Здесь можно найти учебные материалы, которые помогут вам в написании курсовых работ, дипломов, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение оригинальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.

Работа № 116404


Наименование:


Реферат Заимствования в истории русского литературного языка донационального периода

Информация:

Тип работы: Реферат. Добавлен: 28.05.2019. Год: 2019. Страниц: 12. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное
учреждение высшего образования
«Крымский федеральный университет им. В.И.Вернадского»
ТАВРИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
Факультет славянской филологии и журналистики
Кафедра русского, славянского и общего языкознания


Реферат
на тему: «Заимствования в истории русского литературного языка донационального периода»
Подготовила
студентка 3 курса, группы РБ


Симферополь, 2019

Введение
Всякая периодизация строится на основании каких-либо признаков. Что касается истории русского литературного языка, то разные исследователи предлагали в качестве оснований для периодизации два признака: 1) связь истории русского литературного языка с историей народа и государства, 2) выделение периодов на основании собственно языковых признаков, образующих в совокупности понятие языковой ситуации.
По первому основанию история русского литературного языка разделяется на периоды в соответствии с периодами, которые выделяет историческая наука, причем во внимание принимается как формы существования народа, так и различные государственные образования. Так, Н. А. Мещерский предлагает делить всю историю русского литературного языка на два больших периода ? донациональный, с XI в. по середину XVII в., и национальный, с середины XVII в. до наших дней. Эти периоды Н. А. Мещерский разделяет на подпериоды: подпериод Киевского государства XI ? XII вв., подпериод феодальной раздробленности XII ? XIV вв., подпериод Московского государства XIV ? XVII вв., подпериод постепенного становления норм современного русского литературного языка ? сер. XVII в. до нач. XIX в., подпериод «от Пушкина до Горького», то есть подпериод развития русского литературного языка буржуазной нации, наконец, подпериод советский. Недостатками этой периодизации являются, во-первых, эклектичность признаков ? этнических, государственных и собственно языковых и, вовторых, то, что она практически ничего не говорит о самом литературном языке.
Примерно такова же и периодизация А. И. Горшкова. Он также выделяет две большие эпохи ? донациональную и национальную, каждая из которых разделяется на периоды:
I. 1 ? период древнерусской народности, XI ? начало XIV века; I. 2 ? период великорусской народности, XIV ? 1-я пол. XVII века;
II. 1 ? период формирования национального русского языка, 2-я пол. XVII в. ? начало XIX в.; II. 2 ? период развития русского литературного языка от Пушкина до начала XX в.; II. 3 ? период развития русского литературного языка в советское время [5].


Глава 1. Донациональный период развития русского литературного языка
Донациональный период (период развития литературно-письменного языка древнерусской, а затем великорусской народности) подразделяется на три подпериода:
1. Литературный язык Киевского государства (древнерусский литературный язык) (х – начало XII вв.).
Этот период соответствует историческому существованию единой восточнославянской народности и относительно единого древнерусского Киевского государства. Для литературного языка древнерусской народности характерен двуязычный параллелизм: в этот период складываются два типа литературного языка: книжно-славянский и народно-литературный, восходящие к разным источникам. Сознательная нормализация языка отсутствовала. К этому периоду относится процесс падения редуцированных, приведший к коренной перестройке всей фонологической системы древнерусского общенародного языка...

Заключение
Донациональный период (период развития литературно-письменного языка древнерусской, а затем великорусской народности) подразделяется на три подпериода:
1. Литературный язык Киевского государства (древнерусский литературный язык) (х – начало XII вв.).
2. Литературный язык эпохи феодальной раздробленности (середина XII – середина XIV вв.).
3. Литературный язык Московского государства (литературный язык великорусской народности, или старорусский литературный язык) (середина XIV – середина XVII вв.).

Заимствования слов — один из способов развития языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.
К грецизмам периода X—XVII веков относятся слова из области религии: анафема, ангел, епископ, демон, икона, монах, монастырь, лампада, пономарь; научные термины: математика, философия, история, грамматика; бытовые термины: известь, сахар, скамья, тетрадь, фонарь; наименования растений и животных: буйвол, фасоль, свекла и другие. Более поздние заимствования относятся главным образом к области искусства и науки: хорей, комедия, мантия, стих, логика, аналогия и другие. Многие греческие слова, получившие статус интернациональных, попали в русский язык через западноевропейские языки.
К XVII веку появились переводы с латинского языка на церковнославянский, в том числе Геннадиевская Библия. В русский язык с тех пор начинается проникновение латинских слов. Многие из этих слов продолжают существовать в нашем языке и поныне (библия, доктор, медицина, лилия, роза и другие).
Процесс заимствования лексики в XVII веке шел противоречиво: с одной стороны, ощущалась «потребность в усвоении или выработке слов для обозначения многих новых понятий, а также явлений чужой жизни»; с другой стороны, видно, что процесс усвоения заимствованной лексики в литературном языке XVII века «протекал медленно, трудно.


Список использованной литературы
1. Валеев Г.К. Периодизация истории русского литературного языка / Г. К. Никулин. – Челябинск, 2001.
2. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIXвв. / В.В. Виноградов. – М., 1982.
3. Вяничева Т.В. История русского литературного языка / Т.В. Вяничева. – М., 2007.
4. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка/ А.И. Горшков. – М.: Наука, 1988.
5. Камчатнов А. М. История русского литературного языка. XI — первая половина XIX века / А. М. Камчатнов. – М., 2015.
6. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. – М., 1986.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.