На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Реферат Антон Павлович Чехов и его связь с украинской зкемлей. Поездки на Сумщину и дружеские отношения с семьей Линтваревых. Чеховские впечатления об украинской земле в отражении его творчества: тенденции украинской культуры в пьесе Вишневый сад.

Информация:

Тип работы: Реферат. Предмет: Литература. Добавлен: 26.09.2014. Сдан: 2007. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


2
Міністерство освіти і науки України
Відділ освіти Андрушівської райдержадміністрації Житомирської області
Нехворощанська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів
Чехов и Украина
Виконала учениця
Нехворощанської ЗОШ І-ІІІст.
Мельник Аліна
2007
А. П. Ч е х о в
( 1860 - 1904 )
Чехов родился и вырос в Таганроге. Это совсем близко от Украины. Естественно, что и украинский язык, и эле-менты украинской культуры были ему близки с детства. Интерес к Украине, тяготение к ней остались характерными для всей жизни писателя. Вот почему он с таким интересом готовился к первой длительной поездке на Украину летом 1888 г.
До этого времени все многочисленное чеховское семей-ство несколько лет подряд отдыхало в Бабкине, именин Киселевых. Там, в средней полосе России, было очень хо-рошо, весело: молодость, поэзия, разговоры об искусстве, музыке... И все-таки хотелось перемен. В ответ на пригла-шение А. С. Киселева провести еще одно лето в Бабкине Чехов писал 15 февраля 1888 г.: «...мать и батька, как дети, мечтают о своей Хохландии». Дело, конечно, было не только в родителях. Самому Антону Павловичу очень хотелось по-бывать на Украине, в гоголевских местах, поездить по яр-маркам (подобно Ноздреву, как он шутливо писал), насла-диться чарующей природой...
С помощью доброго знакомого Чеховых А. И. Иваненко сняли дачу в излучине Пела (отсюда и название Лука), недалеко от города Сумы.
Еще до лета далеко, а Чехов уже только о поездке и думает. Он еще и не видел дачу, а уже с необыкновенным гостеприимством приглашает туда добрых друзей и знако-мых. Известного поэта Я.П.Полонского он соблазняет идеей совместного путешествия от Дона до Днепра; А. Н. Плещееву желает, чтобы тот «понюхал украинский сенокос», зовет на Псел В. Г. Короленко. Наконец, уже при-ехав в Луку, он почти сразу же пишет И. А. Леонтьеву (Щеглову) 10 мая 1888 г.: «Вы найдете здесь немало сю-жетов и запасетесь гарниром на пять повестей. А сколько здесь декораций, которые пригодились бы Вам!»
Летняя поездка 1888 г. была для молодого писателя не только и не просто отдыхом. Новые впечатления оказались очень важными для него в творческом отношении. Во-пер-вых, его очень заинтересовала сама семья Линтваревых. Это были по-настоящему интеллигентные люди, с широ-кими культурными запросами, принципиальные и беском-промиссные. В семье сохранялись и ценились демократи-ческие традиции.
Старшие дочки Зинаида и Елена принадлежали к числу немногих женщин-врачей и пользовались искренним и глу-боким уважением крестьян. Младшая -- Наталья -- закон-чила Бестужевские курсы, построила школу для крестьян-ских ребятишек и сама преподавала там. Старший сын -- Павел -- был исключен из университета за участие в сту-денческих волнениях; младший -- Георгий -- обладал неза-урядным музыкальным талантом (Чехов потом писал о нем П. И. Чайковскому).
Как вспоминал впоследствии брат Антона Павловича Михаил, все Линтваревы «были необыкновенно добрые люди, ласковые, отзывчивые и, я сказал бы, не совсем сча-стливые. Приезд к ним брата Антона, а с ним вместе и раз-ных знаменитостей, вроде Плещеева, которому они при-выкли поклоняться еще в дни своего студенчества в Пе-тербурге, по-видимому, пришелся им по вкусу».
Насколько атмосфера, окружавшая Чехова на Сумщине, была интересной и даже до некоторой степени необычной для него, можно понять из сравнения. Выше уже упомина-лось, что предыдущие несколько лет Чеховы провели в Бабкине. Владельцами усадьбы были вполне приличные люди, с которыми у Чехова надолго сохранились хорошие отношения: А. С. Киселев -- земский начальник (он же -- «прогоревший» помещик, послуживший в какой-то мере прототипом Гаева), племянник известного дипломата графа П. Д. Киселева; его жена, писательница, внучка известного журналиста и издателя XVIII в. Н. И. Новикова, дочь ди-ректора императорских театров в Москве В. П. Бегичева... Таковы были бабкинские знакомые Чехова -- добрые и образованные, в меру либеральные, в меру причастные к искусству (не отсюда ли взяты какие-то черточки для изоб-ражения Туркиных в «Ионыче»?)
Семейство же Линтваревых было совсем иным. Перед Чеховым предстала повседневная жизнь не разорившихся помещиков, сохранивших, однако, привычки барского быта, а интеллигентных тружеников. И не случайно он пишет 30 мая 1888 г. письмо с подробнейшей характеристикой всех Линтваревых, заключая его выводом: «Семья, достойная изучения».
Привлекает внимание форма обращения в письмах к вла-дельцам Бабкина и Луки. К А. С. Киселеву Антон Павлович обращался так: «Ваше высокородие!» Или: «Барин!» Это, конечно, шутка, но в ней есть и доля правды. К Киселевой: «Многоуважаемая Мария Владимировна!» Или (не без иро-нии): «Талантливая Мария Владимировна!» А к Е. М. Лингваревой совсем иначе: «Уважаемый товарищ,..» (письма от 9 октября и 23 ноября 1888 г.). Мы сегодня воспринимаем такое обращение как стандартную формулу, но в XIX веке оно звучало необычно. Вдумаемся: Чехов называет Елену Михайловну самым уважительным словом товарищ, ибо она тоже врач, тоже, подобно самому Антону Павловичу, лечит крестьян, не зная дня и ночи, всю себя отдает этой работе. Вот она -- не барыня, а товарищ, коллега, соратник. А ведь в те времена женщина-врач -- редкость. Было что изучать...
Примечательно, что кто-то из Линтваревых всячески от-говаривал Чехова от дружбы с Сувориным. Чехов писал: «Она боялась политического влияния на мою особу. Да, эта барышня хорошая, чистая душа...».
Правда, он тогда считал, что «барышня» ошибается, но ведь она-то была права! И сам Чехов впоследствии это понял.
Дружеские отношения с семьей Линтваревых у Чехова продолжались долго. Об этом свидетельствуют письма, со-хранившиеся в архиве. Так, после пребывания в Москве в гостях у Чеховых Н. М. Линтварева писала 29 ноября 1889 г.: «Вы были так добры ко мне, многоуважаемый Антон Павлович, что у меня не хватает слов для выражения моей глубокой благодарности всему Вашему семейству. На Луке мне скучно, и я не перестаю вспоминать про «Че-ховский гостеприимный кров».
На Луке с самым живым интересом относились ко всем новым произведениям Чехова. 14 октября 1889 г. Е. М. Линт-варева писала ему: «К нам доходят восторженные отзывы о Вашей «Скучной истории», привезла их Антонина Федо-ровна жена Павла Линтварева от слышавших ее у Пле-щеева, и сам Алексей Николаевич Плещеев писал Жор-жу Георгию Линтвареву. Конечно, мы относимся к этому далеко не хладнокровно; не хладнокровно также ржидаем мы и Вашей пьесы».
Не меньшее значение имели для Чехова новые впечат-ления от природы, украинских просторов, приволья.
Пребывание на Украине так взволновало Чехова, пока-залось ему «так ново, хорошо и здорово», что он даже за-хотел купить хутор в Полтавской губернии. 27 августа 1888 г. А. П. Чехов писал А. Н. Плещееву с обычным юмо-ром: «...не успеет наступить унылый октябрь, как я стану подписываться так: «Полтавский помещик, врач и литератор Антуан Шпонька». ...Если в самом деле удастся купить, то я настрою на берегу Хорола флигилей и дам начало ли-тературной колонии».
Хутора, правда, Чехов так и не купил, но очень харак-терно для него желание купить место не столько для себя, сколько для братьев-писателей, целой литературной колонии.
Забыть о Луке он не сможет уже никогда, ни в Ялте, ни в Италии. Из Крыма он писал М. П. Чеховой, что там он, «сидя на берегу моря, воображает себя на Луке»(письмо от 18 июля 1889 г.). И через несколько лет, 1 ок-тября 1894 г. напишет Н. М. Линтваревой из Италии: «Ве-неция чрезвычайно напоминает Луку».
В 1889 г. Чеховы также поехали к Линтваревым. Но этот год был печальным: там скончался брат Антона Павлови-ча -- Николай, талантливый художник.
В дальнейшем Чехов неоднократно ездил на Украину, побывал и в больших городах -- Харькове, Одессе... Но для творческого развития писателя особо важное значение име-ли все же летние месяцы 1888 и 1889 годов. Впечатления, которые он тогда получил, надолго остались в его памяти.
Через несколько лет, в 1894 г., ему снова пришлось по-бывать в знакомых местах и он писал А. С. Суворину 15 ав-густа 1894 г.: «Это такая поэзия, что хоть отбавляй. Тихо, просторно, масса воды и зелени и прекрасные люди».
Как же эти впечатления отразились в чеховском твор-честве?
Тут важно выяснить, какое идейно-художественное зна-чение имели для писателя его украинские впечатления, как они отразились в его творчестве, быть может, даже в таких его произведениях, сюжет которых вовсе не связан с Украиной. Самое главное -- не сбиваться на мелочи, не увле-каться мелкими деталями.
В качестве некоторой аналогии можно вспомнить, что знаменитое чеховское путешествие на Сахалин прямо и не-посредственно отразилось всего лишь в нескольких его рассказах. Но никто не сомневается в значении этой поездки для творческого развития писателя. Однажды Чехова спро-сили: почему Сахалин занял такое малое место в его творчестве? Писатель сначала ответил какой-то шуткой, а после долгого раздумья сказал: «А ведь кажется -- все просахалинено» . Примерно так же обстояло дело и с его путеше-ствием по Украине. Первоначально делались выводы о бес-плодности в литературном отношении его пребывания на Луке. Такое мнение высказал брат писателя -- М. П. Че-хов: «...Жизнь на Украине почему-то не давала ему столько тем, как в предшествующие годы в Бабкино».
Затем ту же мысль повторил И. А. Бунин: «И странно, как много дали его произведений подмосковные места, так ничего не дал Псел, где он прожил два лета 88, 89, хотя восторгался этими местами выше меры, но в литературе они не отразились».
Обратим все же внимание на те годы, которые упоми-нает Бунин: 1888, 1889... Это ведь не случайные даты в твор-ческой биографии Чехова. Совершенно справедливо на это в свое время обратил внимание М. А. Левченко: «Два лета, проведенные на Украине, сыграли важную роль в том пере-ломном периоде жизни и творчества писателя, которые приходятся именно на эти годы».
Действительно, есть основания полагать, что пребыва-ние Чехова на Украине дало ему не просто новые впечат-ления (в смысле расширения кругозора), но заставило за-думаться над большими и важными проблемами. Так слу-чилось, что поездка на Украину, задуманная прежде всего ради летнего отдыха, во многом помогла писателю укре-питься на новых позициях, начать новый этап в творчестве. Что же могло так воздействовать на Чехова? Знакомство с семейством Линтваревых, о чем речь уже шла, но не только это.
Не менее важными оказались для Чехова и другие встре-чи: с простыми людьми, украинскими крестьянами. «А ка-кие разговоры! -- писал Чехов брату Ивану Павловичу.-- Их передать нельзя, надо послушать!» (10 мая 1888 г.), И несколько позже Суворину -- коротко, но многозначи-тельно: «Разговоры бывают интересные».
«Все, что я видел и слышал, писал Чехов 21 июня 1888 г. Лейкину,-- так ново, хорошо и здорово, что во всю дорогу меня не оставляла обворожительная мысль -- забро-сить литературу, которая мне опостылела, засесть в каком-нибудь селе на берегу Пела и заняться медициной».
Стоит обратить внимание на два обстоятельства: во-пер-вых, на подчеркиваемую Чеховым новизну впечатлений, а во-вторых, на недовольство профессией литератора. Может быть, повышенная требовательность к себе, к литературе (а отсюда и недовольство) вызвана как раз тем новым, что открылось писателю летом 1888 г.? В этом смысле пре-бывание на Украине оказалось важным не для одного Че-хова. Гостил у него на Луке писатель К. С. Баранцевич. По возвращении в Петербург он писал Чехову (9 июля 1888 г.), пораженный разительным контрастом, который теперь открылся ему: «Какая насмешка! Город чиновников, биржевиков, литераторов и прохвостов, оторванный от Рос-сии, замкнутый в свои узкие, специальные интересы,-- ка-ким он мне показался приниженным, мелким...».
Это не случайные слова, вырвавшиеся, как говорится, «под настроение». Вот мнение самого Чехова, высказанное до получения письма Баранцевича, 28 июня 1888 г.: «Под влиянием простора и встреч с людьми, которые в большин-стве оказываются превосходными людьми, все петербург-ские тенденции становятся необыкновенно куцыми и бледными». И далее Чехов добавляет, что тот, кто в Петербурге близко к сердцу принимал лишь интересы узкого литера-турного круга, здесь, «ознакомившись с простором и людьми, заявляет громогласно: «Нет, не то мы пишем, что нужно!»
Важнейший смысл этого признания Чехова несомненен. Здесь явно слышится отзвук тех новых идей и настроений, которые чем дальше, тем все увереннее и последовательнее будут проявляться в творчестве писателя. Вот что дала Че-хову Украина. И не так уж существенно количество произ-ведений, прямо написанных на украинском материале. Это легко проиллюстрировать на примере повести «Скучная история» (1889), значение которой в творчестве Чехова об-щеизвестно. Здесь появляется новый мотив: тоска по «общей идее», убеждение, что, как писал Чехов, «осмысленная жизнь без определенного мировоззрения -- не жизнь, а тя-гость, ужас». Действие повести в основном про-исходит в Москве. Но в высшей степени знаменательно, что при первой публикации повести в журнале «Северный вест-ник» после подписи автора стояла помета: «Село Лука, Сумск. уезд, 1889». Чехов не так уж часто специально оговаривал место создания своих произ-ведений. Однако в данном случае он посчитал такую ин-формацию необходимой.
Разумеется, не нужно абсолютизировать факты. Не стоит, конечно, делить творчество Чехова на периоды до поездки на Украину и после поездки... Но ведь факт остается фак-том: к концу 1880-х годов в творчестве писателя происходят существенные перемены. Он перестает сотрудничать в юмо-ристических журналах; его «Степь» (опубликованная вес-ною 1888 г.} восторженно встречена подлинными ценителя-ми литературы. Затем Чехов печатает «Именины», «При-падок», «Княгиню», «Скучную историю» -- произведения, утвердившие его в ряду самых крупных русских писателей. Есть основания говорить о начале нового этапа творчества. И среди многих причин, обусловивших этот этап, нельзя забывать о тех новых жизненных впечатлениях, которые дали Чехову его украинские путешествия 1888 и 1889 годов.
Пребывание на Украине усилило и укрепило новые тенден-ции, которые уже появились у Чехова к тому времени.
Вот первый, по существу, отклик на пребывание у Линтраревых: рассказ «Именины». Это своего рода программное произведение тех лет (рассказ написан в 1888 г). Чехов теперь стремится дать читателям более четкое представле-ние о своей позиции, в письме к Плещееву (10 или 11 ок-тября 1888 г.) он настойчиво спрашивает: «Неужели и в последнем рассказе не видно «направления»? Вы как-то го-ворили мне, что в моих рассказах отсутствует протестующий элемент, что в них нет симпатий и антипатий... Но разве в рассказе от начала до конца я не протестую против лжи? Разве это не направление?»
Правда, исследователи обычно относят этот рассказ к числу произведений, которые написаны под явным влиянием Л, Н. Толстого. Однако стремление А.П.Чехова наметить некую положительную программу (хотя бы и морально-этического плана прежде всего) не случайно становится доминирующим как раз с 1888 г.
Впоследствии Чехов многое переделал в рассказе «Име-нины». При первой публикации там были страницы, вызвав-шие серьезные замечания А. Н. Плещеева. И хотя сначала Чехов с этими замечаниями не согласился, в дальнейшем он все же исправил текст. Одно изменение особенно знаме-нательно. В журнальном варианте рассказа был некий пер-сонаж (даже без имени), которому Чехов придал черты украинофила. Плещеев специально остановился на этом эпи-зоде: «...в Вашем рассказе Вы смеетесь над украинофилом, «желающим освободить Малороссию от русского ига». ...Украинофила в особенности я бы выбросил. ...Мне кажет-ся, что Вы, изображая этого украинофила, имели перед со-бой Павла Линтварева».
Понятно, что в данном случае Чехов имел в виду совершенно определенный тип людей, с которыми ему также приходилось встречаться на Украине -- тип буржуазного на-ционалиста. Вот почему он самым решительным образом возражал против отождествления этого персонажа с кем-либо из семьи Линтваревых: «Я не имел в виду Павла Линтварева. ...Павел Михайлович умный, скромный и про себя думающий парень, никому не навязывающий своих мыслей. Украинофильство Линтваревых -- это любовь к теплу, к костюму, к языку, к родной земле! Оно симпатично и трогательно. Я же имел в виду тех глубокомысленных идиотов, которые бранят Гоголя за то, что он писал не по-хохлацки, которые, будучи деревянными, бездарными и бледными бездельниками, ничего не имея ни в голове, ни в сердце, тем не менее стараются казаться выше среднего уровня и играть роль, для чего и нацепляют на свои лбы ярлыки».
Эти слова Чехова свидетельствуют о его проницатель-ности: он не смешивал подлинной любви к родине с теми националистическими тенденциями, которые ничего общего не имели с высокими и благородными чувствами украинской демократической интеллигенции. И все-таки Чехов в после-дующих публикациях исключил из рассказа строки об украинофиле, очевидно, чтобы не подавать никакого повода к кривотолкам и чтобы хотя бы невольно не бросить тень на ставшую ему близкой семью его новых знакомых.
О том, что в творчестве Чехова в 1888 г. происходили существенные перемены, свидетельствует также его автоха-рактеристика следующего (по времени написани и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.