На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Контрольная История авторской сказки в целом отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды. Становление и развитие советской детской литературы и авторской сказки.

Информация:

Тип работы: Контрольная. Предмет: Литература. Добавлен: 04.03.2008. Сдан: 2008. Уникальность по antiplagiat.ru: --.

Описание (план):


7
Своеобразие жанра литературной сказки советского периода.

Введение.

Русская литературная сказка восприняла то, что было выработано традиционным фольклором (духовный опыт народа, идеалы и надежды, представления о мире и человеке, добре и зле, правде и справедливости - в совершенной, гармоничной, емкой, веками вырабатывавшейся форме), соединив нравственные ценности и художественные достижения народа с авторским талантом.
Сказка стала составной частью духовной культуры народа, сказочные принципы осмысления и изображения мира и человека универсальны и узнаваемы в искусстве. История авторской сказки в целом отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды.
В области сказки взаимодействие фольклора и литературы было наиболее тесным, долгим и плодотворным. Сказка как вид народного эпического творчества жила не только в традиционном, естественном бытовании или существовала в виде текстов, фиксирующих устную традицию, но и входила в русскую литературу на равных правах - в виде литературной сказки. Так, один из наиболее авторитетных отечественных ученых-фольклористов В.П. Аникин отмечает: «Сказки писателей слились в сознании людей всех поколений со сказками народа. Это происходит потому, что каждый писатель, каким бы оригинальным ни было его собственное творчество, ощущал свою связь с фольклором».
Вопрос о жанре литературной сказки и на сегодняшний день остается в литературоведении не до конца проясненным, а существующие определения носят скорее характер описательный, нежели терминологический.
Безусловно, исходным положением является то, что литературная сказка вырастает из сказки фольклорной, и, по образному замечанию Неелова Е. М., «как всякое дитя, она похожа и не похожа на своих родителей». И еще один яркий образ предлагает исследователь: «Фольклорная сказка … подобно птице Феникс „сжигает“ себя, чтобы вновь возродиться в сказке литературной». Однако главный вопрос все же так и не находит ответа: что же остается от фольклорной сказки в литературной после сожжения? Идея о «сохранении «фольклорного принципа сказочной реальности», но и возможности «спорить с фольклором» варьируется в работах ученых весьма разнообразно, вплоть до мысли о том, что связь эта весьма и весьма опосредована, а, то и просто номинальная, так как воля автора, занявшая место фольклорной традиции отнюдь не ориентирована на определенные каноны.
Исследователь поэтики литературной сказки М. Н. Липовецкий подходит к анализу с точки зрения бахтинской концепции «памяти жанра». Им выделяется «жанровая ситуация сказки», суть которой заключается в том, что в волшебной сказке «нравственный закон вступает в противоборство с миром фантастического хаоса и … покоряет фантастические силы, уничтожая нравственный хаос». Однако можно предположить, что подобная «жанровая ситуация» приложила также и к другим жанрам, например, фантастической повести.
Таким образом, абсолютно безусловным в литературной сказке можно считать авторскую принадлежность и установку на вымысел (и даже последняя мысль не столь безусловна и неоспорима, как мы сможем убедиться на примере анализируемой ниже сказки).
Еще одной любопытной тенденцией, отмечаемой многими исследователями, является стремление литературной сказки к контаминации в себе различных жанров; «проницаемость жанровых границ». Очевидно, что отмеченная тенденция не столько дает ответ, сколько ставит вопрос, так как принципы осуществления жанрового синтеза в пределах литературной сказки -- скорее всего, предмет будущих исследований.
По справедливому замечанию Л. В. Овчинниковой, «художественный мир литературной сказки сложен для описания и изучения, для различных классификаций, но доступен и открыт для восприятия». Действительно, представляется продуктивным пойти по пути эмпирического анализа и проследить, как осуществляется приращение смысла в литературной сказке, каким образом формируется внутренняя форма произведения в свете жанрового синтеза.
Для анализа была выбрана философская сказка-притча А. де Сент -- Экзюпери «Маленький принц». Подобное сложное определение жанровой принадлежности уже указывает на сосуществование в художественном пространстве произведения различных жанровых образований. Первое, что обращает на себя внимание и, надо заметить, напрочь разрушает один из двух, якобы бесспорных, тезисов -- об установке на вымысел -- это начало мемуарное, автобиографическое. Автор повествует о собственном детстве, причем им берется, вполне определенный эпизод, сразу задающий, пусть в юмористическо -- игровой форме, оппозицию «ребенок -- взрослый», которая будет развиваться в дальнейшем повествовании.
Известно, что мемуарная литература о детях и детстве (Аксаков, Толстой, Горький) на детей чаще всего не ориентирована ввиду принципиального расхождения ракурса восприятия детства ребенком и взрослым. Ребенок живет в настоящем, и поэтому эстетизация детства ему неведома, взгляд взрослого же -- ретроспективный и анализирующий.
Сказка Экзюпери интересна тем, что соединяет в себе оба взгляда, оба ракурса; на одном полюсе -- автор-повествователь (взрослый), на другом -- Маленький принц, по сути дела, являющийся двойником-идеалом автора, его идеалистическим воспоминанием о собственном детстве. Наличием этих двух точек зрения и определяется сюжетно -- композиционная организация сказки. В ней может быть выделено несколько взаимосвязанных смысловых пластов: первый, как уже было отмечено, соотносится с мемуарными жанрами (то, что связано с детством героя, его юностью, постепенным, осознаваемым и поэтому печальным превращением из ребенка, способного понимать истинную суть вещей, во взрослого). Причем описание автором процесса превращения, взросления двойственно. С одной стороны -- простота -- подчеркнутая -- изложения фактов как будто апеллирует к детскому восприятию, но, с другой стороны, ирония (отнюдь не детский прием комического) указывает и на взросл и т.д.................


Перейти к полному тексту работы



Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.