На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Реферат Европейский языковой портфель - средство оценки и самооценки знаний по иностранным языкам

Информация:

Тип работы: Реферат. Добавлен: 16.10.2011. Страниц: 27. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание
Введение 2
1.Назначение Европейского языкового портфеля 5
2.Виды, цели и функции Европейского языкового портфеля 8
3.Практика использования ЕЯП 11
4.Использование материалов европейского языкового портфеля для формирования у школьников умений самооценки 13
Заключение 22
Список литературы 24


Введение
Тема данной работы «Европейский языковой портфель (ЕЯП) - средство оценки и самооценки знаний по иностранным языкам» особо актуальна на сегодняшний день в связи с тем, что смена политического курса многих европейских стран обусловила интенсификацию интеграционных процессов, а вместе с ней и возрастание интереса к иностранным языкам. На современном этапе Европа становится неким многонациональным и многоязычным целым, где для нормальной адаптации к условиям жизни действительно важным оказывается знание разных языков, в связи с чем возрастает естественная мотивация к их изучению. Важно поддержать этот интерес на государственном уровне, что доказывает мировой опыт.
Европейское сообщество поняло, как важно знать разные языки, поскольку их изучение способствует воспитанию толерантности, стремлению к сотрудничеству, достижению взаимопонимания между народами, уважению личности независимо от ее расовой, национальной, религиозной и политической принадлежности.
В условиях введения профильного обучения идея языкового портфеля особенно актуальна, так как данный документ оказывается незаменимым помощником для тех, кто решил связать свою профессиональную деятельность с иностранными языками.
Не случайно ведущие авторские коллективы, осознав его важность и необходимость, включили в свои УМК раздел «Языковой портфель».
Европейский языковой портфель помогает обучаемому:
? определить свои успехи;
? планировать изучение иностранного языка в будущем;
? более активно участвовать в процессе изучения иностранного языка.
Этот документ становится отражением успешности каждого ученика, фиксирует положительную динамику в изучении иностранного языка. Европейский языковой портфель вводится в школе как один из инструментов рефлексии по поводу своей языковой принадлежности и степени владения иностранным языком в соответствии с общеевропейскими компетенциями. К работе с Европейским языковым портфелем приобщаются и родители, которые видят в документе отражение успехов, положительной динамики работы .
Благодаря дескриптору и типу пользователя учащийся имеет возможность соотнести свои результаты с европейскими нормами, прогнозировать и планировать учебную деятельность, осуществлять самоконтроль своих достижений и благодаря коммуникативно-информационным технологиям отбирать оптимальные достижения своих целей.
Результаты ЕГЭ, олимпиад, конкурсов, фестивалей и конференций показывают, что внедрение информационно-коммуникационны к технологий в учебный процесс способствует расширению возможностей урока и повышению его эффективности, т.к. учащиеся получили современные оптимальные средства для самостоятельного продвижения в поликультурном и мультикультурном пространстве, обеспечивающем самореализацию и самопознание.
Перспектива этого документа совершенно очевидна. Внедрение языкового портфеля в практику преподавания иностранных языков в России существенно повлияет на повышение качества изучения неродных языков. Его использование самым естественным образом ставит ученика, его межкультурный и коммуникативный опыт во главу всего образовательного процесса.
В связи с этим целью нашего исследования является: Теоретическое рассмотрение вопроса применения Европейского языкового портфеля, как средство оценки и самооценки знаний по иностранным языкам.
Объект исследования: Европейский языковой портфель.
Предмет исследования: Европейский языковой портфель, как средство оценки и самооценки знаний по иностранным языкам.
Задачи исследования:
1. Проанализировать литературу по проблеме исследования.
2. Рассмотреть назначение Европейского языкового портфеля.
3. Проанализировать основные виды, цели и функции Европейского языкового портфеля.
4. На основе полученных результатов сделать соответствующие выводы.
5. Систематизировать и обобщить подходы к данной проблеме.
Методологической основой исследования являются принципы отечественной гуманистической психологии и педагогики.
Основной метод исследования, использованный в данной работе - анализ методической литературы.



1.Назначение Европейского языкового портфеля
Многие страны активно включаются в общую деятельность, вводят у себя изучение разных языков, разрабатывают и осуществляют программы по поддержке местных языков, интеграции иммигрантов в новую культурно-языковую среду и сохранению культуры этноса. Количество языков, предлагаемых для изучения в странах Европы, постоянно увеличивается; возможности студенческого и школьного обмена возрастают; организуются разнообразные лагеря, школы, ассамблеи, курсы, на которых можно приобрести опыт межкультурного общения.
В европейских странах проводится работа по следующим направлениям:
? исследуется уровень овладения неродным языком, распространяется программа «Общеевропейский языковой портфель», в соответствии с которой задаются уровни владения языком, позволяющие сравнить компетентность всех граждан в области разных языков;
? разрабатываются законопроекты по языковой политике в области образования;
? проводятся совместные мероприятия с негосударственными и международными организациями, предпринимаются всесторонние и разнообразные усилия по улучшению освещения в средствах массовой информации новых направлений в этой работе, основанных на результатах предварительно проведенных учеными исследований.
«Общеевропейский языковой портфель» - унифицированные требования к оценке уровня языкового развития. Это особенно важно в том случае, когда человек предлагает свои способности на международном рынке труда и его уровень владения разными языками должен быть оценен по единой схеме.
Начало этой программы было положено в ноябре 1991 года в Швейцарии на межправительственном симпозиуме, где рассматривались вопросы разработки общеевропейских компетенций владения языком. Языковой портфель был разработан по инициативе и в рамках Совета Европы, но в дальнейшем идея применения единых требований к знанию иностранного языка с энтузиазмом была подхвачена в Японии и в Америке, где по аналогии с европейскими созданы языковые портфели для данных стран.
Языковой портфель прост в применении, доступен каждому, отражает реальные потребности современной личности в использовании иностранных языков.
Чтобы помочь человеку адекватно оценивать свои знания, возможности, у него должна быть сформирована шкала ценностей, с которой он смог бы сверять собственные достижения в различных сферах деятельности. Формированию необходимых навыков в рефлексии эффективно помогает российский вариант европейского языкового портфеля, в основу которого положены такие документы Совета Европы, как Общеевропейские концепции владения иностранным языком, Европейский языковой портфель.
Общеевропейские концепции владения иностранным языком содержат основные положения современного подхода к обучению неродным языкам на различных образовательных уровнях и в различных условиях. В этом документе дано также описание системы уровней владения изучаемыми языками, инструкция, позволяющая человеку определить эти уровни. Практически данный документ отражает итоги многолетней работы экспертов стран-участ


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.