На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Русский язык - флективный язык синтетического строя. Слово как основная типологическая единица языка. Морфологическая структура слова. Типология словообразовательных систем. Способы морфологического словообразования. Семантический способ.

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 25.04.2006. Сдан: 2006. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


24
СТРУКТУРА СЛОВА


мОСКВА 2000
содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Грамматический строй языка 4
1.1.Русский язык - флективный язык синтетического строя 5
2. ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ 8
2.1. Слово как основная типологическая единица языка 8
2.2. Морфологическая структура слова 10
2.3. Типология словообразовательных систем 13
3. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ словарного СОСТАВА ЯЗЫКА 14
3.1. Способы морфологического словообразования 15
3.2. Семантический способ обогащения словарного состава языка 15
3.3. Заимствование как путь обогащения словарного состава языка 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28
ВВЕДЕНИЕ

Структура слова - то же самое, что словообразовательная структура производного слова Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. - М.: Высш. шк., 1984..
Все производные слова современного русского языка, являющиеся объектом словообразовательного анализа, независимо от их морфемного состава, морфемной структуры, включают два основных элемента - словообразовательную базу и словообразующее средство, фрагмент.
Под словообразовательной базой понимается ма-териальная основа производного слова, входящая в состав соот-ветствующего производного, т. е. то, от чего образовано или пред-ставляется образованным данное слово. В русском языке в каче-стве словообразовательной базы может использоваться целое слово (простое или сложное), основа слова (полная или усечен-ная), сочетание нескольких слов или основ и даже целое предло-жение.
Словообразующим формантом называется формаль-ное, материально выраженное средство, с помощью которого об-разовано или представляется образованным производное слово, т. е. часть или определенный признак производного слова, отсут-ствующие в составе производящей базы, которые отличают произ-водное слово от производящей базы и выражают его словообразо-вательное значение.
Наличие в составе производного слова словообразовательной базы и словообразующего форманта как обязательных составных элементов производного, теснейшим образом связанных друг с другом, определяет его словообразовательную структуру. На этом основании словообразовательная структура производного слова в самом общем виде может быть определена как взаимосвязь двух основных структурных элементов слова -словообразовательной базы и словообразующего форманта. Иначе говоря, словообразовательная структура производного слова -это свойство соответствующего производного, определяемое характером словообразовательной базы и словообразующего форманта как выразителей формы и содержания слова.
При словообразовательном анализе производной лексики не-обходимо учитывать не только внешние, формальные особенности составляющих их компонентов-словообразовательной базы и словообразующего форманта, по и семантические взаимоотношения между ними, которые определяют внутреннее содержание произ-водных, их словообразовательную семантику, словообразователь-ные значения. По утверждению некоторых ученых, методика ис-следования словообразовательной структуры производных слов «при строгом учете структурных особенностей, должна учитывать и семантику изучаемых образований, а также и место этих обра-зований в структурно-семантической системе языка»
Словообразовательное значение может быть определено как об-общенное, категориальное значение производных слов определен-ной словообразовательной структуры, устанавливаемое на основа-нии семантического соотношения производных слов данной струк-туры с соответствующими производящими.
1. Грамматический строй языка

В типологической характеристике языков особое место занимает определение удельного веса синтетических и аналитических форм языка, роли служебных слов в обра-зовании форм слова, словосочетания и предложения. Сравним английское и русское предложения: The man killed a tiger - Человек убил тигра. Эти предложения отличаются различной значимостью простых форм и порядка слов.
В русском языке подлежащее и дополнение выражены особыми падежными формами имени существительного - формой имени-тельного и формой винительного падежа, в английском пред-ложении подлежащее и дополнение выражаются исключительно порядком слов местоположением существительных по отно-шению к глаголу-сказуемому. Убивал - синтетическая форма про-шедшего времени глагола убивать, has killed - аналитическая форма. Русский язык имеет синтетический строй, английский аналитический.
Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания. Языками аналитического строя являются английский, французский, хиндустани, персидский, болгарский и некоторые другие индоевропейские языки.
Аффиксация, например, в английском языке используется главным образом для словообразования; при образовании форм слова ее роль незначительна; ср. например, в спряжении только суффикс 3-го лица единственного числа настоящего времени - -s (-es) и суффикс прошедшего времени - -ed. Имена суще-ствительные и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения; напротив, глагол обладает развитой системой временных форм, которые образуются почти исключительно ана-литически. Синтаксические построения отличаются также анали-тизмом, поскольку главная роль в выражении синтаксических значений принадлежит служебным словам, порядку слов и инто-нации.
Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов - окончаний и формообразующих суффиксов и приставок.
Языками синтетического строя являются русский, польский, литовский и большинство других индоевропейских языков; синтетическими были все древнеписьменные индоевропейские язы-ки, например латинский, греческий, готский Березин Ф.М. , Головин Б.Н. Общее языкознание: Учеб. пособие для вузов. М.: Прсвещение, 1979.
Типы языка -исторически изменчивая катего-рия; в любом языке или группе языков можно обнару-жить особенности иных грамматических типов. Известно, что латинский и древнеболгарский были синтетическими флектив-ными языками, тогда как французский и современный бол-гарский языки приобрели заметные черты аналитизма. В сов-ременном немецком языке больше синтетизма, чем в английском, но больше аналитизма, чем в русском языке.
1.1. Русский язык - флективный язык синтетического строя

Типологическое изучение языков не ограничивается только созданием типологических классификаций и описания идеали-зированных типов языка, но и предполагает типологическое описание конкретного языка, создание его типологической ха-рактеристики.
Русский язык, например, обладает развитой системой синте-тического склонения и спряжения. В русском языке синтетиче-ски склоняются имена существительные и прилагательные, пос-ледние к тому же изменяются еще по родам; имеется особое склонение личных местоимений и счетных числительных. Синте-тическая (простая) форма слова лежит в основе построе-ния словосочетания и предложения.
Оставаясь в основном флективным языком синтетического строя, русский язык обнаруживает элементы изолирующего и агглютинативного типа, использование служебных слов и чере-дования звуков, например, при образовании временных форм глагола: буду читать, я (ты) читал.
В русском языке имеются неизменяемые знаменательные слова-наречия (впереди, назад и т. п.), несклоняемые суще-ствительные и прилагательные ино, метро, пальто, ателье, ка-фе, кофе, жюри, такси, кенгуру; беж, хаки и т. п.), глагольные формы типа прыг и т. п. Можно построить фразу как бы из корней: Кенгуру прыг-прыг назад. Такие построения, однако, встречаются очень редко и воспринимаются как искусственные. Более того, в силу принадлежности русского языка к флективно-му типу в нем наряду с бесформенными словами встречаются формы с нулевой флексией. Сравним формы: кенгуру-игру- беру - ввечеру. Ввечеру - изолированная форма, ее состав (в-вечер-у) осознается только этимологически. Кенгуру выделяет при учете словообразовательных связей: кенгур-енок (ср.: соболенок), кенгуреныш (ср. утеныш). Игру и беру восприни-маются как формы имени существительного игра и глагола брать. У существительного игра имеется форма игр-, которая состоит из основы и нулевой флексии.
Встречается в русском языке и агглютинация - в области словообразования и формообразования. Формообразующими аффиксами агглютинативного типа являются частица -ся, суф-фиксы инфинитива -ть и прошедшего времени -л-, суффикс повелительной формы -те (скажите, пойдем-те).
По происхождению -ся является краткой энклитической фор-мой винительного падежа возвратного местоимения себе; упот-реблялось это местоимение после глагола и перед ним: радовати ся, ся моютъ. В современном русском литературном языке из 37319 глаголов возвратными, т. е. имеющими -ся, являются 13 798 (37%). Постфикс -ся является словообразующим и формообразующим. Словообразующую функцию -ся выполняет в соединении с глагольным суффиксом или префиксом: колос-и(ть)-ся, резв-и(ть)-ся, в-дума(ть)-ся, вы-спа(ть)-ся, додума(ть)-ся, до-играть-ся, за-слушать-ся, ис-тосковать-ся, на-глядеть-ся, об-молвить-ся, от-дышат ь-ся, при-смотреть-ся, про-говорить-ся, раз-расти-сь, съ-ехать-ся и т. п. Суффикс -ся образует безличные формы: работается, не работается. Возвратные глаголы яв-ляются непереходными. Эта общая грамматическая функция сочетается с выражением разных залоговых значений: собственно-страдательного (строить - строиться), собственно-возвратного (мыться-мыть себя), взаимно-возвратного (обниматься), об-щевозвратного (радоваться), косвенно-возвратного (запасаться), активно-безобъектного: жжется (крапива).
Наконец, русский язык, будучи языком синтетического строя, располагает аналитическими формами. Например, предлож-ный падеж в пространственном и изъяснительном значениях без предлога не употребляется: о лесе, в лесу. Аналитичны глагольные формы будут читать, пусть читает, читали бы, я писал. Если форма настоящего времени выражает значение лица флексией (пиш-у, пиш-ешь, пиш-ет; пиш-ем, пиш-ете, пиш-ут), то форма прошедшего времени выражает лицо при помощи местоимения: я писал - ты писал - он писал. Аналитичны также сравнительная и превосходная степени прилагательных и наречий: более быстрый (быстрее), самый быстрый (быстрее всех).
Историческое изменение типа языка происходит очень медлен-но. Поэтому все индоевропейские языки, в том числе славянские, являются флективными, тюркские языки - агглютинативными, а китайско-тибетские языки относятся к изолирующим языкам. Это, конечно, не означает, что грамматический строй языка не изменяется. Напротив, варьирование типологической харак-теристики, например, английского, испанского, русского и болгар-ского языков возникло в результате исторического развития ин-доевропейского праязыка. Известны случаи скрещивания в одном языке двух языков; ср., например, креольские языки, язык кави. Так, кави (это древнейший язык яванцев) имеет грам-матический строй австронезийской семьи языков, тогда как лекси-ка заимствована из санскрита и пали - древних письменных индоевропейских языков.
Исторические изменения грамматического строя касаются не столько изменения самих морфологических основ, сколько состава частей речи, грамматических категорий, морфологиче-ского состава и структуры слов. Рассмотрим основные виды изменения грамматического строя языка.
На базе простейших слов и их форм исторически образуются новые слова и их формы; слово и его формы становятся многоморфемными. Многоморфемное слово изменяет свой состав, так как морфемы оказывают влияние друг на друга. Представители Казанской лингвисти-ческой школы эти истори-ческие изменения морфемного состава слова назвали мор-фологическими процессами.
Основными морфологическими процессами являются пере-разложение, опрощение, изменение по аналогии, агглютинация.
Переразложение состоит в изменении границ между морфемами членимого на морфемы слова. Личная форма 1-го лица множественного числа ходим(ъ) делилась и делится на основу и окончание, но границы этого деления изменились: в прошлом это было ходи-мъ, сейчас ход-им.
Опрощение состоит в слиянии двух морфем в одну, так что морфологический состав становится проще, поскольку выде-ляется меньше морфем, чем их было. Так, слова колесо и кольцо в прошлом были трехморфемными: кроме флексии, они содержали корень-основу кол и суффикс -ее- (ср. чудо - чудеса) или -ьи- (ср. крыло-крыльцо). В современном языке слова колесо и кольцо являются двухморфемными: колес-о, кольц-околечко та же основа кольц-, колец- выступает фонетически видоизмененной). Форма 3-го лица настоящего времени ходить в прошлом была трехморфемной: она состояла из корня, тематического гласного -и- и формообразующего суффикса-окончания -ть; сейчас форма ходит делится на корень-основу ход- и флексию -ит.
Опрощение обычно сопровождается переразложением, причем часть основы нередко поглощается в пользу суффикса или флексии. Например, суффикс -ник возник путем отторжения от производящей основы имени прилагательного суффикса -м-; ср. садовник, где суффикс -ник присоединяется к основе прилагательного, что приводит к отторжению суффикса -ов и образованию составного суффикса -овник. В общеславянском языке существительное жена имело основу на -а, к которой присоединялись падежные аффиксы, например, во множественном числе: жена-мъ. жена-ми, жена-хъ; позднее гласный основы отошел к флексии, так что в результате переразложения и опрощения возникли новые флексии -ам, -ами, -ах, которые получили исключительную устойчивость.
Аналогия как морфологический процесс состоит в том, что морфемный состав слова или словоформы изменяется под влиянием сходной парадигмы или словообразовательной модели. Так, слово диалектальный было заменено словом диалектный: прилагательное с суффиксом -н- более соответствует слово-образовательной природе русского языка, хотя заимствованные слова и сохраняют составной суффикс -альм-; гениальный, театральный и т. и.
Агглютинацией называется такой морфологический про-цесс, который состоит в слиянии двух слов, основ или слово-форм в одно слово или словоформу. Так, в далеком прошлом личная форма глагола возникла путем слияния глагольной основы и местоимения: ходи-(-мъ>ходимъ, ходи--те > ходите) Головин Б.Н. Введение в языкознание: Уч. пособие для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1983.
2. ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ
2.1. Слово как основная типологическая единица языка

Слово - эта основная двусторонняя цельнооформленная и самостоятельно существующая единица языка - уже с давних пор привлекало к себе внимание языковедов. В отли-чие от единиц других уровней, слово может включать в свой состав различные морфемы - корневые и аффиксальные. Аф-фиксальные морфемы, в свою очередь, делятся на словоизмени-тельные и словообразовательные. Словообразовательные мор-фемы могут быть различными как по своему содержанию, так и по своей форме, а также и по положению в слове - префик-сы и суффиксы. Способы присоединения морфем в слове могут быть также различными. Это способ агглютинации, когда аф-фиксальные морфемы присоединяются к корню или основе механически, без изменения их фонемного состава, и способ фузии, когда присоединение аффиксальных морфем сопро-вождается изменением их фонемного состава.
Способность слова в ряде языков присоединять к себе сло-воизменительные и словообразовательные морфемы послужи-ла предметом наблюдений и выводов о типах языков. Так, в индоевропейских языках слово способно присоединять слово-изменительные многозначные морфемы, содержащие семы чис-ла, рода и падежа. В русском языке, например, морфема совмещает в себе семы именительного падежа, единственного числа, женского рода, например: голов-а, улиц-а и т. д., а также семы родительного падежа, единственного числа, муж-ского или среднего рода, например: город-а, дерев-а и т. д. Морфема -ем включает, кроме семы «действие» и семы настоя-щего времени, еще семы первого лица, множественного числа. Такого рода многосемные аффиксальные морфемы носят назва-ние флексий или флективных морфем. Языки, в которых слова изменяются с помощью флексий, были отнесены к числу флек-тивных языков, или языков флективного строя.
Кроме рассмотренных выше типов структуры слов, сущест-вуют также и такие типы слов, которые допускают присоединение нескольких словоизменительных морфем в линейном порядке. Эта способность объясняется тем, что каждая такая морфема выражает лишь одно грамматическое значение - числа, или падежа, или принадлежности. Поэтому если в про-цессе высказывания требуется выразить несколько граммати-ческих значений, то к основе слова прибавляется соответст-вующее число морфем, как, например, в тюркских языках; ср.: тур. koy + ler + imiz + de - в наших деревнях (-ler - морфема множественного числа, imiz- - морфема притяжа-тельности, - de - морфема местного падежа). Как можно ви-деть из приведенного примера, морфемы в этих языках как бы приклеиваются одна к другой в линейном порядке. Это свойст-во слов изменяться указанным выше образом получило назва-ние агглютинации, то есть склеивания, а языки, в которых существуют слова с указанной выше способностью, получили название языков агглютинативных или языков агглютинатив-ного строя. Это тюркские языки, монгольские, тунгусо-маньчжурские, финно-угорские, японский.
Наконец, существуют и такие языки, в которых слова фак-тически лишены способности присоединять какие-либо слово-изменительные морфемы. Эти слова оказываются, по существу, неизменяемыми, аморфными. Языки, для которых характерны слова названной структуры, получили название аморфных или, по другой терминологии, изолирующих языков.
Рассмотренные выше свойства слова послужили основным критерием создания одной из первых типологических класси-фикаций, морфологической клас-сификации языков, основанной не на генетическом родстве, а на общности свойств слова. Эта классификация с некоторыми дополнениями и уточнениями просуществовала в течение XIX в. и была заменена классификацией, в которой, кроме типологических свойств слова, были учтены признаки и свойства, относящиеся к другим уровням языка.
Тем не менее, слово как основная единица языка и как еди-ница словарного состава языка продолжает сохранять свое значение в типологической характеристике языка, но не как основной и единственный показатель его типологии, а как один из ее основных компонентов.
Слово состоит в чисто структур-ном плане из корневой морфемы и аффиксальных морфем, которые, в зависимости от своих функций, делятся на морфемы словоизменительные и морфемы словообразовательные. Сло-воизменительные морфемы, иногда также называемые флек-тивными или реляционными, выражают грамматическое зна-чение, например; дорог-а, дорог-ой, дорог-и. Словообразова-тельные морфемы ис-пользуются для образования производных слов.
Но, как известно, слово представляет собой единство структуры, или формы, и содержания, то есть значения. В про-цессе развития языка многие корневые морфемы приобретают новые значения, что приводит к образованию достаточно слож-ной семантической структуры. Словообразовательные морфе-мы, имеющие свое обобщенное значение, присоединяясь к корневой морфеме, образуют новое семантическое целое, от-личающееся от исходного значения. Так, например, русская морфема -ик, присоединяясь к корневой морфеме имени, при-дает новому образованию дополнительное значение уменьши-тельности. Английская словообразовательная морфема -ness, присоединяясь к корневой морфеме прилагательных, образу-ет существительные с общим значением состояния или качест-ва. Таким образом, как корневая, так и производная единица имеет свои собственные значения, и притом, как правило, не одно.
Такая совокупность значений как простой, непроизводной, так и производной лексической единицы получила название лексемы. Таким образом, слово во всей совокупности своих лексических значений составляет лексему.
Не следует все же отождествлять слово и лексему.
В слове объединяются как лексические, так и грамматические значения. Так, в русском слове работница, кроме лекси-ческого значения работающего человека женского пола, со-держится указание на отношение этого слова к другим словам в предложении. Если мы отбросим морфему единственного чис-ла -а, то получим, с одной стороны, морфему работниц-, которая имеет то же лексическое содержание, что в самостоя-тельном слове. С другой - это будет одна из словоформ этого слова, в котором сочетаются как лексическое, так и граммати-ческое значение, выраженное нулевой формой слова, или ну-левой морфемой.
2.2. Морфологическая структура слова
Описанные выше структурные типы слов сохраняют свою типологию не только тогда, когда мы говорим об их способности присоединять словоизменительные морфемы. Они оказываются действительными и в том случае, когда речь идет об их слово-образовательной способности; ср.: цвет-о-вод-ств-о, сложнопроизводное слово, в котором, кроме двух корневых морфем, имеется словопроизводная морфема -ств- и морфема падежа, в которой соединены три семы - рода, числа и падежа.
Таким образом, любое знаменательное слово в различных языках может образовывать два ряда форм: 1) словоизменитель-ный ряд, состоящий из словоформ, содержащих словоизмени-тельные морфемы (падежные флексии, личные окончания и т. д.); ср.: рус. дом - дома - дому - дома - домов и т. д. или смотреть - смотрю - смотришь - смотрел; англ. town - towns, take - takes - took - taking - taken, large - larger - largest; 2) словообразовательный ряд, образованный морфемами (префиксами, суффиксами и др.), уточняющими или видоизменяющими основное значение корневой морфемы и образующими новые слова; ср.: дом-домик-домишко- домище и т. д.; own - owner - ownership.
Способность слова присоединять к себе как словоизмени-тельные, так и словообразовательные морфемы, а также и способы, с помощью которых это присоединение происходит, составляют один из основных типологических признаков сло-ва.
Итак, в морфологической структуре знаменательного слова можно обнаружить следующие морфемы: корневую морфему R, суффиксальные морфемы, которые по порядку своего размещения в слове будут обозначаться Si, s, и т. д., префиксаль-ные морфемы, которые также по порядку своего следования могут быть обозначены pi, pa и т. д.
В языках флективного типа корневая морфема, как прави-ло, не совпадает с основой, которая отличается от корневой морфемы по своему звуковому составу. Так, в прилагательном железный основа слова железн- состоит из корневой морфемы желез- и суффиксальной морфемы -н-. В некоторых случаях прибавление словопроизводной морфемы вызывает изменение звукового состава корневой морфемы. Так, в прилагательном речной основа слова речи-, в то время как корневая морфема рек-.
В английском языке, как правило, корневая морфема по своему звуковому составу совпадает с основой, поскольку на современном этапе своего развития английский язык характе-ризуется одноморфемной структурой слова; ср.: friend- - корневая морфема, равная основе, суффикс -ship прибавляется к основе, которую в этом случае можно назвать корнеосновой; friend + ship = friendship. Соответствующее русское слово друг имеет корневую морфему друг-, но основу друж-, к кото-рой прибавляется суффиксальная морфема -б- со значением процесса действия и падежная морфема -а, содержащая сему женского рода, это дает производное слово дружба.
Английский глагол read - читать совпадает по своей звуковой форме как с корневой морфемой read-, так и с осно-вой read-, к которой присоединяются суффиксальные морфемы; ср.: reader-читатель, reading-чтение, readable-удобо-читаемый.
В зависимости от своей морфологической структуры, слова в сопоставляемых языках могут быть распределены по следую-щим типам:
Тип R, то есть слово состоит из одной корневой мор-фемы. Сюда относятся незнаменательные, служебные слова в обоих языках: предлоги, союзы, большая часть местоимений.
Тип S, то есть слово состоит из основы, по своему звуковому виду совпадающей с самостоятельным словом. В английском языке к этому типу относится подавляющее большинство знаменательных слов-существительных, прилага-тельных, глаголов, числительных.
В противоположность английскому, в русском языке пере-численные выше знаменательные слова двухморфемные: они состоят из основы и словоизменительной морфемы; ср.: улиц-а, песн-я, яблок-о, солнц-е и т. д. Те знаменательные слова, которые в именительном падеже кажутся одноморфемными, такие, как дом, сад, город и т. д., на самом деле тоже двухморфемные, по-скольку материальное отсутствие словоизменительной морфе-мы имеет значение, указывая на форму определенного паде-жа - именительного или винительного (в случае неодушев-ленных существительных) мужского рода единственного числа и родительного множественного числа существительных жен-ского рода и некоторых существительных мужского рода; ср.: дом (им. и вин. пад. ед. ч. муж. рода), сапог (им. пад. ед. ч. и род. над. мн. ч. муж. рода), рек, улиц (род. пад. мн. ч. жен. рода). Поэтому слова с такой структурой следует рассматри-вать как двух морфемные, состоящие из простой основы и ну-левой морфемы, имеющей грамматическую функцию.
Вторым отличительным признаком русских суффиксаль-ных морфем от английских следует считать наличие во мно-гих из них сем грамматического рода. Такие суффиксальные морфемы, как -ач, -овей,, -ник, -тель, -чик и другие, даже при отсутствии основы указывают на носителя действия, в то время как морфемы -овк-а, -ниц-а, -чиц-а и т. д. свидетельствуют о принадлежности соответствующего лица к женскому полу.
Английские словообразовательные морфемы за малым ис-ключением сем грамматического рода не имеют; ср.: учитель - teacher, учительница - teacher; торговец - seller, торгов-ка - seller и т. д.
Для определения того или другого типологического показателя существенное значение имеют числовые данные. Метод количественных по-казателей, или типологических индексов, дает возможность определить необходимые типологические характеристики отдельных сторон словооб-разовательной системы сопоставляемых языков Головин Б.Н. Общее языкознание. Уч. пособие. М.: Просвещение, 1979.
Для характеристики системы словообразования значение имеют следующие индексы:
1) индекс синтетичности, показывающий степень слож-ности морфологической структуры слова. Он вычисляется по формуле -M/W-, где М - количество морфем в анализируе-мом стословном тексте, a W - число слов (или словоупотреб-лений) в том же тексте. Для английского языка этот индекс равен 1,68, для русского значительно выше-2,33-2,45, что и подтверждает большую степень сложности морфологи-ческой структуры слова в этом языке.
2) индекс словообразования, или деривации, показывающий, какая часть слов данного языка имеет словообразовательные аффиксы. Этот индекс вычисляется по формуле D/W где D - число деривационных морфем, а W - число слов в анализируе-мом тексте. В английском языке этот индекс равен 0,15 (Грин-берг) и 0,23 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,37;
3) индекс суффиксации вычисляется по формуле ту S/W, где S - число суффиксов в анализируемом тексте, W - число слов. В английском языке этот индекс равен 0,64 (Гринберг) и 0,19 (Кубрякова); в русском языке он равен 1,15-1,21;
4) индекс префиксации вычисляется по формуле P/W, где Р - число пре-фиксов в тексте, W - число слов. В английском языке он составляет всего лишь 0,04 (Гринберг) и 0,04 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,17;
5) индекс словосложения вычисляется по формуле -R/W-, где R - число корней в стословном тексте, а W - число слов. В английском языке он равен 1,00 (Гринберг) и 1,07 (Кубрякова).
Перечисленные типологические индексы, приведенные в таблице, дают возможность сделать некоторые выводы о типологий словообразовательных систем в русском и англий-ском языках.
Индексы
Английский язык
Русский язык
Степень синтетичности
1,68 -
2,33-2,45
Деривация
0,15 0,23
0,37
Суффиксация
0,64 0,19
1,15-1,21
Префиксация
0,04 0,04
0,17
Словосложение
1,00 1,07
Анализ этих цифр, хотя и недостаточно точных, все же позволяет сделать вывод о том, что: 1) русский язык являет-ся значительно более синтетическим, чем английский, то есть ему свойственно большее число производных слов, чем анг-лийскому; 2) деривация значительно больше распространена в русском, чем в английском языке; 3) суффиксация имеет значительно больший удельный вес, чем префиксация, в обоих языках; 4) словосложение в английском языке имеет значи-тельно большее распространение, чем словопроизводство.
2.3. Типология словообразовательных систем
Словарный состав языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления, отмирают; другие слова появляют-ся и пополняют собой словарный состав языка. Отличительной чертой любого языка является его способность чутко реаги-ровать на малейшие изменения в общественной, культурной и повседневной жизни его носителей. Пополнение словарного состава языка происходит различными путями: за счет созда-ния новых слов от уже существующих, за счет расширения семантической структуры уже существующих слов и образова-ния омонимов, за счет заимствования новых слов из других языков или же из диалекта того же самого языка.
Новые слова в языке создаются по определенным моделям - типам, сложившимся в языке: с помощью продуктивных сло-вообразовательных морфем, аффиксов, с помощью словосложе-ния, когда объединяются в одно целое две или более основ, с помощью безаффиксального образования. Каждый из этих способов имеет свою типологию, которая зависит от общей ти-пологической характеристики языка. Дж. Гринберг, занимав-шийся типологией, установил универсалию № 27, которая гласит: «Если язык исключительно суффиксальный, то это язык с послелогами; если язык исключительно префиксальный, то это язык с предлогами». Эта универсалия отлично подкреп-ляется данными турецкого и других тюркских языков, являю-щихся языками исключительно суффиксальными и имеющими послелоги; ср.: тур. masanin ustunde - на столе (букв. стола верх + его + на) или agacin arkasinda - за деревом (букв. дерева спина + его + на).
Структура слова также тесно связана со словообразова-нием. Если слова в языке одноморфемны в своей начальной форме, то в таких языках безаффиксальное словообразова-ние является продуктивным. Примером такого языка служит английский, китайский и другие языки, относимые к изоли-рующему типу.
Если же структура слова двухморфемна, то в таких языках преобладают аффиксальные способы словообразования. При-мером такого языка является русский, немецкий и в известной степени французский, то есть языки, относящиеся к флектив-ному типу.
Таким образом, типология словообразования тесно связана с общей типологической характеристикой языка и зависит от нее.
3. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ словарного СОСТАВА ЯЗЫКА
Словарный состав языка, его лексико-семантическая система находятся в состоянии постоянного изменения, причем новых слов и новых значений слов появляется значительно больше, чем выпадает из употребления слов и их знач и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.