На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 31.07.2007. Сдан: 2007. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


34
Содержание

Введение 3
Глава 1. Социодиалект как культурная универсалия 3
1.1. Различие территориальных и социальных диалектов -
1.2. Общее понятие социодиалекта 4
1.3. Взаимопроникновение социодиалектов и литературного языка 6
Глава 3. Разновидности социодиалектов русского языка 8
2.1. Общая характеристика социодиалектов в русском языке -
2.2. Арго 10
Глава 3. Формы образования функциональных единиц социодиалекта 20
Глава 4. Арготизмы в литературном языке 25
Заключение 33
Список литературы 34
Введение
Изучение и сравнение системы функциональных стилей разных языков приводит к выводу, что социодиалект - это не вредный паразитический нарост на теле языка, который «иссушает, загрязняет и вульгаризирует устную речь» того, кто им пользуется. Он очень интересен для лингвиста: это та лаборатория, в которой все свойственные естественному языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению.
Глава 1. Социодиалект как культурная универсалия
1.1. Различие территориальных и социальных диалектов

Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно - жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа. В этом значении термин «диалект» синонимичен русскому термину «говор» (последний более употребителен). То же значение имеют нем. Mundart, франц. patois. Диалектом называют также совокупность говоров, объединенных общностью языковых черт. Непрерывность территории распространения как условие объединения говоров в диалект признается не всеми исследователями. Термин «диалект» широко применяется, начиная с первых диалектологических работ, для обозначения близких говоров некоторой исторической области, например швабский диалект, франкский диалект. Большое значение для понимания сущности диалекта и принципов выделения диалектов имеют данные лингвистической географии.
Принято различать территориальные диалекты - разновидности языка, используемые на определенной территории в качестве средства общения местного населения, и социальные диалекты - разновидности языка, на которых говорят определенные социальные группы населения.
Иногда к области диалектологии относят только изучение территориальных диалектов, а социальные диалекты считают предметом социолингвистики. Между тем современные территориальные диалекты в большинстве языковых коллективов одновременно являются и социальными диалектами, поскольку на них говорят только крестьяне и низшие слои городского населения (таково положение в России, Англии, Франции, где социальный статус диалектов низок). Напротив, в тех странах, где территориальные диалекты пользуются большим престижем (например, в Германии или Швейцарии) или отношение к территориальным разновидностям языка более безразличное (как в США), употребление территориальных диалектов менее привязано к социальным классам, а сами они имеют более чистый «территориальный» характер.
1.2. Общее понятие социодиалекта

Под социальными диалектами понимают «языки» определенных социальных групп. Некоторые языки имеют развитую систему социальных диалектов, отражающую классовые, профессиональные, возрастные и половые различия. В русском языке социальные диалекты ориентированы прежде всего на профессиональные (в широком смысле) различия и в меньшей степени - на возрастные. Социальные диалекты имеют в своей основе литературный язык или территориальный диалект, отличаясь от них лишь специфической лексикой, словообразованием и фразеологией. К ним относятся жаргоны и профессиональные языки - языки относительно открытых социальных и профессиональных групп людей (например, жаргоны моряков, спортсменов, актеров, студентов, учащихся). Более старыми по времени возникновения социальными диалектами являются арго, или тайные языки: языки социальных низов (воров, мошенников, карточных шулеров и др.) и старых ремесленников и торговцев (офеней-коробейников, шерстобитов, шаповалов, шорников, жестянщиков и др.). Арго используются относительно замкнутыми социальными группами и являются знаками принадлежности к определенной корпорации.
Тайные языки известны в Европе с 13 в. (язык нищих в Германии). В России первые записи языка торговцев-офеней относятся к концу 18 в.
Социальные диалекты по своей природе представляют собой существующие в пределах целостного языкового единства различные по своей конфигурации пересечения нескольких языковых подсистем, неодинаковых качественно и количественно.
Сосуществуя и пересекаясь с литературным стандартом и с территориальными диалектами, каждый из социальных диалектов сохраняет свою специфику, не сливаясь ни друг с другом, ни с языковым стандартом или с территориальными говорами, хотя в качестве носителей всех указанных разновидностей языка нередко могут выступать одни и те же языковые коллективы. Отсюда можно заключить, что различные социальные уровни (пласты) языка (включая литературный стандарт и территориальные диалекты) по необходимости подвержены действию различных языковых сред, неравноценных по своим комбинаторным свойствам, а также по возможностям и результатам пересечения (процессы нейтрализации, положительного и отрицательного катализа, развертывания, свертывания).
1.3. Взаимопроникновение социодиалектов и литературного языка

Язык включает в себя не одну систему, а несколько взаимосвязанных и дополняющих друг друга подсистем, обладающих неодинаковыми свойствами (семантическими, стилистическими, структурно-функциональными, стилистическими и др.). Наиболее очевидными слоями или пластами лексико-семантической системы и являются различные социальные диалекты и территориальные говоры. Однако и в пределах одного и того же слоя намечаются более мелкие подразделения. Вместе с тем нельзя упускать из виду и то обстоятельство, что практически все языковые пласты взаимопроникают друг в друга.
Для того или иного идиолекта, городского говора или полудиалекта константой могут быть различные территориальные диалекты или общенациональный язык, тогда как для языка в целом эти среды не являются константами. В этой связи следует указать на лексико-семантические континуумы, общие для ряда социальных или территориальных диалектов и т. д. Как свидетельствует акад. В. М. Жирмунский, «...даже в Германии, классической стране языковой раздробленности, между воровским арго Мюнхена и Гамбурга, Берлина и Вены (по записям XIX в.), несмотря на характерные местные различия, устанавливается довольно значительная общность лексического материала. Такое же сходство обнаруживается в записях русских этнографов между тайным языком "брянских старцев" (Орловской губ.) и "любецким элементом" могилевских нищих, который в свою очередь ближе совпадает, например, с арго подольских и тернопольских "лирников"; с другой стороны, тайный язык нищих обнаруживает не менее значительное сходство с арго бродячих ремесленников и торговцев (например, черниговских шаповалов, владимирских "офеней", калужских "прасолов" и др.")».
Наблюдавшееся в свое время мощное влияние территориальных диалектов на складывающийся литературный стандарт сменилось ныне обратным воздействием литературного стандарта на социальные диалекты. Например, в некоторых случаях в английском языке территориальная лексика пересекается только с территориальным жаргоном (американским, канадским, австралийским), тогда как американские, канадские и другие местные диалекты не пересекаются с английским general slang.
Глава 2. Разновидности социодиалектов русского языка
2.1. Общая характеристика социодиалектов в русском языке

Социальные диалекты русского языка делятся на три большие группы: арго, жаргоны, условно-профессиональные языки.
Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, сюда же примыкают жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям.
К классово-прослоечным относятся: жаргон дворян-помещиков (например, слова: лаку да - «лакей», амбре - «благоухание», мотыга - «мот», виц - «вице-губернатор», безешка - «поцелуй»), купцов (например, объемелить - «обмануть», гордыбаченье - «гордость», молодец - «приказчик», суперанты - «любовники»), чиновников (например, лисить - «заискивать перед влиятельным чиновником», письма за подписью Хованского - «деньги, предназначенные для взятки», зашибить - «получить повышение в чине»), крестьян (например, скосырь - «щеголь; надменный, нагловатый человек», волк - «проворовавшийся мужик, крестьянин», ловкач -- «адвокат»), раскольников (например, щепотник, табашник, скоблено рыло - «человек, соблюдающий обряды официальной православной церкви).
К производственным жаргонам относятся жаргоны любой профессии: электриков (например, коза - «короткое замыкание», юбка - «часть электрического патрона, которая привинчивается к цоколю, врубить - «включить свет»), летчиков (например, самоварить - «перегревать радиатор», божья коровка - «летчик пассажирской авиалинии»), музыкантов (например, ящик - «рояль», шурик - «микрофон», шайка - «барабан»), наборщиков (например, бык, козел, покойник - «ошибки набора») и т. д.
Особое место занимают молодежные жаргоны. К ним относятся: жаргон школьников (например, училка - «учительница», пеша - «урок пения», диря - «директор школы»), студентов (например, гроб - «гражданская оборона», война - «военная подготовка», индус - «студент индустриального техникума», абитура - «абитуриенты»), солдат и моряков срочной службы (например, черпак - «солдат, прослуживший один год», кресты - «войска ПВО», комод - «командир отделения», сундук - «боцман», шприц - «корабельный врач»).
Имеются также жаргонные слова у неформальных молодежных группировок: у «металлистов» (например, клавишник - «музыкант, играющий на клавишных инструментах», железо - «тарелки на ударной установке», деревяшка - «инструмент, сделанный из дерева»), панков (например, ирокез - «хохолок на голове у панка», ежик, перышки, колючки - «виды причесок у панков») и т. д.
Жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям -- наиболее распространенные типы жаргонов. Имеется специфическая лексика спортсменов (например, технарь -- «футболист, который долго держит у себя мяч и не пасует его своему партнеру», баранка -- «ноль»), рыболовов (например, борода - «спутавшаяся леска»), картежников (например, дамка -- «дама крестей», сбурить -- «сыграть в «буру» (название карточной игры)) и т. д. Иными словами, сколько интересов и увлечений, столько и жаргонов.
Жаргоны чаще всего используются для речевой забавы, игры. Их возникновение не вызывается особой необходимостью, в них отсутствует секретность или условность.
От жаргонов отличаются условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев (офеней, прасолов, портных, шорников, печников, свечкоделов и др.). В них присутствует большой элемент искусственности. Причинами создания условно-профессиональных языков и их использования являлись:
а) стремление общаться друг с другом в присутствии хозяев-заказчиков и покупателей, оставаясь непонятыми;
б) желание скрыть секреты своего ремесла и торговли;
в) необходимость в изоляции от враждебно настроенных сел;
г) стремление к речевой выразительности. Значительное количество слов ремесленников и торговцев образовалось теми же аффиксами и по тем же моделям, что и слова русского литературного языка, но есть и особенности.
2.2. Арго

Следует отметить, что условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали, в основном, до революции 1917 года. В современной речи их элементы почти не используются.
Особое место среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, корни которого уходят в седую древность. Его интенсивное изучение в России началось в середине XIX века и особенно в 20 - нач. 30-х годов XX века. Исследования по арго этого периода связаны с именами В. И. Даля, С. В. Максимова, И. А. Бодуэна де Куртенэ, И. С. Ирецкого, Б. А. Ларина, В. Д. Поливанова, Д. С. Лихачева, В. М. Жирмунского.
К сожалению, арго в последующее время, вплоть до 60-х годов, почти не изучалось. Это было связано, прежде всего, с тем, что писать о негативных явлениях (профессиональной преступности, проституции и т. д.), которые имели место в обществе, было чревато опасностью.
Одним из спорных вопросов является вопрос о тайности арго. Ряд исследователей (В. М. Жирмунский, В. В. Стратен, В. А. Тонков) считают арго полностью искусственным и тайным языком, другие же (например, Д. С. Лихачев) отрицают подобное утверждение, считая арготическую лексику своеобразной реакцией деклассированных элементов на окружающую действительность.
Для доказательства тайности арго приводятся следующие аргументы:
а) наличие потребности у деклассированных элементов сокрытия своих преступных замыслов и действий;
б) факт постоянного обновления арготического словаря;
в) использование арго только между «своими» (например, непосвященный, т. е. не относящийся к миру деклассированных элементов, не поймет уголовника, говорящего на арго).
Д. С. Лихачев, противник мнения об искусственности и тайном характере арго, приводит, в свою очередь, контрдоводы:
а) отсутствие необходимости скрывать названия ряда предметов и действий, которые не относятся к «профессиональной» деятельности деклассированных элементов;
б) трудность в создании арготических слов;
в) трудность овладения лексикой деклассированных элементов.
Как видим, обе точки зрения являются взаимоисключающими. Думается, что следует учитывать и ту, и другую сторону. При этом важно исходить из всех функций арго. «Нередко основной функцией воровского жаргона (арго), - справедливо утверждает исследователь социодиалектизмов В. Д. Бондалетов, - считают конспиративную. Да, этот тип социального диалекта может выполнять ее. Но это не единственная его функция».
Итак, каковы же основные функции арго?
1. Конспиративная функция (арго используется, как уже было сказано, для сокрытия намерений, замыслов, действий). Например, вор-карманник в толпе, не боясь того, что окружающие его поймут, может сказать своему «коллеге» следующую фразу: «Дави гусака с вторяка!» (Делай вторую попытку к ограблению намеченной жертвы).
См. также диалог следователя с потерпевшим: «- О чем говорили эти люди (грабители) между собой? - Я слышал только одну фразу, но не понял ее: «Бери за свисток фуцена, а я распрягу его».
В настоящее время можно услышать ложное мнение о быстрой сменяемости арготизмов. Будто бы деклассированные, узнав о том, что их слово стало известно широким массам людей, стараются его заменить другим. Это наивная сказка дожила до наших дней по той простой причине, что арго не было полностью исследовано. Иначе трудно было бы понять, почему 456 дореволюционных арготизмов из 2720 попали в современное арго. Причем есть такие слова, которые пришли еще из арго волжских разбойников XVII века и уголовника В. Каина (середина XVIII века).
Также кажется сомнительным утверждение писателя В. Шаламова, что будто бы арготизмы создаются главарями деклассированных элементов. Арго вырабатывалось и вырабатывается стихийно, но оно непонятно для непосвященных (законопослушной части населения), и эту непонятность уголовный мир нередко использует в своих противоправных целях.
2. Функция узнавания «своих». «Ты и я говорим на арго -- значит, «мы одной крови». В 20-х годах преступники, если они не знали человека, если сомневались в его принадлежности к уголовникам, спрашивали: «Свой! Стучишь по блату?» (Преступник? Говоришь на арго?). Герой романа Г. Медынского «Честь», профессиональный преступник, спрашивает случайного, оступившегося правонарушителя Антона Шелестова: «По фене ботаешь?» И, видя, что тот не понимает этого арготического выражения, делает вывод, что Шелестов не «свой».
3. Номинативная функция. В арго имеется большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалентов в русском литературном языке, например: девятнашка - «икона девятнадцатого века», кассир - «взломщик несгораемых касс и сейфов», майданщик - «торговец и ростовщик в местах лишения свободы», фрайер ушастый - «глупая жертва преступления».
4. Эмоционально-выразительная функция. Большинство слов в арго имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску. В лексике деклассированных элементов много бравады, показного пренебрежения к опасности. «Стилистически сниженная, - пишет В. Д. Бондалетов, - грубая, вульгарная речь деклассированных элементов, изобилующая словами и выражениями с резко отрицательными коннотациями (окраской, ассоциациями, семантическими «довесками»), отражает мораль деклассированного, его презрение к обществу, к труду, к людям труда, к женщине, к общепринятым нормам поведения...». С этим нельзя не согласиться. Достаточно лишь услышать (увидеть) такие слова, как хавало - «рот», фига - «сыщик», шалашовка - «проститутка», морда - «человек», вольняшка - «вольнонаемный рабочий, трудящийся в местах лишения свободы», заложить - «предать», пес - «представитель правоохранительных органов»... Вместе с тем, в арго имеется ряд слов, которые достаточно выразительны, остроумны, достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Иначе чем объяснить, что определенное количество арготизмов перешло в просторечие и даже в литературный русский язык? В качестве примера можно привести следующие слова: отправить на Луну - «расстрелять; убить», доходяга - «слабый, истощенный человек», дрейфить - «трусить», валять ваньку - «притворяться дураком», сыграть в ящик - «умереть», дойти - «стать истощенным, худым и слабым человеком», гастроль - «поездка уголовника с целью совершения преступления».
Образность арготизма отличается от образности слова литературного языка. Так, для литературного языка свойственен перенос лексических значений слов, относящихся к характеристике человека, на явления природы, т. е. как бы ее очеловечивание (например, выражения: отговорила роща золотая... (вместо «отшелестела»), тихо шепчет, камыш... (вместо «шелестит, шумит»), солнце смеется (вместо «ярко светит»)). В арго же нередко происходит обратный процесс: наименования природы и техники употребляются для характеристики человека и его действий (например: баклан - «дурак», бобер - «богатый человек», рысь - «хитрый преступник», шакал - «заключенный, который отбирает или ворует что-либо у других заключенных», фуганок - «тайный осведомитель из числа заключенных», газовать - «потреблять спиртные напитки», винтить - «убегать»).
В арго существует много слов, связанных с понятиями «вода» и «огонь»: гореть - «попадаться с поличным», спалиться - «попасться с поличным», огонь - «преступник-оборванец», сплавить - «избавиться от чего-либо», жара - «опасность», волна - «погоня», вода или вассер (нем. Wasser - «вода») - «сигнал опасности», помыть или смыть - «украсть», смыться - «убежать», замочить - «убить», мокрота - «убийство с пролитием крови», мокрушник - «убийца», капать - «доносить», напарник - «предатель; тайный осведомитель» и др.
Арго делится на ряд лексико-тематических групп. В наиболее многочисленные лексико-тематические группы входят названия:
а) деклассированных элементов, например: клюквенник - «вор, специализирующийся по кражам в церкви», кобурщик - «преступник, совершающий кражи при помощи подкопа или тайного хода», жук - «вор», блатарь - «профессиональный преступник», лярва - «проститутка»;
б) жертв преступников, например: фрайер, штымп, олень, штылет батайский - «жертва преступления», фрайер ушастый - «глупая жертва преступления»;
в) оружия преступников и орудий преступлений, например: писка - «острый предмет, которым воры-карманники разрезают карманы жертвы», перо - «нож», пика - «заостренный металлический предмет, используемый преступным миром в качестве оружия», фигура, игрушка - «револьвер», балерина - «отмычка», маслина - «пуля», масленок с маслятами - «пистолет с патронами», тройножка - «инструмент, предназначенный для вскрытия несгораемых шкафов и сейфов»;
г) преступлений, например: взлом с кабуром - «ограбление помещения с прокладкой тайного хода», мокрый гранд - «убийство», дело, работа - «преступление», покупка - «кража», рыхта - «подготовка к преступлению»;
д) преступных действий, например: дуплить - «избивать», заделать - «убить», запороть - «зарезать», выжарить - «изнасиловать», обчистить - «обокрасть», подыбить - «украсть», шарашить - «обкрадывать, грабить», навести - «указать на объект преступления»;
е) представителей правоохранительных органов, например: вертухай - «надзиратель в местах лишения свободы», митрополит - «председатель суда», мильтон - «милиционер», кум, мент, крючок - «представитель правоохранительных органов», хозяин - «начальник исправительно-трудового учреждения»;
ж) мест лишения свободы, например: взросляк - «место лишения свободы, где отбывают наказание совершеннолетние преступники», дача, курорт - «место лишения свободы», кича, кичеван - «тюрьма», исправилка - «исправительно-трудовая колония»;
з) предметов тюремного обихода, например: намордник - «решетка на окне», браслеты - «наручники», пайка - «хлебный паек, который выдается в местах лишения свободы», параша - «емкость для нечистот и испражнений в местах лишения свободы»;
и) людей по их социальной, профессиональной, возрастной
и психологической характеристике, например: оголец - «подросток», бобик - «ничтожный человек», воловер - «лгун», вольняга - «вольнонаемный рабочий в местах лишения свободы», жлоб - «жадный человек», дерзкий на руку - «драчун», заочница - «женщина, с которой осужденный познакомился заочно, по переписке», валет - «дурак»;
к) частей тела человека, например: гребка - «рука», маркоташки, буфера - «женские груди», грудянка - «грудь», копыто - «нога», кумпол, шарабан - «голова», маска - «лицо», рубильник - «нос», шнифты - «глаза»;
л) денег и драгоценностей, например: горячий камешек - «драгоценный камень», наховирка - «драгоценные камни», деньги чистые - «деньги, добытые честным путем», капуста - «деньги», кол - «один рубль», косая - «сто рублей», кусок - «тысяча рублей», дикий диких - «сто рублей»;
м) спиртного и наркотиков, например: гарь - «спиртной напиток», травка, план - «наркотик гашиш», марафет - «кокаин», джеф - «наркотик морфий», калики - «наркотики, которые вводятся в организм посредством укола», колеса - «наркотики в виде таблеток», пузырь Петрович - «бутылка водки».
Остальные группы немногочисленны. В них входят названия животных, насекомых, действий правоохранительных органов, явлений природы, признаков предметов и некоторые другие обозначения.
Арго носит ярко выраженную «преступную» окраску. В связи с этим небезынтересно знать, что 87% арготизмов относится к «профессиональной» лексике (сюда входят обозначения людей «дна», названия преступлений, преступных действий, жертв преступления, оружия преступников, мест лишения свободы, названия представителей правоохранительных органов и т. д.) и только 13% относится к «бытовой» лексике (она состоит из названий частей тела человека, пищи, явлений природы, одежды, обуви и т. д.).
В арго имеется пласт общеуголовной лексики (то есть слова и фразеологизмы, употребляемые всеми или почти всеми разрядами деклассированных элементов, и пласт так называемой «специализированной» лексики (в нее входят слова и выражения, употребляемые определенными разрядами деклассированных элементов). В художественных произведениях встречаются арготизмы, относящиеся к общеуголовной лексике (например, общак - «общая касса преступников, в которую они регулярно вносят деньги», дешевка - «мелкий, продажный человек», дербанить - «делить что-либо», замести - «арестовать», замостырка - «язва или рана, которую делает себе заключенный», застукать - «поймать», зашибать - «избивать», играть на пианино - «снимать отпечатки пальцев»), к лексике воров-карманников (например, ширмовка - «карманная кража», задник - «задний карман брюк», левяк - «левый карман», скуло - «внутренний карман», квартира - «карман», ставить ширму - «загораживать во время кражи жертву и вора-карманника (действие членов шайки воров-карманников)»), к лексике шулеров (например, воздух - «деньги», контора - «уголовный розыск», гусар - «представитель категории шулеров, ведущих разгульный образ жизни», паковщик - «представитель категории шулеров, которые на выигранные деньги покупают драгоценности», выдача - «выигрыш»), к лексике грабителей (например, гоп-стоп - «ограбление», гопник - «грабитель», свисток - «горло», гранд мокрый - «убийство с пролитием крови»), к лексике проституток (например, типошник или зуктер - «любовник и эксплуататор проститутки», спецура - «специализированное подразделение милиции, охраняющее в гостинице иностранцев»), к лексике наркоманов (например, ширяться - «вводить в организм наркотики посредством укола», травка -- «наркотик гашиш», кумарить -- «испытывать наркотическое голодание»), к лексике взломщиков сейфов и несгораемых касс (например, медведь -- «несгораемый шкаф», кассир, кассист -- «взломщик несгораемых шкафов и касс» и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.