На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Реферат Социальные роли и речевой этикет

Информация:

Тип работы: Реферат. Добавлен: 01.02.2012. Страниц: 22. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение……………………………………………………………………...…3
2. Речевой этикет как разновидность речевого поведения. Социальные роли внутри речевого этикета………………………………………………………….5
2.1. Понятие речевого этикета………………………………………………5
2.2. Социальные роли внутри этикетного речевого поведения…………..7
2.3. Социальные роли в конкретных речевых ситуациях общения……..14
3. Заключение…………………………………………………………………….18
4. Список использованной литературы………………………………………...19
5. Приложение…………………………………………………………………....20

1. Введение
Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический. Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Речевой этикет, таким образом, есть частный случай этического аспекта культуры речи.
Выбор темы работы определялся для нас тем, что именно сведения о речевом этикете составляют наиболее интересный и важный раздел культуры речи. Анализ социальных ролей в речевом этикете интересен особой значимостью – каждый из нас играет в обществе определенные роли, поэтому речевое сопровождение собственной роли должно быть наиболее действенным. Кроме того, умение правильно «читать» чужие социальные роли в речевом этикете значительно оптимизирует коммуникацию.
Актуальность выбранной темы очевидна: изучение социальных ролей в речевом этикете – важная составляющая учебной деятельности в контексте предмета «Культура речи». Кроме того, от степени усвоения социальных ролей зависит успех в профессиональной и прочей общественной деятельности.
Цели работы состоят в изучении языкового этикета как разновидности речевой деятельности, а также в изучении специфики социальных ролей в речевом этикете.
Данные цели достигаются в решении следующих задач:
1) выяснить специфику речевого этикета как разновидности речевого поведения;
2) охарактеризовать социальные роли внутри этикетного речевого поведения.
В работе представлено несколько разновидностей речевого материала:
1) фрагменты художественных и публицистических произведений, демонстрирующих те или иные теоретические положения;
2) результаты наблюдений над речью окружающих;
3) примеры речевых ошибок из учебников по культуре речи.
Данный речевой материал был проанализирован в соответствии с задачами работы. Источники речевого материала указаны в Приложении к зачетной работе.
Теоретический материал мы излагали, используя следующие издания:
1. Монография известного ученого-лингвиста Н.И. Формановской (Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989). Особенно главу «Социальные роли», в которой приводится исчерпывающий материал о социальных ролях речевого этикетного поведения.
2. Статья профессора Л.П. Крысина «Речевое общение и социальные роли говорящих» (Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М., 1976), в которой раскрывается особенность социальной роли в процессе коммуникации.
3. Монография известного социолингвиста В. И. Карасика (Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992). В ней дается определение речевого этикета, идет речь об этикете как разновидности речевого поведения.
4. Учебники: Клюев КВ. Речевая коммуникация: Учеб. пособие. - М., 1998; Культура русской речи / Ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев. - М., 1998; Леонтьев АЛ. Психология общения. - М., 1997. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М., 2001. Порубов Н. И. Риторика. - Мн., 2002.


2. Речевой этикет как разновидность речевого поведения. Социальные роли внутри речевого этикета

2.1. Понятие речевого этикета
Для того чтобы выяснить специфику речевого этикета как разновидности речевого поведения, мы должны решить несколько задач: выяснить содержание понятия «речевой этикет», его особенности, границы употребления.
Речевой этикет – это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний . Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности» .
К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь, принятые в данной культуре способы выражения сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д. Сюда же могут относиться и конкретные предписания речевого этикета – что может служить предметом разговора, что нет, и в какой ситуации.
Речевой этикет может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях: 1) на уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините, До свиданья и т.п.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.п.); 2) на грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.); 3) на стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо этих слов эвфемизмов; 4) на интонационном уровне: использование вежливой интонации (например, фраза «Будьте любезны, закройте дверь» может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование); 5) на уровне орфоэпии: использование «Здравствуйте» вместо «Здрасте», «Пожалуйста» вместо «Пожалста» и пр.; 6) на организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.
Граница между повседневной речевой практикой и нормой в речевом этикете неизбежно является подвижной. Отклонение от нормы или чересчур дотошное следование ей может быть связано с желанием говорящего продемонстрировать свое отношение к собеседнику или подчеркнуть свое видение ситуации. В приведенном ниже примере вежливая форма используется, чтобы подчеркнуть недовольство начальника подчиненным:
– Здрасьте, Любовь Григорьевна! – сказал он в отвратительно галантной манере. – Задерживаетесь? <…>
Больше вс...
**************************************************************


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.