На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Контрольная Практическая грамматика немецкого языка. Предложения с модальными глаголами, наречиями, местоимениями, предлогами. Вопросительные предложения. Сложные существительные. Особенности перевода текстов по правоведению с немецкого языка на русский.

Информация:

Тип работы: Контрольная. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 18.05.2008. Сдан: 2008. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


Вариант 1
I. 1) Замените подлежащее местоимением „man“.
1. Man nimmt Bьcher, schlдgt sie auf der Seite 105 auf uns lieЯt den Text.
2. Man erhдlt Briefe und gibt Antworten auf diese Briefe.
3. Man lernt die Ragel.
2) Употребите местоимения „man“ или „es“.
4. Es regent heute den ganzen Tag.
5. Es ist hell. Man kann alles sehen.
6. Im Winter lдuft man Schie.

II. Дополните предложения стоящими в скобках модальными глаголами.
1. Sie mьssen morgen frьh aufstehen.
2. Der kranke Junge darf mit anderen Kindern nicht spielen.
3. Der Schьler soll den Text ьbersetzen.
4. Wollt ihr jetzt ins Kino gehen?
5. Das Kind kann das Wort nicht richtig aussprechen.
III. Вставьте подходящий по смыслу модальный глагол.
1. MuЯ man neue Wцrter lernen?
2. Man darf hier nicht rauchen.
3. Man muЯ oft zum Zahnarzt gehen.
4. Hier kann man Eis essen.
IV. Perfekt:
a) Вставьте haben или sein.
1. Die Studenten haben alle Wцrter wiederholt.
2. Die Oma ist mit dem Enkel spazierengegangen.
3. Wir sind durch die Schweiz gefahren.
b) Поставьте стоящие в скобках глаголы в Perfekt.
1. Ich habe diesen Menschen schon gesehen.
2. Mein Turnzeug ist zu Hause geblieben.
3. Der Polizei hat den Dieb verhaftet.
V. Поставьте стоящие в скобках глаголы в Plusquamperfekt.
1. Zuerst hatten wir unsere Butterbrote gegessen, dann haben wir gespielt.
2. Die Eltern hatten den Hausschlьssel vergessen und mussten klingeln.
3. Wir wollten rodeln, und Karin hatte ihren Schlitten dafьr geholt.
VI. а) Заполните пропуски данными ниже предлогами:
1. Wegen der Grippe blieb er heute zu Hause.
2. Statt eines Briefes hat er mir ein Telegramm geschickt.
3. Innerhalb des Tages hat mich niemand angerufen.
b) Дополните предложения предлогами.
1. Jetzt gehen wir nach Hause.
2. Im Winter gibt es ьberall viel Schnee.
3. Mein Freund fдhrt in die Ukraine.
4. Die Mappe liegt auf dem Tisch.
5.Viele Studenten bleiben vor dem Bild stehen.
VII. Поставьте к выделенным курсивом словам вопросы с местоименными наречиями.
1. Wovon erzдhlt Lisa oft?
2. Woran werden wir nicht glauben?
3. Worьber unterhalten wir uns oft in unserem Kreis?
4. An wen erinnere ich mich jetzt?
5. Mit wem ist der Vater nicht einverstanden?
Задание 3. Прочтите и переведите текст с помощью словаря:
Wesen und Bedeutung des Rechts
Сущность и значение права
RegelmдЯig gehцrt jeder Mensch einer Reihe von Gemeinschaften an (z.B. Familie, Gemeinde, Staat), deren Mitglieder mehr oder weniger aufeinander angewiesen sind. Die vielfдltigen zwischenmenschlichen Beziehungen machen „soziale Spielregeln“ erforderlich, nach denen der einzelne sein Verhalten einrichten soll und deren Einhaltung er auch von anderen erwarten kann. Diese Orderungsfunktion des menschlichen Zusammenlebens in allen seinen Bereichen ьbernimmt das Recht (neben den ьblichen sozialen Normen wie Brauch, Sitte und Moral).
Обычно каждый человек принадлежит ко множеству обществ (например, семья, община, государство), члены которого в большей или меньшей степени зависят друг от друга. Многочисленные межличностные создают необходимость в «социальных правилах игры», в соответствии с которыми он должен вести себя и соблюдение которых он также ожидает и от других. Эту организационную функцию человеческого общежития во всех областях берет на себя право (наряду с обычными социальными нормами, такими как обычай, традиция и мораль).
Schon die Umgangssprache versteht unter dem Recht solche Regeln, die fьr das menschliche Verhalten in der Gesellschaft verbindlich sind: Dabei wird der Begriff „Recht“ in zweifacher Hinsicht angewandt. Als Recht im objektiven Sinn (objektives Recht) bezeichnet man die Rechtsordnung, d.h. die Gesamtheit der Rechtsvorschriften, als Recht im subjektiven Sinn (subjektives Recht) dagegen die Rechtsbefugnis, d.h. die Ansprьche, die sich fьr den einzelnen aus dem objektiven Recht ergeben (zu den letzteren gehцren z.B. die bьrgerlichen Grundrechte).
Даже разговорный язык понимает право как такие правила, которые обязательны для поведения человека в обществе: при этом понятие «право» применяется в двух значениях. Под правом в объективном значении (объективное право) понимают правовой порядок, т.е. совокупность правовых предписаний, под правом в субъективном значении (субъективное право) понимают правомочие, т.е. требования, которые вытекают для отдельного человека из объективного права (к последним относятся, к примеру, основные гражданские права).
Die rechtlichen Regeln zielen also darauf, ein bestimmtes Verhalten anzuordnen oder zu verbieten: Man soll nicht stehlen, die Vorschriften fьr den StraЯenverkehr beachten oder den vereinbarten Preis fьr eine gekaufte Ware entrichten. Damit bringen rechtliche Regeln einerseits zum Ausdrick, daЯ menschliches Verhalten einer bestimmten RegelmдЯigkeit folgt: Normalerweise wird fremdes Eigentum geachtet, werden die Regeln des StraЯenverkehts eingehalten, wird der Kaufpreis fьr eine Ware gezahlt. Andererseits sehen sie nachteilige Folgen fьr denjenigen vor, der sie verletzt oder ьbertritt: eine Strafe bei Diebstahl oder eine GeldbuЯe bei der MiЯachtung der StraЯenverkehrsordnung.
Таким образом, правовые нормы нацелены на то, чтобы предписывать или запрещать определенное поведение: нельзя воровать, необходимо соблюдать правила дорожного движения или платить обусловленную цену за купленный товар. Тем самым правовые нормы с одной стороны иллюстрируют то, что человеческое поведение следует определенным нормам: обычно соблюдаются право на неприкосновенность частной собственности, п и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.