На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Особенности книжного дизайна. Традиционные типографские параметры для шрифта. Художественная структура книги. Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление. Подготовка иллюстраций и обложки книги. Восприятие человеком визуального дизайна.

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Журналистика. Добавлен: 15.12.2009. Сдан: 2009. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


Тюменский Государственный Университет
Институт психологии, педагогики о социального управления
Кафедра изобразительного искусства
Оформление книги с использованием компьютерных технологий
(Курсовая работа по дисциплине компьютерные технологии в дизайне рекламы)
Выполнила: Опёнкина М.
группа 2956 ,4 курс
Проверил: Мокроусов С.И.
Тюмень - 2009
Содержание

Введение
1. Книжный дизайн
1.1 Исторические сведения
1.2 Перераспределение технологических процессов
1.3 Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление
2. Графические средства, используемые в типографии
2.1 Традиционные типографские параметры, для шрифта
2.2 Графические средства
3. Процесс макетирования книги
3.1 Художественная структура книги
3.2. Подготовка иллюстраций
3.3 Подготовка обложки
Заключение
Список литературы
Введение

Актуальность этой работы объясняется тем, что в наше время объём выпускаемой книжной продукции с каждым годом увеличивается, а поскольку каждое печатное издание (книга) нуждается в оформлении, в которое входит: оформление обложки, форзаца, титульного листа, отрисовка иллюстраций, подборка шрифта и т.д.
В наше время, в условиях технического прогресса данную работу выполняют с помощью компьютерных технологий, что позволяет увеличить скорость и качество выполняемой работы, а так же сделать её более дешёвую по исполнению.
Объектом данной курсовой работы являются не посредственно компьютерные технологии в конкретной обозначенной сфере их применения (книжное оформление).
Вследствие постоянного обновления технической и программной базы новых информационных технологий, применение компьютера при изучении той или иной области знаний требует постоянного обновления знаний. «Информатика - одна из самых быстроразвивающихся отраслей науки и техники, многие ее термины и понятия претерпевают постоянные изменения»
Предметом данной курсовой работы являются процессы восприятия человека, как объекта воздействия визуальной коммуникации и визуального дизайна в целом.
В данной работе я использовала метод теоретического исследования, теоретический анализ.
1. Книжный дизайн

1.1 Исторические сведения

Среди факторов, влияющих на книжный дизайн, в исследовательской литературе всегда выделяется технология. «Коренные изменения во внешнем облике книг, в условиях их производства связаны с научно-техническим прогрессом в полиграфии. В прошлом это замена ручного печатного станка плоскопечатными и ротационными машинами, внедрение в книжное дело линотипного набора, цинкографского способа изготовления клише, обогатившего журналистику фотоиллюстрацией; сегодня это офсетная печать, фотонабор, применение электроники и других новинок».
Технологический фактор, активно воздействующий на книжную форму, считается достаточно изученным, в констатации воздействия на форму техники нет ничего особенного, однако с появлением новой техники меняется качество воздействия, появляются иные возможности для развития книжного дизайна и оптимизации процесса, поэтому и представляется целесообразным обратиться к нему вновь, поскольку в конце 80-х гг. XX в. пришла новая технология производства печатной продукции - компьютерная. На Западе отчет ведется с 1985 г., когда впервые сложилось понятие «настольная издательская система», в России компьютерная издательская технология получила широкое распространение, включая провинцию, с начала 90-х.
Отличительная особенность новой технологии - ее демократичность, проявляющаяся в неограниченной доступности к технологии; широкой, если не безграничной, возможности экспериментирования; свободе выбора из великого множества шрифтов, графических элементов и приемов оформления. Технология перераспределила процессы между редакцией и типографией и заложила основы для оптимальной организации подготовки книги к выпуску, а также для непосредственного участия максимально возможного количества сотрудников редакции в этом процессе.
Компьютерная технология ввела в оборот новые, трансформировала некоторые устоявшиеся термины. Процесс обновления и обогащения терминологии естественен в любой теоретической дисциплине, в том числе и журналистике. В той же части журналистской теории, которая рассматривает оформительские процессы, обновление дефиниций, введение новых терминов наиболее свойственно, поскольку это связано с изменениями, происходящими в полиграфическом производстве, т.е. в технологии. Соответственно требуется уточнение значения некоторых дефиниций: неточное понимание их сути и неверный выбор, в конечном счете, отразятся на качестве верстки и дизайне в целом. Технология всегда влияла на наглядность информации, составляющей сущность графического дизайна, а влияние компьютерной технологии оказалось особенно значительно и радикально, поскольку она обогатила и расширила оформительскую базу, что соответственно требует оценки и оптимального отбора графических элементов и приемов для применения в практике оформления книги.
1.2 Перераспределение технологических процессов

Творческий и производственный процесс подготовки и выпуска книги тесно взаимосвязан. «Оформление книги… в значительной мере определяется его организацией, особенностями полиграфической базы. В конечном счете уровень оформления книги во многом зависит от уровня полиграфического исполнения, от мастерства полиграфистов - наборщиков, верстальщиков, печатников и других специалистов, работающих на выпуске и воплощающих в действительность замыслы сотрудников секретариата редакции». Объединенные единой целью - выпуском качественного печатного продукта, участники этого процесса не всегда имеют одни и те же интересы, поскольку одна сторона является заказчиком, другая - исполнителем: редакции хочется экспериментировать, следовательно, усложнять верстку; типография следует четкому графику производства, в котором не остается места для эксперимента. Производственный процесс требует довольно жесткой регламентации. Редакция сдает текстовые и иллюстративные оригиналы в типографию вместе с макетами полос, которые должны быть сделаны в точном соответствии с объемом текстовых и иллюстративных блоков. Типография набирает тексты по оригиналам, готовит клише или пленки иллюстраций, одновременно начинает верстку в точном соответствии с макетом. После верстки редакции предоставляются сверстанные части для корректуры.
Требования, предъявляемые к редакции и типографии, достаточно четко прописаны в главе «Выпуск газетного номера, или книжного издания» широко известной книги «Производство и оформление печатной продукции». От редакции требовалось четкое планирование; тщательная редактура материала, чтобы последующая доработка текста не вызывала ломки (переверстки); точный предварительный расчет объема материала - текста и иллюстраций, чтобы сверстанная страница или разворот не нуждалась в каких-либо изменениях (переверстках).
К типографии, помимо главного требования - завершения верстки точно по графику, предъявлялись повышенные требования к качеству набора: набранный текст не должен содержать ошибок, поскольку иначе необходимо будет строки с ошибками перебирать заново, а тем более - значительных пропусков или других каких-либо серьезных дефектов, что может потребовать переверстки страниц либо разворотов.
Редакции при прежних технологиях явно ощущали свою зависимость от типографий, выражающуюся в ограничении оперативного вмешательства в номер и даже некоторой творческой свободы. Новая компьютерная технология привлекла их, может быть, не столько возможностями экспериментирования, которые поначалу еще были неведомы, не столько экономическими причинами, потому что в нестабильной экономической обстановке 90-х гг. прошлого века о какой-либо значимой выгоде говорить было достаточно трудно, сколько возможностью освободиться от жесткой регламентации по выпуску со стороны типографии.
Представим схематично распределение технологических процессов между редакцией и типографией. При традиционной «горячей» технологии схема такова:
Некоторые изменения произошли, когда часть печатной продукции была переведена на фотонабор и офсетную печать. В редакциях были установлены наборно-программирующие аппараты для набора текста, который затем передавался по каналам связям в типографию. Однако изготовление диапозитивов текста осуществлялось в типографии, что, по сути, не отменило для нее операцию работы с текстом, а для редакции вновь предъявило повышенные требования: тщательно вести редакционную подготовку оригиналов, поскольку «после внесения в перфоленту корректуры целесообразно делать новый набор. Это быстрее, чем изготавливать корректурные строки и вносить исправления в изготовленные ранее диапозитивы. Процесс правки фотонабора очень трудоемок». Вместо клише стали изготавливать диапозитивы иллюстративного материала. Монтаж диапозитивов (текста и иллюстраций) велся аналогично верстке полосы металлического набора. Соответственно технология фотонабора и монтажа диапозитивов не внесла существенного перераспределения процессов между редакцией и типографией; к тому же далеко не вся печатная продукция была переведена в свое время на эту технологию. Принципиальное перераспределение произошло при новой компьютерной технологии:
Ввод текста, его редактирование, сканирование и обработка иллюстраций, макетирование и верстка, изготовление оригинал-макетов или фотоформ для типографии - все это компьютерная полиграфия, перешедшая непосредственно в редакцию и позволившая включить в технологические процессы всех или почти всех сотрудников редакции.
Набор текста, составляющего основу любой печатной продукции, - первая технологическая операция. В период традиционной - «горячей» - технологии процесс набора осуществлялся в типографии на специальных машинах - линотипах. Текст набирался в виде металлических строк. Любое вносимое исправление требовало перебора строки и отлива новой. Если правка была значительной (например, нужно было вставить пропущенное слово, а то и не одно, внести авторскую правку), приходилось перебирать заново несколько строк, нередко до конца абзаца. Достаточно трудоемким, как было отмечено выше, был процесс внесения правки и при фотонаборе.
При новой, компьютерной технологии набор текста стал настолько простым, что часто его называют даже не набором, а «набиванием» текста: все зависит только от скорости работы компьютера и оператора. Правка текста не представляет сложности, поскольку она не связана с перенабором отдельных частей текста. Исправления, добавления, сокращения можно осуществлять на стадии набора легко и свободно. Надежным помощником являются специальные компьютерные программы проверки орфографии, хотя пока не исключающие полностью корректуру, но значительно облегчающие работу корректорам.
Хорошая оснащенность редакции компьютерным оборудованием позволяет каждому журналисту готовить свои материалы непосредственно за компьютером. Внештатные авторы зачастую предоставляют в редакцию свои материалы на дискетах. Готовые текстовые файлы поставляют в редакции различные пресс-службы. Если редакция обращается к источникам информации в Интернете, она также получает уже набранные, готовые для дальнейшей работы тексты. Таким образом, набор текста как чисто технологический процесс при подготовке очередного печатного издания сокращается, минимизируется.
В практику редакций активно входит цифровая фотокамера. Теперь уже не только фотокорреспондент, но и любой пишущий журналист при необходимости может сделать снимок с места событий и оперативно, минуя такие длительные процессы, как проявка пленки, печатание фотографий, передать его в редакцию. Место традиционной фотографии занимается цифровая - готовый файл, используемый при верстке газеты.
Следующий этап, который позволяет осуществить компьютерная технология, - переход к системе работы по принципу «от макета - к материалу», а не «от материала - к макету». Пишущий журналист может не только набрать свой текст, не только сделать снимок цифровой камерой и обработать его соответствующим образом в специальной программе, но и сверстать полностью свой материал в соответствии с разработанным заранее макетом-шаблоном.
Компьютерная технология реально вводит универсализацию сотрудников редакции, что особенно важно в условиях малого коллектива, каким в большинстве своем являются коллективы редакций.
1.3 Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление

В полиграфии, следовательно, и при оформлении печатных изданий, используются особые единицы измерения - типометрические. Одна из них - система Дидо - распространена в большинстве европейских стран, в том числе в России. Она основана на французском дюйме, существовавшем до введения метрической системы, и была введена в XVIII в.: предложил ее в 1737 г. французский словолитчик П.С. Фурнье, позже, в конце того же столетия, систему усовершенствовал Ф.-А. Дидо, представитель известной семьи парижских типографов, и ее стали называть типометрической системой Дидо. В основе лежит типографский пункт, равный 1/72 французского дюйма, иначе 0,3759 или округленно 0,376 мм (французский дюйм равен 27,1 мм). Для более крупных измерений применяется типографский квадрат, равный 48 пунктам (18 мм). Промежуточной единицей измерения является цицеро, равное ? квадрата или 12 пунктам (4,5 мм).
В Англии, США и некоторых других странах применяется иной типографский пункт, основанный на английском дюйме, который равен 25,4 мм. Соответственно англо-американский пункт, также являющийся 1/72 частью дюйма, равен 0,35 мм. Единицей, аналогичной цицеро, в англо-американской типометрической системе является pica (4,22 мм). Это слово в некоторых полиграфических словарях, другой литературе переводят как пайка. Но в последние годы чаще можно встретить иной перевод слова в качестве кальки с английского - пика. Именно так называется единица измерения в русскоязычной версии широко распространенной программы верстки PageMaker.
В отечественной полиграфии принято форматы полосы набора, колонок измерять в квадратах и пунктах; в пунктах же представлены размеры шрифтов, толщина линеек, величина пробельных материалов. Площадь для иллюстраций также измеряется квадратами и пунктами, так как размер иллюстрационного блока по горизонтали связан с форматом колонок и величиной межколонных пробелов. Размеры листа выражаются в миллиметрах или сантиметрах, но стандартизированные как формат А2, А3 или А4, они не представляют особого значения для оформителя печатного издания. В практической деятельности при прежней, «горячей», технологии не возникало необходимости соотносить величину, представленную в квадратах и пунктах, с величиной, выраженной в миллиметрах или сантиметрах.
Компьютерные издательские программы сориентированы на различные единицы измерения, и пользователь имеет возможность выбора. В перечне единиц измерения программы PageMaker имеются дюймы, десятичные дюймы, миллиметры, пики, цицеро. Пользователь, не связанный с узкой профессиональной деятельностью или начавший заниматься подготовкой печатной продукции одновременно с освоением компьютерной издательской программы, обычно выбирает единицы, знакомые ему в обыденной жизни: миллиметры. Пользователь же, имевший опыт подготовки печатной продукции по традиционной технологии, вынужден перестраиваться, приспосабливаться к иной - метрической - единице измерения, использовать которую ему рекомендуют программисты, помогающие осваивать компьютерную издательскую программу и зачастую далекие от специфики типографики и газетного дизайна. В некоторых книгах можно встретить такой совет: «Для определения положения элементов полосы вам придется пользоваться какой-либо системой единиц величин. Лучше пользоваться теми единицами, к которым вы привыкли. Большинство работников печати не хотят знать других единиц, кроме пик и пунктов, но вам незачем приспосабливаться к ним. Нет единственно правильных или даже предпочтительных единиц. QuarkXPress предлагает вам найти для себя удобную единицу».
Единица измерения не может быть единственно правильной, она должна наиболее точно соответствовать целям и задачам оформителя. Несложные информационные бюллетени, прайс-листы, деловую документацию можно делать, не углубляясь в «недра» типографики, и такой деятельностью сейчас занимается широкий круг пользователей персональных компьютеров. Для подобного типа работ не столь важны тонкости типографики, достаточно элементарно отформатировать текст, основные параметры которого задать стандартно, «по умолчанию». Для создания же газеты, оформленной действительно профессионально, выбор единиц измерения не может осуществляться по принципу «что понятнее». Типографский пункт остается надежной единицей, и именно на нем основаны некоторые приемы верстки, предлагаемые программой PageMaker: так, в шестой версии в программе появилось встроенное дополнение «Модульная сетка», представляющая большие возможности для создания публикации по модульной сетке, ведения верстки с использованием базовой сетки. Широкое применение метрической системы измерения при изготовлении печатной продукции - уже факт, хотя и пункт - основная единица типометрической системы измерения - не отменен компьютерной технологией, более того, кегль шрифта и в компьютерных издательских программах представлен только в пунктах, но это пункт англо-американской системы измерения. Определять кегль в других единицах, в частности, в миллиметрах, неудобно, как доказывает С. Стефанов, приводя соответствующую таблицу:
Отечественная полиграфия, используя американские издательские программы, переходит на англо-американскую типометрическую систему, система Дидо остается в истории, хотя в начале 90-гг. прошлого века эта новая ситуация - внедрение метрической и англо-американской типометрической систем - порождала радикальные предложения: «Нужна насильственная инфляция кегля шрифтов, используемых сегодня в desktop publishing. Для этого достаточно заменить термин «кегль» «величиной очка», измеряя последнюю в метрической системе. На сегодняшний день в настольных издательских системах ширину полосы, формат колонки, размер окна измеряют не в пунктах, цицеро, пиках, дюймах или квадратах, а в миллиметрах. Наборная литера представляет собой брусочек с рельефным изображением буквы на его торце. Таким образом, каждая буква жестко привязана к прямоугольнику так называемой литерной площадки. Высота площадки такова, что на ней помещаются прописные и строчные знаки с верхними и нижними выносными элементами, что все знаки данного типоразмера держат линию шрифта, что над и под, как говаривали старые наборщики, «мясом» буквы остаются небольшие заплечики. Это и есть кегль - высота буквы вместе с пробелами, обеспечивающими при наборе прямую строку и нормальный интерлиньяж. Кегель не следует путать с высотой (ростом) знака в чистоте… В фотографическом и дигитальном наборе у литеры нет площадки, и она (литера) в некотором роде безмерна.
Кегль шрифта - это высота в типографских пунктах прямоугольника, в который может быть вписан любой знак алфавита - как прописной, так и строчной с верхним и нижним выносным элементом, - с учетом верхнего и нижнего просвета, необходимого для образования нормального межстрочного пробела (интерлиньяжа).
Замечено, что люди, начинающие освоение правил типографики в период компьютерной технологии, воспринимают разметку «набрать текст 8-м кеглем», «набрать заголовок 36-м», что означает набор шрифтом кеглем в 8 или 36 типографских пунктов, буквально: набрать 8-м, 36-м, т.е. каким-то по счету кеглем. В определенной степени на такое восприятие провоцируют меню компьютерных программ: в меню «Текст» программы PageMaker в подменю «Кегль» представлен перечень некоторых цифр - от 6 до 72 без указаний на какие-либо единицы измерения; лишь открыв диалоговое окно «Заказной кегль», можно увидеть, что цифра связана с пунктами. При выборе кегля на управляющей палитре PageMaker мы имеем дело только с цифрой, аналогично и в палитре инструментов программы Word. Исследователи не исключают, что в будущем вероятно обозначение шрифта цифрой (как порядковой), хотя по сути своей это будет все-таки размер шрифта в типографских пунктах, при этом необходимо иметь в виду, что «цифры - это пункты в англо-американской системе, и внести соответствующие изменения в ГОСТы и ОСТы».
В связи с переходом на компьютерную технологию требует осмысления и соответствующей корректировки еще один термин - интерлиньяж. Заливаемое в былые времена оловом междустрочие стало сложно измерять при исчезновении традиционного толкования кегля в компьютерной полиграфии.
Оформителю, работавшему в период «горячей» технологии, хорошо известно выражение «взять текст на шпоны», что означает произвести разбивку, увеличить пробелы между строками. Можно было задать необходимую величину интерлиньяжа и перед набором металлической строки на линотипе. Строка набиралась, например, петитом, а отливалась на боргесной ножке. Однако в практической деятельности, связанной с выпуском печатной продукции, такой способ регулирования междустрочного пробела использовался редко. Это, во-первых, приводило бы к неэкономному расходованию печатной площади, во-вторых, засылая материал в набор заранее, оформитель зачастую не знал, понадобится ему или нет такой набор. Рациональнее было иметь стандартно набранный текст, а в случае необходимости выделить врезку, цитату или ликвидировать оставшееся пустое место из-за неточности в подсчетах, - гораздо проще было разбить строки шпонами. Манипулирование с междустрочным пробелом не являлось активно используемым приемом, а его уменьшение было попросту невозможным. При компьютерной технологии изменение пробела между двумя смежными строками стало едва ли не самым популярным параметром.
Внести корректировку в определение термина «интерлиньяж», как представляется, можно было бы и раньше, когда внедрялся фотонабор. Однако получить подтверждение, что такие попытки были сделаны, не удалось. В литературе, где есть упоминание об интерлиньяже и где по сути своей должны быть сделаны соответствующие пояснения, этого нет. Например, «Справочник художественного и технического редактора» П. Гиленсона содержит максимально возможное количество сведений и рекомендаций, необходимых для эффективной работы по оформлению и полиграфическому изготовлению печатных изданий. В частности, указывается, что разметка любых текстовых элементов должна дать исчерпывающие ответы на ряд вопросов, в том числе на вопрос, каков размер междустрочной разбивки: без шпон, на 2, 4, 6 и т.д. пунктов.
Наборщики в типографиях задавали интерлиньяж стандартно, без изменений, в соответствии с технологической инструкцией. Для оформителя же при фотонаборе этот параметр не был активным, осмысленно используемым, каким он стал при компьютерной технологии. параметр стал доступен оформителю для вариативного его использования.
Представляется целесообразным обратиться к некоторым американским источникам, поскольку именно в США зародилась компьютерная издательская технология, получившая сейчас широкое распространение в России. R. Carter в книге «Working with Computer Type: Books, Magazines, Newsletters» использует термин и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.