ценностей, биодинамическая ткань отражает мир деятельности, и, наконец, чувственная ткань – мир образов и представлений [Зинченко 1991: 15-36].
В более поздних работах добавляется духовный уровень, в котором человеческая субъективность «представляет человеческое Я в его разных модификациях и ипостасях», и именно этот уровень вместо рефлексивного выходит на первый план. Однако нужно отметить, что автор признает выделение слоев внутри сознания весьма условным, таковой же считается и формулировка его «как смысловой и в высшей степени динамической системы». В.П. Зинченко выделяет ряд основных функций сознания, а именно: отражательную, регулятивно-оценочную, креативную и рефлексивную [Зинченко 1997].
Еще одним важным аспектом является форма сознания, которая, по мнению В.П. Зинченко, возникает в процессе приобретения индивидуального опыта в условиях «культурного целого», и понимается ученым как значение, которое в свою очередь есть социально и культурно обработанный индивидуальный опыт, а смысл представляет собой индивидуальное знание, содержащее отношение. В психологии термин «значение» в одних случаях употребляется как значение слова, в других – как содержание общественного сознания, усваиваемое индивидом. Значение фиксирует то обстоятельство, что сознание человека развивается не в изоляции, а внутри культурного целого, где исторически кристаллизован опыт деятельности, общения и мировосприятия, который индивиду необходимо не только усвоить, но и построить на его основе собственный опыт, осознание своего бытия. Значения являются общественными по своей сути, но могут существовать лишь в сознании отдельных индивидов, и для нас, как исследователей, представляет особый интерес «присвоение» субъектом общественно выработанных значений, формы их существования в индивидуальном сознании.
А.А. Леонтьев говорит о том, что в индивидуальном сознании значения существуют в форме противопоставления и соотнесения слов в процессе их употребления в деятельности. «Психологическая структура значения есть, в первую очередь, система дифференциальных признаков значения..., семантических компонентов, рассматриваемых не как абстрактно-лингвистическое понятие, а в динамике коммуникации, во всей полноте лингвистической, психологической, социальной обусловленности употребления слова» [Леонтьев 1971: 11].
Исходя из видов значения формируются различные классификации, например, значения подразделяются на операциональные, предметные, и вербальные. Предложенная классификация отражает последовательность возникновения значений в онтогенезе. Так, наблюдается связь между операциональными значениями и биодинамической тканью, предметными значениями и чувственной тканью, вербальными и смыслом [Зинченко, Моргунов 1994]. Стоит отметить, что понятие смысла относится как к сфере сознания, так и к сфере бытия. Оно указывает на то, что индивидуальное сознание нельзя свести к безличному знанию, так как оно в силу принадлежности живому объекту и реальной включенности в систему его деятельностей всегда страстно. Следовательно, можно сделать вывод о том, что сознание есть не только знание, но и отношение.
В этой связи мы согласимся с мнением Е.И. Грищук о том, что «Мир идей, понятий, житейских и научных знаний соотносим со значением как образующей рефлексивного слоя сознания. Мир человеческих ценностей, переживаний, эмоций, аффектов соотносим со смыслом как следующей образующей рефлексивного слоя. Мир производительной, предметно-практической деятельности соотносим с биодинамической тканью движения и действия как образующей бытийного слоя. Наконец, мир представлений, воображения, культурных символов и знаков соотносим с чувственной тканью как следующей образующей бытийного слоя сознания. Сознание нельзя свести ни к одному из выделенных В.П. Зинченко миров, но рождается оно и присутствует во всех этих мирах» [Грищук 2002: 13].
Подводя некоторый итог рассмотрения понятия сознания, отметим, что с сознанием связываются высшие формы психического функционирования, среди которых присутствуют: способность к мысли, разумности, творчеству, рефлексии, способность понимать скрытые свойства мира. Т.Н. Ушакова также говорит о способности вырабатывать абстрактные отвлеченные и обобщенные представления, формировать моральные понятия, нести ответственность за свои действия, способность осуществлять масштабные действия с привлечением значительных природных и человеческих ресурсов [Ушакова 2000: 15].
Обратимся к термину «языковое сознание». Существует несколько вариантов применения данного термина. Одно из основных его значений, по мнению Т.Н. Ушаковой, стоит усматривать в том, что оно адресует к той области, где сознание выражает себя вовне вербально, а также принимает на себя языковые воздействия. «Язык, как таковой, представляет собой скрытую сущность, поэтому выражение вовне возможно через проявленное слово, вербально, т.е. через речь. Тем самым термин «язык», «языковое» должен использоваться в широком его значении – как вербальное средство выражения, т.е. равнозначно с термином «речь», «речевое» [Ушакова 2000: 16]. Стоит отметить, что выражение «речевое сознание» достаточно часто встречается в современной психолингвистической литературе. В своей работе «Языковое сознание и принципы его исследования» автор говорит о том, что наличие такого вида языкового сознания может быть усмотрено и в жизни. Любое состояние нашего сознания в большей или меньшей степени может быть выраженно вербально. Воспользуемся примером Т.Н. Ушаковой, в котором в качестве довода приводится наша бытовая речь, а в еще большей степени произведения писателей, поэтов, литераторов, ученых, философов, так как работа профессионалов слова в большой мере состоит именно в том, чтобы выразить в слове свое понимание, мысль, чувство, т.е. состояние сознания. Также автор абсолютно справедливо, на наш взгляд, отмечает, что сознание людей постоянно и на каждом шагу подвергается словесным воздействиям. Это происходит в каждодневном быту, учебном и воспитательном процессе, на ученых форумах, в политических дискуссиях и обсуждениях. [Ушакова 2000: 16].
Е.Ф. Тарасов также разводит понятия «сознание» и «языковое сознание» и предлагает следующее определение языкового сознания: языковое сознание – это «совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых с помощью языковых средств – слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей» [Языковое сознание и образ мира 2000: 26].
Однако стоит отметить, что лингвистам пока не удалось прийти к единому мнению относительно терминологии, а также выработать единый подход к изучению языкового сознания. И.В. Тубалова подчеркивает, что «в имеющихся исследованиях понятие языкового сознания употребляется обычно без какого-либо определения его содержания» [Тубалова 1995: 14]. Для обозначения данного понятия используются и другие термины: у И.А. Бодуэна-де-Куртене – «языковое чутье», у Е.В. Ухмылиной – «языковая сознательность», у Л.В. Щербы – «лингвистический инстинкт».
По мнению И.В. Тубаловой, все представления о данном понятии сводятся к двум:
1) языковое сознание – способность владеть языком;
2) языковое сознание – совокупность знаний о языке. [Тубалова 1995].
По словам Р.С. Каспранского, при рассмотрении языкового сознания в широком смысле можно отметить включенность в это понятие отражения объективного мира в двустороннем знаке, заключающего в себе представления о явлениях и предметах объективного мира со звукомоторными представлениями (Ф. де Соссюр), именно эта связь отражает внутреннюю форму языка (В. Гумбольдт). Также автор рассматривает понятие «языковое сознание» в узком смысле, в этом случае оно отражает специфическую языковую структуру в подсознании носителей языка. Эта структура объединяет в себе совокупность законов, правил и закономерностей языка, которые проявляются в умении правильно подобрать и употребить языковые средства, необходимые в процессе коммуникации. Зачастую носители языка способны оценить правильность или неправильность любых языковых произведений, но не всегда им удается обосновать свое мнение и оценку, именно языковое сознание выступает критерием правильности [Каспранский 1988: 84-85].
М.М. Гохлернер определяет языковое сознание «как один из видов обыденного сознания, служащий средством формирования, хранения и переработки языковых знаков вместе с выражаемыми ими значениями, правилами их сочетания и употребления, отношения к ним человека. Языковое сознание является механизмом управления речевой деятельности и выступает обязательным условием существования и развития всех форм сознания» [Гохлернер 1988: 49].
Е.И. Грищук в рамках своей диссертации «Абстрактная лексика в языковом сознании (экспериментальное исследование языкового сознания старшеклассников)», рассматривая проблему изучения языкового сознания, справедливо отмечает, что языковое сознание формируется у человека в процессе усвоения языка и совершенствуется всю жизнь, по мере пополнения им знаний о правилах и нормах языка, новых словах, значениях, по мере совершенствования навыков коммуникации в различных сферах, по мере усвоения новых языков. В основе процесса усвоения языка, его совершенствования лежит как использование результатов описательной лингвистики, ее основных продуктов (словарей и грамматик), так и восприятие звучащего «вокруг личности» языка. [Грищук 2002: 18].
В этой связи мы вновь возвращаемся к предмету психолингвистики, так как изучение того, насколько психологически реальны существующие словари и грамматики, насколько они адекватно отражают языковое сознание людей, а также исследование того, каким образом человек порождает, воспринимает и хранит в сознании язык – это уже сфера не лингвистики, а психолингвистики. Об этом говорит и Р.М. Фрумкина: «психолингвистика изучает язык как феномен психики» [Фрумкина 1984: 6]. Таким образом, цель психолингвистики – это не изучение языка как такового, а изучение языкового сознания [Попова, Стернин 2002: 30].
На наш взгляд, для того чтобы избежать непонимания между учеными, работающими в различных областях науки о языке, нужно четко различать предметы изучения этих областей наук. Так, например, сфера системной семантики языковых единиц – это семантическое пространство языка. Эту сферу изучает традиционная семасиология, которая использует традиционные лингвистические методы – контекстуальный анализ, семный анализ, обращение к словарям. Психолингвистика изучает языковое сознание – психологическую реальность, стоящую за языковыми единицами. Применительно к семантике лексических единиц она изучает психологически реальное значение слова. Когнитивная лингвистика изучает концептосферу – содержание концептов как мыслительных единиц. Здесь применяются особые методы и процедуры, позволяющие обобщить лингвистические и психолингвистические данные для моделирования содержания концептов.
Не предпринимая попыток описать и проанализировать все существующие подходы к изучению языкового сознания, позволим себе в рамках данной работы разграничить лишь подходы, осуществляемые учеными, являющимися последователями двух психолингвистических школ. Ученые, работающие в рамках Тверской психолингвистической школы, отмечают, что «основная тенденция, которая прослеживается в отечественных и зарубежных публикациях по вопросам значения слова и его поиска в ментальном лексиконе в процессах производства и восприятия речи, отражает необходимость интегративного подхода к решению самых разных задач, стоящих перед исследователями в области языка и речи» [Сазонова 2000]. Примером подобных исследований служат работы А.А. Залевской «Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование», «Проблемы организации внутреннего лексикона человека», Т.Г. Родионовой «Стратегии идентификации неологизмов-глаголов» и др. Основными понятиями, с которыми работают представители данного научного направления, являются ментальный лексикон, концепт, картина мира и т.д.
Так, например, И.А. Секерина дает такое определение ментального лексикона: «ментальный лексикон (фонологические, орфографические и семантические характеристики слов. Поиск слова в ментальном лексиконе зависит не только от этих внутренних характеристик слова, но и от внешних характеристик, таких, как частота слова и влияние контекста. Главными вопросами, на которые психолингвисты пытаются найти ответ, являются вопросы о том, как осуществляется лексический доступ к словарной статье в ментальном лексиконе (lexicalaccess) и как происходит опознание слова (wordrecognition)» [Секерина 1997: 236]...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
При изучении и решении таких сложных проблем, как взаимосвязь языка и сознания, критически важным становится определение терминологической базы исследования. Так, в своем исследовании мы уделяем большое внимание рассмотрению термина «языковое сознание», проблемам исследования данного понятия и существующим направлениям его исследования. В соответствии с выбранным нами подходом в работе используется определение языкового сознания, сформулированное Е.Ф. Тарасовым, согласно которому «языковое сознание представляет собой совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых с помощью языковых средств – слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей».
В данной работе были проанализированы предпосылки и ступени развития теории общечеловеческих ценностей, а также рассмотрены основные методы изучения общечеловеческих ценностей в языковом сознании. Основными исследованиями в области ценностей стали: ряд исследований ценностных ориентаций русских (Касьянова 1994; Почебут 1997; Знаков 1997; Лебедева, Павелко 1998 и др.); исследование В.А. Хащенко по изучению влияния новых социально-экономических условий на изменение ценностных ориентаций личности в разных социальных группах [Хащенко 1998]; проект «Томская инициатива», проведенный в 2000-2001 годах, в котором предпринимается попытка исследовать социокультурную составляющую массового сознания через детальное изучение ценностных ориентаций, социальных установок, преобладающих в обществе социально-политических мифологем, для реализации которого авторы считают целесообразным и корректным обратиться к первоисточнику – общественному мнению; исследование В.П. Синячкина «Психолингвистический и лингвокультурологический анализ общечеловеческих ценностей в русском языковом сознании»; а также проект исследования общечеловеческих ценностей, представленный Е.Ф. Тарасовым [Проблема анализа содержания общечеловеческих ценностей// Вопросы психолингвистики. – 01/2012. – N1].
Эксперименты в области психолингвистики в наибольшей степени приближены к реальному мышлению и позволяют судить о конвенционально обусловленных и о специфических связях языковой единицы в индивидуальном сознании. Среди актуальных экспериментальных методов можно выделить метод семантического дифференциала, разработанный Ч. Осгудом для изучения эмоционального отношения людей к тем или иным понятиям, для определения их смысла. В основе построения семантических пространств лежат статистические процедуры (факторный анализ, многомерное шкалирование, кластерный анализ), позволяющие сгруппировать ряд отдельных признаков описания в более емкие категории-факторы. Распространёнными методами в области психолингвистики также являются: метод незаконченных; метод дефиниций; метод компонентного анализа и семантический гештальт, предложенный Ю.Н. Карауловым. Семантический гештальт – это один из способов представления знаний об окружающем мире в языковом сознании носителей данного языка.
Особое место среди психолингвистических методов занимает ассоциативный эксперимент, который является одним из способов овнешнения языкового сознания, а ассоциативные поля, формируемые из реакций носителей языка, дают возможность описывать качества их образов сознания. Образ сознания, ассоциированный со словом, – это одна из многих попыток описать знания, используемые коммуникантами при производстве и восприятии речевых сообщений.
Цель исследования заключалась в вербализации содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в современной русской культуре, выявлении изменений содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в связи с социальными трансформациями в российском обществе. Для нас представляло особую важность раскрытие (вербализация) содержания общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании представителей разных поколений россиян.
Цель достигалась с помощью применения специально-разработанной модели описания содержания исследуемой ценности. Была применена методика, в которой последовательно использовались различные методы: метод экспертов, метод свободных дефиниций, кластерный анализ, семантический гештальт Ю.Н. Караулова, свободный ассоциативный эксперимент; а также уровни описания: лексико-синтаксический, морфологический, когнитивный и прагматический, которые в свою очередь позволили рассмотреть исследуемые понятия с разных сторон и составить наиболее полную картину представленности исследуемых образов в языковом сознании носителей русской культуры.
В рамках практической части нам удалось составить схемы (древа значений) для основных рабочих понятий: страх, экстремизм и безопасность. Анализ полученных древ значений позволяет выделить в структуре изучаемых понятий как общие, так и специфические для каждого поколения черты. Даже в случае совпадения кластеров, их наполнение может существенно отличаться, что доказывает наличие особых смыслов, которыми, по мнению, респондентов, обладают языковые знаки, используемые для обозначения общечеловеческих ценностей.
Проведя анализ полученных данных на всех этапах эксперимента, мы можем с уверенностью утверждать, что для представителей всех поколений россиян понятие экстремизм является сложно-осознаваемым, доказательством чего служит количество отказов при работе с данным понятием, а также повсеместные случаи подмены понятий. Опираясь на материалы исследования, можно сделать вывод о том, что данное понятие находится на стадии осмысления.
По результатам ассоциативного эксперимента были выделены ядерные, периферийные и единичные реакции. Позже сопоставительный анализ результатов, полученных в трех группах испытуемых, показал, что в целом ядро в ассоциативных полях рассматриваемых стимулов является слабовыраженным, особенно ярко это проявляется в группе молодого поколения россиян. После детального изучения всех полученных реакций, можно прийти к выводу о процессе переосмысления данных понятий в языковом сознании носителей русской культуры.
Рассмотрение результатов эксперимента на лексико-синтаксическом уровне, с выделением синтагматических, парадигматических, синонимичных, антонимичных реакций, а также родовидовых отношений между стимулом и реакцией, позволяют составить многоплановую характеристику объекта и обозначить объективно существующие взаимосвязи предметов и явлений в языковом сознании испытуемых, все это позволяет сделать выводы об актуализации тех или иных понятий. Так, в нашем исследовании удалось выделить наиболее актуализированные стимулы в сознании представителей разных поколений, общими для всех поколений являются: безопасность, страх, экстремизм, спокойствие, враг, беспокойство, защищенность; среди дополнительных стимулов в сознании представителей 40-летнего поколения россиян можно назвать стимулы друг, теракт; для представителей 60-летнего поколения россиян таковыми являются друг, страшный, теракт.
Использование морфологического уровня описания результатов ассоциативного эксперимента дает нам право говорить о представленности данного уровня в сознании различных поколений. Нам удалось выявить этот уровень в ассоциативных полях 8 стимулов из 16, во всех случаях эти были словообразовательные отношения, зачастую на данном уровне были образованы антонимичные реакции на представленные стимулы: безопасность – опасность; опасность – безопасность; спокойствие – беспокойство; беспокойство – спокойствие. Старшее поколение является лидером по сформированности морфологического уровня.
Когнитивный и прагматический уровни рассмотрения результатов позволили нам детально проанализировать семантическое наполнение исследуемых стимулов. Среди основных выводов в ходе этой работы стал вывод о том, что стабильность у представителей всех возрастных групп в большей степени ассоциируется с материальным достатком, ярко представленной семантической зоной в языковом сознании старшего поколения является зона порядок.
При анализе различных понятий можно проследить противопоставление «своего» и «чужого» в сознании всех респондентов. Особенно четко это прослеживается при рассмотрении стимулов враг, теракт и взрыв. Враг, по мнению испытуемых, это в основном противник, преступник, пришелец. Основными типажами преступников являются маньяки, хулиганы и террористы, причем обычный человек может иметь реальный опыт общения с хулиганами, в то время как с маньяками и террористами взаимодействие может происходить опосредовано, через масс-медиа, например. Также значимым является готовность представителей русской культуры к решительным действиям при встрече с врагом. Наибольшая степень агрессивности наблюдается у молодых людей.
Еще один пункт, заслуживающий внимания, это обнаруженная взаимосвязь между двумя стимулами безопасность и защищенность, причем это прослеживается как в схемах, полученных путем применения кластерного анализа, так и в ходе ассоциативного эксперимента. Интересным представляется то, что для респондентов имеют особую важность средства защиты (щит, броня) и укрытия (крепость, дом, бункер). Стоит обратить внимание на то, что если молодым людям свойственно думать не только о своей защите, но и защите страны в целом, то по мере взросления ярче проявляется такая черта как эгоцентричность, сопровождающаяся ростом реакций, отражающих важность защиты в повседневных ситуациях (от ветра, от солнца, от болезней).
Показательным моментом для нас стали жаргонизмы, широко представленные в ответах респондентов всех возрастных категорий, причем обнаружены примеры воровского жаргона, грубой и просторечной лексики, а также молодежного сленга. Справедливо будет отметить, что лидером по количеству подобных реакций стало молодое поколение российских граждан.
Также значимым является влияние массовой культуры на представленность и содержание образов языкового сознания носителей русской культуры. Факт такового влияния доказывается наличием в ассоциативных полях исследуемых стимулов названий персонажей как российских, так и зарубежных фильмов, сказок, мультфильмов, а также цитат из песен и имен музыкальных исполнителей.
Обобщая полученные выводы, можно прийти к заключению, что все из представленных шестнадцати стимулов являются высоко актуализированными в языковом сознании представителей всех поколений респондентов, доказательством чего является высокий процент парадигматических реакций, большое количество эмоционально-оценочных реакций, а также представленность когнитивного и прагматического уровней описания. После анализа данных, полученных в трех группах испытуемых, можно говорить о свойственной каждому поколению модели речевого поведения.
Подводя итоги нашего исследования, следует отметить, что нам удалось вербализовать содержание общечеловеческой ценности «безопасность» в языковом сознании носителей русской культуры. Многие выделенные нами понятия, имеющие отношения к данной ценности, являются высоко актуализированными в сознании различных поколений россиян, некоторые из анализируемых понятий находятся сейчас на стадии осмысления (экстремизм) или переосмысления (порядок, бояться и т.д.), что еще раз подтверждает важность обращения именно к этой общечеловеческой ценности.
Считаем перспективным изучение общечеловеческих ценностей в целом и общечеловеческой ценности «безопасность» в частности. Предложенная модель анализа содержания общечеловеческих ценностей может с успехом применяться для исследования ценностей как в языковом сознании носителей русской культуры, так и языковом сознании носителей других культур.
Дальнейшее развитие прикладного аспекта исследования также имеет свои перспективы. В частности, возможно составление словарей ассоциативного и ассоциативно-семантического типа, отражающих особенности вербализации содержания общечеловеческих ценностей в языковом сознании представителей различных поколений россиян. Плодотворным было бы проведение подобного исследования на примере других культур, полученные данные были бы крайне ценными в области межкультурной коммуникации, а также в образовательном процессе при знакомстве студентов не только со структурой языка, но и с его этическими правилами употребления.
Актуальным данное направление является также и потому, что данные, полученные при анализе содержания общечеловеческих ценностей, будут способствовать выбору наиболее эффективных мер по развитию экономики разных стран, построению целенаправленной политики улучшения качества жизни граждан.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Алексеева, В.Г. Ценностные ориентации как фактор жизнедеятельности и развития личности/В.Г. Алексеева// Психол. журнал – 1984. Т.5. №5. – С. 63 – 70.
2. Алферова, Ю.И. Профессионально-маркированные компоненты языкового сознания: дис. …канд. филол. наук./Ю.И. Алферова – Омск, 2005.
3. Андреева, Г.М. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений/Г.М. Андреева – М.: Аспект Пресс, 1998. – С. 363.
4. Аристотель Категории/ Аристотель: сочинения в 4 т. – М.: Мысль, 1978.
5. Артемьева, Е.Ю. Основы психологии субъективной семантики/под ред. И.Б. Ханиной. – М.:Наука; Смысл, 1999.
6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека./Н.Д. Арутюнова. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. – 896с.
7. Архангельский, Л.М. Ценностные ориентации и нравственное развитие личности / Л.М. Архангельский. – М.: Изд-во Знание, 1991. – 64с.
8. Бабаева, Е.В. Дискурсивное измерение ценностей/Е.В. Бабаева//Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 1. Вып. 1. – Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2003. – С.11 – 15.
9. Базовые ценности россиян: Социальные установки. Жизненные стратегии. Символы. Мифы/под ред. А.В. Рябовой, Е.Ш. Курбангалеевой – М.: Дом интеллектуальной книги, 2003. – 448с.
10. Базылев, В.Н. Когнитивная структура эмоций: русско-японские параллели /В.П. Базылев // Язык, сознание, коммуникация. – М.: Диалог-МГУ, 2000. Вып.11. – С.9 – 19.
11. Баранов, А.Г. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) / А.Г. Баранов // Вопросы языкознания. – 1989, №3. – С. 74 – 89.
12. Безопасность: теория, парадигма, концепция, культура. Словарь-справочник [Электронный ресурс] – М.: ПЕР СЭ-Пресс, 2005. – Режим доступа – http//slovari.yandex.ru/dict/bezopasnost.
13. Белянин, В.П. Психолингвистика: учебник/ В.П. Белянин – М.: Флинта: Московский психосоциальный институт, 2003. – 232с.
14. Битуева, А.В. Особенности структурного строения ценностных ориентаций Электронный ресурс. / А.В. Битуева: CREDO NEW теоретический журнал. 2000. № 3 (21).
15. Блауберг, И.Б. Системный подход в социальном познании/ И.Б. Блауберг, Э.Г. Юдин // Исторический материализм как теория социального познания и деятельности. – М., 1992. – с. 135.
16. Бобнева, М.И. Изменение ценностных систем личности в период преобразования общества. – Ценностное сознание личности в период преобразования общества/М.И. Бобнев, Е.Д. Дорофеев – М.: Изд-во ИП РАН, 1997.
17. Болдырев, Н.Н. Языковые механизмы оценочной категоризации/ Н.Н. Болдырев // Реальность, язык и сознание: межд. межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2 – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. – С. 360 – 369.
18. Босова, Л.М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: автореферат дис. … д-ра филол. наук./Л.М. Босова – Барнаул, 1998.
19. Василюк, Ф.Е. Структура образа /Ф.Е. Василюк// Вопросы психологии. – М.,1993, № 5. – С.5 – 19.
20. Вендлер, З. О слове good /З. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. – М.: Прогресс, 1981. – С. 531 – 554.
21. Ветров, А.А. Семиотика и ее основные проблемы / А.А. Ветров. – М.: Изд-во политич. лит-ры, 1968. – 263 с.
22. Вильдебанд, В. Прелюдии. Философские статьи и речи/ В. Вильдебанд. – СПб., 1904.
23. Википедия. Свободная энциклопедия на русском языке. – >24. Водзинская, В.В. Понятие установки, отношения и ценностной ориентации в социологическом исследовании/В.В. Водзинская// Науч. докл. высш. школы. Философ. науки. – М., 1968. №2. – С.48 – 54.
25. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки /Е.М. Вольф – М.: Наука, 1985. – 229 с.
26. Воркачев, С.Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке /С.Г. Воркачев // Вопросы языкознания – М.: Наука, 1990, № 4. – С. 86 – 92.
27. Выготский, Л.С. Мышление и речь./Л.С. Выготский – М., 1999.
28. Гаврилова, Е.Д. Оценочные категории «good» «bad» в современном английском языке: автореферат дис. … канд. филол. наук /Е.Д. Гаврилова – Тамбов, 2005. – 17 с.
29. Гасица, Н.А. Ассоциативная структура значения слова в онтогенезе: дис.… канд. филол. наук./Н.А. Гасица – М., 1990. – 184с.
30. Глазанова, Е.В. Типы связей в ментальном лексиконе и экспериментальные методы их исследования: дис. … канд. филол. наук/ Е.В. Глазанова – Санкт-Петербург, 2001. – 237с.
31. Гольдберг, В.Б. Структурные связи в лексико-семантическом поле языка. /В.Б. Гольдберг – Тамбов, 2000.
32. Горошко, Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. – Харьков; М.: Изд. Группа «РА – Каравелла», 2001. – 320с.
33. Горошко, Е.И. Языковое сознание – опыт ассоциативного анализа/Е.И. Горошко // Языковое сознание: устоявшееся и спорное: тез. XIV межд. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29 –31 мая 2003 г. – М., 2003.
34. Гохлернер, М.М. Метаязыковые знания в структуре языкового сознания/М.М. Гохлернер // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций – М., 1988. – с. 49.
35. Грищук, Е.И. Абстрактная лексика в языковом сознании (экспериментальное исследование языкового сознания старшеклассников): дис. ... канд. филол. наук/ Е.И. Грищук – Воронеж, 2002.
36. Давыдов, В.В. Проблемы развивающего обучения/ В.В. Давыдов – М., Директ-Медиа, 2008. – 613 c.
37. Дашиева, Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): автореферат дис.…канд. филол. наук. – М., 1999. – 22с.
38. Динамика ценностей населения реформируемой России/под ред. Н.И. Лапина, Л.А. Беляева. – М.; Эдиториал УРСС, 1996. – 224с.
39. Дмитрюк, Н.В. Ассоциативные портреты – характеристика представителей русского и казахского этносов/Н.В. Дмитрюк// Языковое сознание и образ мира. – М., 2000.
40. Доценко, Е.Л. Межличностное общение: семантика и механизмы/Е.Л. Доценко – Тюмень: ТОГИРРО, 1998.
41. Дробницкий, О.Г. Моральная философия: Избранные труды/ О.Г. Дробницкий – М., Гардарики, 2002. – 523 с.
42. Дубов, И. Экспериментальное исследование ценностей в российском обществе/И. Дубов, А. Ослон, Л. Смирнов//Десять лет социологических наблюдений – М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2003. – С. 543 – 580.
43. Дюран, Б. Кластерный анализ/Б. Дюран, П. Оделл. – М., 1977.
44. Егорова, О.А. Нравственно-оценочные категории «добро» и «зло» в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков): автореферат дис. … канд. филол. наук / О.А. Егорова – Ульяновск, 2005. – 25 с.
45. Ейгер, Е.В. Языковое сознание и механизм контроля языковой правильности высказывания / Е.В. Ейгер // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолинвистике и теории коммуникаций. – М., 1988. – С.59 – 60.
46. Жамбю, М. Иерархический кластер-анализ и соответствия/М. Жамбю. – М., 1988.
47. Жизнь языка в культуре и социуме. Материалы конференции. Москва, 14-15 апреля 2010 г. /под ред. Е.Ф. Тарасова. – М.: Издательство «Эйдос», 2010. – 310с.
48. Жизнь языка в культуре и социуме – 2. Материалы конференции. Москва, 27-28 апреля 2011 г. /под ред. Е.Ф.Тарасов – М.;Калуга: Издательство «Эйдос», 2011. – 280 с.
49. Жуков, Ю.М. Ценности как детерминанты принятия решений/Ю.М Жуков // Психолог. проблемы социальной регуляции поведения. – М.: Наука, 1976. – С. 254 – 278.
50. Журавлев, А.Л. Новые тенденции в ценностных ориентациях личности в изменяющемся российском обществе/А.Л. Журавлев, Н.А. Журавлева//Россия в глобализирующемся мире: мировоззренческие и социокультурные аспекты. – М.: Наука, 2007. – 640с.
51. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику/А.А. Залевская – М., 2000.
52. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование/ А.А. Залевская. – Воронеж, 1990.
53. Залевская, А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека/А.А. Залевская – Калинин, 1977.
54. Залевская, А.А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психологических исследованиях: учебное пособие/А.А. Залевская – Калинин: КГУ, 1978.
55. Залевская, А.А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике /А.А. Залевская – Калинин: Калинин, ун-т, 1979. – 84 с.
56. Залевская, А.А. Психологическое исследование принципов организации лексикона человека (на материале межъязыкового сопоставления результатов ассоциативных экспериментов): автореф. дис. … д-ра. филол. наук/ А.А. Залевская – Тверь, 1980.
57. Залевская, А.А. О комплексном подходе к исследованию закономерностей функционирования языкового механизма человека/ А.А. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетика: межвузовский тематический сборник / редкол.: А.А. Залевская (отв. ред.) и др. – Калинин: Калининский гос. ун-т, 1981. – С. 28 – 44.
58. Залевская, А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова: учебное пособие/ А.А. Залевская – Калинин: Калининский гос. ун-т, 1982. – 80 с.
59. Залевская, А.А. Роль теории экспериментальных психолингвистических следования лексики /А.А. Залевская – СПб. 1987.
60. Залевская, А.А. Слово во внутреннем лексиконе и языке/ А.А. Залевская – Воронеж, 1989.
61. Залевская, А.А. Функциональная основа разграничения парадигматических и синтагматических связей при анализе материалов ассоциативных экспериментов/А.А. Залевская//Структурно-семантические исследования русского языка. – Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 1994. – С.5– 13.
62. Залевская, А.А. Концепт как достояние индивида /Залевская А.А.// Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. – М.: Гнозис, 2005.
63. Залевская, А.А. Значение слова через призму эксперимента: монография/ А.А. Залевская – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011. – 240 с.
64. Здравомыслов, А.Г. Отношение к труду и ЦО личности/А.Г. Здравомыслов, В.А. Ядов // Социология в СССР. – М., 1965. Т.2. – С.189 – 209.
65. Здравомыслов, А.Г. Потребности. Интересы. Ценности./ А.Г. Здравомыслов – М.: 1986.
66. Зинченко, В.П. Человек развивающийся. Очерки российской психологии /В.П. Зинченко, Е.Б. Моргунов. – М.: Тривола, 1994. – С.162 – 209.
67. Зинченко, В.П. Проблема объективного метода в психологии /В.П. Зинченко, М.К. Мамардашвили// Вопросы философии. – М., 1977. – С.109 – 125.
68. Зинченко, В.П. Посох Осипа Мандельштама и трубка Мамардашвили/В.П. Зинченко – М.: Новая школа, 1997. – 316с.
69. Зинченко, В.П. Миры сознания и структура сознания/В.П. Зинченко// Вопросы психологии. 1991. №2. – С.15 – 36.
70. Зотова, О.И. ЦО и механизмы социальной регуляции поведения/О.И. Зотова, М.И. Бобнева// Методологические проблемы социальной психологии. – М., 1975. – С. 241 – 255.
71. Ивин, А.А. Основания логики оценок/ А.А. Ивин – М.:МГУ, 1970. – 230 с.
72. Каган, М.С. Культура/М.С. Каган//Теоретическая культурология. – М.: Академический проект, 2005 – С. 361 – 364.
73. Карасик, В.И. Языковая матрица культуры/ В.И. Карасик – М.: Гнозис, 2013. – 320с.
74. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография./Ю.Н. Караулов – М.: Наука, 2010. – 360с.
75. Караулов, Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети/Ю.Н. Караулов // Языковое сознание и образ мира. – М., 2000.
76. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность/Ю.Н. Караулов – М., Наука, 2014. – 264с.
77. Каспранский, Р.С. Языковые представления и языковое сознание Р.С. Каспранский/Р.С. Каспранский // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолинвистике и теории коммуникаций. – М., 1988. – С.84 – 85.
78. Касьянова, К. О русском национальном характере./К. Касьянова – М.: Изд-во Института национальной модели экономики, 1994.
79. Кобозева, И.М. Компонентный анализ лексического значения/ И.М. Кобозева // Лингвистическая семантика: учебник, 4-е изд. – М., 2009.
80. Коваленко, Е.В. Языковая актуализация пейоративной оценки (на материале английского языка): автореферат дис. … канд. филол. наук / Е.В. Коваленко – Барнаул, 2006. – 17 с.
81. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте/В.В. Колесов – СПб.: Петербургское востоковедение, 2007. – 624 с.
82. Комарова, З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие./З.И. Комарова – Екатеринбург: Изд-во УрФУ, 2012. – 818с.
83. Концептуальный анализ языка/РАН. Ин-т языкознания; Мин-во образ. и науки РФ. ТГУ им. Г.Р. Державина; Редкол.: Кубрякова Е.С. и др. – М.; Калуга: Изд-во «Эйдос», 2007.
84. Копыленко, М.М. Основы этнолингвистики. /М.М. Копыленко – Алматы: Евразия, 1995.
85. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) /В.В. Красных – М., 1998.
86. Кроник, А.А. Психологический возраст личности/А.А. Кроник, Е.И. Головаха // Психология личности в трудах отечественных психологов. – СПб.: Питер, 2000.
87. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов/ Е.С. Кубрякова, В.З. Деменков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина – М., 1996.
88. Кузнецов, В.Н. Безопасность и благополучие человека как основа идеологии консолидации российского общества/В.Н. Кузнецов//Россия в глобализирующемся мире: мировоззренческие и социокультурные аспекты. – М.: Наука, 2007. – 640с.
89. Кузнецова, В.А. Категория отрицательной оценки и ее отражение в современном английском языке: автореферат дис. … канд. филол. наук/ В.А. Кузнецова – Л., 1980. – 20 с.
90. Лапкин, В.В. Ценности постсоветского человека/В.В. Лапкин, В.И. Пантин// Человек в переходном обществе. Социологические и социально-психологические исследования. – М.: ИМЭМО РАН, 1998.
91. Лебедева, Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию./Н.М. Лебедева – М.: Изд-во Ключ, 1999.
92. Лебедева, Н.М. Базовые ценности русских на рубеже ХХ1 века./Н.М. Лебедева//Психологический журнал. – М., Т.21, №3, 2000. – с. 73 – 87.
93. Лебедева, Н.М. Психологические исследования этнической толерантности./ Н.М. Лебедева, В.Ю. Хотинец, А.А. Выскочил, Ю.А. Гаюрова – Екатеринбург, 2003. – 187 с.
94. Леонтьев, А.А. Психологическая структура значения / А.А. Леонтьев //Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. – М., 1971. – С.7 –19.
95. Леонтьев, А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах //Словарь ассоциативных норм русского языка. – М.: Изд-во МГУ, 1977. С.3 – 16.
96. Леонтьев, Д.А. Ценностные представления в индивидуальном и групповом сознании/Д.А. Леонтьев// Психологическое обозрение №1, 1998.
97. Леонтьев, Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. – М., 2003.
98. Леонтьев, А.Н. Опыт структурного анализа цепных ассоциативных рядов (экспериментальное исследование) // Избранные психологические произведения: В 2т. Т.2. М.: Педагогика, 1983. – С.50 – 71.
99. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность /А.Н. Леонтьев – М.: Смысл, Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.
100. Лобкова, Е.В. Образ-концепт «любовь» в русской языковой картине мира: автореф дис. …канд. филол. наук./Е.В. Лобкова – Омск, 2005. – С. 6
101. Ломов, Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии/Б.Ф. Ломов, М., 1984.
102. Лурия, А.Р. Речевые реакции ребенка /А.Р. Лурия // Речь и интеллект в развитии ребенка. – М., 1928. – С.11 – 45.
103. Лурия, А.Р. Речь и интеллект деревенского, городского и беспризорного ребенка /А.Р. Лурия. – Л., 1930.
104. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование/М.В. Ляпон//Язык и личность: отв. ред. Д.Н. Шмелев. – М., 1989. – С. 24 – 34.
105. Магун, В. Жизненные ценности российского населения: сходства и отличия в сравнении с другими европейскими странами/В. Магун, М. Руднев//Вестник общественного мнения – 2008, №1 (93). – С.33 – 58.
106. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке/Т.В. Маркелова// Филологические науки, 1995, № 3. – С. 67 – 79.
107. Ментальность россиян: Специфика сознания больших групп населения России /под ред. И.Г. Дубова. – М.: Имидж-Контакт, 1997. – 478с.
108. Милицына, Е.А. Методы исследования языкового сознания/Е.А. Милицына// Актуальные проблемы филологии: материалы V международной (заочной) научно-практической конференции. – Барнаул, 2011., Вып. 5. – С. 87 – 92.
109. Миронова, Н.Н. Структура оценочного дискурса: автореферат дис. … д-ра филол. наук./Н.Н. Миронова – М., 1998. – 44с.
110. Морковкин, В.В. Идеографические словари. – М.: Издательство Московского университета, 1970. – 71 с.
111. Наумова, Н.Ф. Социологические и психологические аспекты целенаправленного поведения / Н.Ф. Наумова – М.: Изд-во Наука, 1988. – 200 с.
112. Непомнящая, Н.И. Ценностность как личностное основание. Типы. Диагностика. Формирование/ Н.И. Непомнящая – Воронеж: НПО «МОДЭК», 2000. – 176 с.
113. Новикова, А.М. «Семантический гештальт» в структуре ассоциативного поля/А.М. Новикова – М., 1998. – С. 4 – 30.
114. Овчинникова, И.Г. Ассоциации и высказывание: Структура и семантика: учеб. пособие по спецкурсу/И.Г. Овчинникова – Пермь: Перм. гос. ун-т., 1994. – 124с.
115. Ольшанский, В.Б. Личность и ее социальные ценности/ В.Б. Ольшанский // Социология в СССР: В 2-х томах. Т.1. – М.: Мысль, 1965. С.471 – 530.
116. Онлайн словари русского языка и энциклопедии. – >117. Паспорт специальности ВАК 10.02.19. – online/vak/p10-02-19.html.
118. Петренко, В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании/В.Ф. Петренко – М.: Изд-во МГУ, 1983.
119. Петренко, В.Ф. Психосемантика сознания/В.Ф. Петренко – М.: Изд-во МГУ, 1988.
120. Петренко, В.Ф. Основы психосемантики: учебное пособие/ В.Ф. Петренко – М.: Изд-во МГУ, 1997.
121. Писанова, Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки/ Т.В. Писанова – М.: Изд-во ИКАР, 1997. – 320 с.
122. Попова, И.М. Сознание и трудовая деятельность/И.М. Попова, В.Б. Моин. – Киев-Одесса, 1985. – 186 с.
123. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин – Воронеж, 2002. – 59 с.
124. Почебут, Л.Г. Психология и ценностные ориентации русского народа/Л.Г. Почебут//Этническая психология и общество – М.: Изд-во ИЭА РАН, 1997. – С. 115 – 119.
125. Практикум по общей, экспериментальной и прикладной психологии: учебное пособие/ под общей ред. А.А. Крылова, С.А. Маничева. – СПб: Питер, 2000. – 560с.
126. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре/Г. Риккерт – М., 1998.
127. Родионова, Т.Г. Стратегии идентификации неологизмов-глаголов. Автореф. дис. канд. филол. наук. – Тверь, 1994.
128. Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики./под ред. К.А. Абульхановой, А.В. Брушлинского, М.И. Воловиковой. – М., 1997.
129. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии/С.Л. Рубинштейн – СПб.: Питер, 1998. – 280 с.
130. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т.1. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов./Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов и др. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. – 784 с.
131. Ручка, А.А. Социальные ценности и нормы/А.А. Ручка. – Киев, 1976.
132. Савченко, Т.Н. Применение методов кластерного анализа для обработки данных психологических исследований/Т.Н. Савченко //Экспериментальная психология. – М.: Институт психологии РАН, 2010, Т3, №2. – С. 67 – 85.
133. Сазонова, Т.Ю. Психолингвистическое исследование процессов идентификации слова: дис… докт. филол. наук. – Тверь, 2000. – 260с.
134. Салихова, Э.А. Структура ассоциативных полей лексических единиц при детском билингвизме: автореерат. дис. .. канд. филол. наук. – Уфа, 1999.
135. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций/Л.В. сахарный. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. – 184с.
136. Секерина, И.А. Психолингвистика (Морфологическая организация и ментальный лексикон) / Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сборник обзоров / под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. – М., 1997.
137. Селезнева, А.В. Политико-психологический анализ политических ценностей современных российских граждан: поколенческий срез /А.В. Селезнева// Вестник Томского гос. ун-та. Серия: Философия. Социология. Политология. – Томск, 2011. №3. – С. 22–33.
138. Сержантов, В.Ф. Человек как предмет философского и естественнонаучного познания / В.Ф. Сержантов, В.В. Гречаный. – Сбп, 1990. – 216с.
139. Серкин, В.П. Методы психосемантики/ В.П. Серкин. – М. Аспект Пресс, 2004. – 207с.
140. Синячкин, В.П. Психолингвистический и лингвокультурологический анализ общечеловеческих ценностей в русском языковом сознании: дис. … д-ра. филол. наук/В.П. Синячкин – М., 2010.
141. Словарь ассоциативных норм русского языка (САНРЯ) / Под ред. А.А. Леонтьева. – М.: Изд-во МГУ, 1977. 192с.
142. Сорокин, Ю.А. Этническая конфликтология (Теоретические и экспериментальные фрагменты). /Ю.А. Сорокин – Самара, 1994.
143. Сорокин, Ю.А. Введение в этнопсихолингвистику/Ю.А. Сорокин – Ульяновск: УлГУ, 1998.
144. Сорокин, Ю.А. Этнические формы культуры: сознание и модусы его вербальной репрезентации (армяно-грузинские соматологические карты) /Ю.А. Сорокин // RES LINGUISTICA: К 60-летию проф. В.П. Нерознака. – М., 1999. – С.106 – 118.
145. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию/Ф. де Соссюр – М., 1977. – 689с.
146. Старинец, В.С. Экспериментальное исследование структуры ассоциативных связей / В.С. Старинец, К.Г. Агабабян, Г.И. Недялкова // Моделирование в биологии и медицине. – Вып. 3. – К.: Наукова думка, 1968. – С. 14 – 20.
147. Старинец, В.С. Экспериментальные исследования семантической организации ассоциативных сетей / В.С. Старинец, К.Г. Агабабян, Г.И. Недялкова // Моделирование в биологии и медицине. – Вып. 3. – К.: Наукова думка, 1968. – С. 6 – 13.
148. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры./Ю.С. Степанов – М.: Академический проект, 2004. – 982с.
149. Стернин, И.А. Толерантность и коммуникация/ И.А. Стернин// Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. – Екатеринбург, 2000. – С. 123 – 140.
150. Стернин, И.А. Концепты и лакуны /И.А. Стернин, Г.В. Быкова// Языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 1998. – С.55 – 67.
151. Сусов, И.П. Линвистика на подступах к языковому сознанию/ И.П. Сусов // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолинвистике и теории коммуникаций. – М., 1988. – С. 173 – 174.
152. Тарасов, Е.Ф. Введение /Е.Ф. Тарасов// Язык и сознание: парадоксальная рациональность. – М., 1993. – 174с.
153. Тарасов, Е.Ф. К построению теории межкультурного общения/Е.Ф. Тарасов// языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 1998. – С.30 – 34.
154. Тарасов, Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е.Ф. Тарасов//Языковое сознание и образ мира. – М., 2000. – С. 24 – 32.
155. Тарасов, Е.Ф. Проблема анализа содержания общечеловеческих ценностей (проект) / Е. Тарасов // Вопросы психолингвистики: научный журнал теоретических и прикладных исследований. – М., 2012. – N1 . – С. 8 – 17.
156. Тарасова, А.В. Концептуализация межличностных отношений в русском и английском языковом сознании: дис. …канд. филол. наук/ А.В. Тарасова – Волгоград, 2009 – 196с.
157. Темиргазина, З.К. Оценочные высказывания в современном русском языке: автореферат дис. … д-ра филол. наук. /З.К. Темиргазина – Алмата, 1999. – 51с.
158. Томашева, И.В. Понятие «лакуна» в современной лингвистике. Эмотивная лакуна/И.В. Томашева // Язык и эмоции. – Волгоград, 1995. – С.50 – 60.
159. Тубалова, И.В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: дис. ... канд. филол. наук/ Тубалова И.В. – Томск, 1995. – 249 с.
160. Уфимцева, Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских /Н.В. Уфимцева// Языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 1998. – С.135–170.
161. Уфимцева, Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания/Н.В. Уфимцева// Этнокультурная специфика языкового сознания. – М., 2000а.
162. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание и образ мира славян/ Н.В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира. – М., 2000б.
163. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание как отражение этнокультурной реальности/Н.В. Уфимцева // Вопросы психолингвистики / под ред. А.А. Леонтьев. – М., 2003. – №1.
164. Уфимцева, Н.В. Проблемы изучения языкового сознания / Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов. – М., 2009
165. Ушакова, Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования/Т.Н. Ушакова // Языковое сознание и образ мира. – М., 2000. – С. 13 – 19.
166. Ушакова, Т.Н. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы/Т.Н. Ушакова//Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб. под ред. Н.В. Уфимцевой – М. – Барнаул, 2004. – С. 6 – 17.
167. Френкель, Е.И. Парадигма оценочных сем в современном английском языке: автореферат дис. … канд. филол. наук./Е.И. Френкель – Одесса, 1982. – 22с.
168. Фролов, И.Т. Избранные труды / И.Т. Фролов – М.: Изд-во Наука, 2001 – С. 156 – 170.
169. Фрумкина, Р.М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа / Р.М. Фрумкина – М.: Наука, 1984. – 224 с.
170. Харченко, Е.В. Языковое сознание профессионала как предмет психолингвистики/Е.В. Харченко // Языковое сознание и образ мира – М., 2000.
171. Хащенко, В.А. Ценностные ориентации различных социальных групп в условиях разных форм собственности./В.А. Хащенко// Социально-психологическая динамика в условиях экономических изменений – М., 1998. – С. 107 – 122.
172. Хидекель, С.С. Природа и характер языковых оценок/С.С. Хидекель, Г.Г. Кошель // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1983. – С. 11 – 16.
173. Хорешко, О.Н. Жанровый аспект положительной оценки лица: автореферат дис. … канд. филол. наук./О.Н. Хорешко – Саратов, 2005. – 21с.
174. Хэар, Р.М. Дескрипция и оценка/ Р.М. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. – С. 183 – 195.
175. Чередниченко, Г.А. Молодежь России: социальные ориентации и жизненные пути (Опыт социологического исследования)/ Г.А. Чередниченко – СПб.: Изд-во РХГИ, 2004. – 504с.
176. Чернобровкина, Е.П. Речевая агрессия в молодежной субкультуре: защита или нападение?/Е.П. Чернобровкина, Р.С. Суворовцева//Вестник Иркутского государственного лингвистического университета – Иркутск, 2011. – С. 104 – 110.
177. Чернова, М.А. Семантическое пространство американских оценочных коллоквиализмов: автореферат дис. … канд. филол. наук./М.А. Чернова – Барнаул, 2007. – 36с.
178. Шляпентох, В.Э. Катастрофическое сознание в современном мире в конце ХХ века (по материалам международных исследований)/ В.Э. Шляпентох, В.Н. Шубкин, В.Я. Ядов – М.: Московский научный фонд, 2007. – 238с.
179. Шмелев, А.Г. Практикум по экспериментальной психосемантике (тезаурус личностных черт)/А.Г. Шмелев, В.И. Похилько, А.Ю. Козловская-Тельнова – М.: Изд-во МГУ, 1998.
180. Эйтчисон, Д. Лингвистическое отражение любви, гнева и страха: цепи, сети или контейнеры? /Д. Эйтчисон // Язык и эмоции. – Волгоград, 1995. – С.76 – 91.
181. Экономические и социальные перемены: мониторинг общественного мнения». – М., 1996, № 6. – С. 42 – 54.
182. Ягубова, М.А. Лексико-семантическое поле «Оценка» в русской разговорной речи: автореферат дис. … канд. филол. наук./М.А. Ягубова – Саратов, 1992. – 21с.
183. Ядов, В.А. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности /В.А. Ядов – Сбп., 1995.
184. Языковое сознание и образ мира/ под ред. Н.В. Уфимцевой. – М., 2000. – 320 с.
185. Языковое сознание: содержание и функционирование. ХШ международн. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации: тез. докл/под ред. Н.В. Уфимцевой – М., 2000.
186. Ярошевский, М.Г. История Психологии/М.Г. Ярошевский. – М., 1985.
187. Bond, M. Chinese values. In M.H.Bоnd (Ed.): Handbook of Chinese Psychology/М. Bond – Hong Kong: Oxford Univesity Press, 1996.
188. Danesi, M. Analyzing cultures: An introduction and handbook./ M. Danesi, P. Perron – Bloomington: Indiana University Press, 1999.
189. Hofstede, G. Culture’s consequences: International differences in work-related values./ G. Hofstede – Beverly Hills: Sage, 1980.
190. Jacobson, R. On Linguistic Aspects of Translation/ R. Jacobson // On Translation, Ed. By Grower. – Cambridge, 1959.
191. Jung, C. The Association of Normal Subjects/ С. Jung, F. Rilkin // C. Jung, Studies in Word – Association – New-York, 1919.
192. Kiss, G The Associative Thesaurus of English/G. Kiss, C. Armstrong, R. Milroy. – Edinburgh, 1972.
193. Kluckhohn, C. Variations in value orientations. / C. Kluckhohn, F.L. Strodtbeck – vanston, IL: Row Peterson, 1961.
194. Osgood, C.E. Method and theory in experimental psychology./С.Е. Osgood – New York; Oxford, 1953.
195. Rokeach, M. The nature of human values/М. Rokeach – New York, 1973.
196. Schwartz, S.H. Universals in the structure and content of values: Theoretical advances and empirical tests in 20 countries. In M. P. Zanna (Ed.)/ S.H. Schwarts//Advances in experimental social psychology – Orlando, FL: Academic – 1992, Vol.25, pp. 1 – 65.
197. Schwartz, S.H. Are there universal aspects in the structure and contents of human values?/ S.H. Schwarts // Journal of Social Issues,1994.
198. Schwartz, S.H. Values in the West: A theoretical and empirical challenge to the individulism – collectivism cultual dimension/ S.H. Schwarts, M. Ros // World Psychology, 1995, №1. – 91 – 122.
199. Wright, G.H. von. The varieties of goodness/G.H. von Wright – L.: Routledge and Kegan Paul, 1963. – 222 p.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.