На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Диплом Лингвокультурный концепт ВОЗРАСТ в немецком и русском языках

Информация:

Тип работы: Диплом. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 15.02.2012. Сдан: 2011. Страниц: 60. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание

Введение 3
Глава 1. Лингвокультурный концепт «возраст» в языковой картине мира 7
1.1. Методы изучения концептов в современной лингвистике 9
1.2. Бытийные характеристики концепта «возраст» 13
Глава 2. Выражение и описание лингвокультурного концепта "возраст" в немецком и русском языковом сознании 18
2.1. Концепт "das Alter" в немецкой языковой картине мира 19
2.2. Концепт "возраст" в русской языковой картине мира 31
2.3. Этнокультурологические особенности лингвокультурных концептов "das Alter" и "возраст" 45
Заключение 51
Библиография 57


Введение

Исследование проблемы лингвокультурного концепта «возраст» в немецком и русском языках является одной из важных и актуальных тем на сегодняшний день. Актуальность данной проблемы можно объяснить, во-первых, повышенным интересом лингвистов к развивающейся науке лингвокультурологии. Во-вторых, проблема лингвокультурных концептов до сих пор малоизученна, что обуславливает злободневность обсуждаемой проблемы. В-третьих, особенности концепта «возраст» рассматриваются не только в лингвистических науках, но и в психологии, философии, социологии. В связи с этим изучение данной проблемы становится актуальным в настоящее время. В-четвертых, немецкая и русская культура имеют много схожих черт, которые мы рассматривали на основе лингвокультурного концепта «возраст». Различия в использовании данного концепта в Германии и России также проанализированы в исследовании.
Теоретической базой для исследования послужили труды по лингвокультурологии: С. Г. Воркачев «Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании», В. В. Воробьев «Лингвокультурология: теория и методы», В. А. Маслова «Лингвокультурология»; труды по изучению лингвокультурных концептов: С. А. Аскольдов-Алексеев «Концепт и слово», В. З. Демьянков «Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке», Е. И. Зиновьева «Понятие «концепт» в отечественном языкознании: основные подходы и направления исследования», Я. В. Зубкова «Концепт «пунктуальность» в немецкой и русской лингвокультурах», В. И. Карасик «Языковой круг: личность, концепты, дискурс», Е. В. Образцова «Понятие лингвокультурного концепта в аспекте междисциплинарных исследований», Е. И. Шейгал «Тезаурусные связи и структура концепта») и другие.
Актуальность исследования определила цель и задачи работы.
Цель исследования – рассмотреть лингвокультурный концепт «возраст» в немецком и русском языках.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятия лингвокультурологии и концепта;
2. Привести методы, используемые в исследовании;
3. Рассмотреть и проанализировать бытийные характеристики концепта «возраст» с точки зрения лингвистики, социологии, психологии, философии;
4. Проанализировать концепт «Das Alter» в немецкой языковой картине мира;
5. Проанализировать концепт «возраст» в русской языковой картине мира;
6. Выявить этнокультурологические особенности лингвокультурных концептов «Das Alter» и «возраст».
Объектом исследования является концепт «возраст» в русской и немецкой лингвокультурах.
Предметом исследования определены специфические особенности концепта «возраст» в русском и немецком языках.
Материалами исследования послужили различные словари и справочники (толковые словари, словари синонимов, фразеологизмов, идиом, афоризмов и т.д.), выборка из пословиц и поговорок русского и немецкого языков.
Теоретическая значимость исследования заключается в рассмотрении одной из малоизученных проблем лингвокультурологии – понятие лингвокультурного концепта, его этнокультурные особенности в различных языках.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты проведенного исследования могут быть использованы в лингвистических и филологических вузах при обсуждении проблемы лингвокультурных концептов в русском и немецком языках.
Для раскрытия поставленных цели и задач определена следующая структура исследования: работа состоит из введения, двух глав с разделами, заключения и библиографии.
Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются цели и задачи исследования, выявляются объект и предмет исследования, приводятся теоретические источники и материалы исследования.
Первая глава исследования «Лингвокультурный концепт "возраст" в языковой картине мира» состоит из двух разделов.
В первом разделе первой главы «Методы изучения концептов в современной лингвистике» рассматриваются понятия лингвокультурологии, концепта, рассматриваются методы, используемые в ходе исследования.
Второй раздел первой главы «Бытийные характеристики концепта "возраст"» посвящен анализу концепта «возраст» с точки зрения различных дисциплин: социологии, философии, психологии и лингвистики.
Вторая глава под названием «Выражение и описание лингвокультурного концепта "возраст" в немецком и русском языковом сознании» состоит из трех разделов.
Первый раздел «Концепт "das Alter" в немецкой языковой картине мира» рассматривает специфические характеристики концепта "das Alter" в Германии.
Второй раздел «Концепт "возраст" в русской языковой картине мира» посвящен рассмотрению и анализу концепта «возраст» в русской языковой картине мира.
Третий раздел второй главы исследования анализирует основные этнокультурологические особенности лингвокультурных концептов "das Alter" и "возраст".
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, делаются выводы.
В библиографии приведен список источников, используемых в ходе исследования.


Глава 1. Лингвокультурный концепт «возраст» в языковой картине мира

Концептуальным рассмотрением различных понятий занимается наука лингвокультурология, которая в настоящее время привлекает интерес многих отечественных и зарубежных ученых. Лингвокультурология является новым направлением в лингвистике, которое занимается исследованием культуры различных народов с точки зрения лингвистических и экстралингвистических факторов.
Общепринятого определения лингвокультурологии как науки сегодня не существует. Ученые расходятся во мнениях относительно методов, используемых культурологией, ее статуса и положения среди остальных наук о языке. В. А. Маслова в своем труде, посвященном обсуждаемой нами отрасли лингвистики, определяет лингвокультурологию как «отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологии <…>, гуманитарную дисциплину, изучающую воплощенную в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культур» [24: 2001, 9, 30].
Другой исследователь лингвокультурологии, В. В. Воробьев, пишет, что лингвокультурология – это «комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)» [9: 1997, 37].
Иначе говоря, лингвокультурология занимается изучением взаимосвязи языка и культуры какого-либо народа при помощи различных методов, используемых во многих отраслях лингвистики. Результаты изучения взаимодействия языка и культуры отражают так называемую картину мира, которая является уникальной, неповторимой в каждой отдельно взятой культуре..................


Библиография

1. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. - Москва: Флинта: Наука, 2010. – 282 с.
2. Арестова, А. А. Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности: монография / А. А. Арестова; М-во образования и науки Российской Федерации, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Тамбовский гос. технический ун-т". - Тамбов: Изд-во ТОИПКРО, 2006. - 131 с.
3. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры. – 1999. – 896 с.
4. Аскольдов-Алексеев, С. А. Концепт и слово // Русская речь. Новая серия. – вып. II. – 1928. – с. 28-44
5. Бабаева, Е. В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Волгоград, 1997.
6. Белобородова, И. В. Концепт "цвет" в лингвокогнитивном аспекте: На материале автобиографической прозы: автореферат дис. ... кандидата филологических наук / Таганрогский гос. пед. ин-т. - Таганрог, 2000. - 26 с.
7. Блинова, И. С. Концепт «старость» в русской и немецкой лингвокультурах: дис…канд. филол. наук / Волгоград, 2009.
8. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки №1, 2001. – с. 64-72
9. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: теория и методы / В. В. Воробьев - М.: изд-во РУДН, 1997. – 331 с.
10. Выготский, Л. С. Проблема возраста // Л. С. Выготский. Собрание сочинений: в 6 т.; т.4. – М.: Педагогика, 1984. – с. 244-268.
11. Дегтев, С. В., Макеева, И. И. Концепт слово в истории русского языка // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. – М.: Языки русской культуры, 2000. – с. 156-171
12. Демьянков, В. З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. – 2001. - №1. – с. 35-47
13. Дмитриева, О. А. Типы моральных оценок в текстах пословиц и афоризмов // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. – Волгоград: Перемена, 1999. – с. 154-161
14. Евдокимычева, М. А. Сфера наивных представлений в современной картине мира: лингвокультурологический анализ: автореферат дис. ... кандидата культурологи / М. А. Евдокимычева. - Санкт-Петербург, 2008. - 23 с.
15. Зиновьева, Е. И. Понятие «концепт» в отечественном языкознании: основные подходы и направления исследования // Вестн. С-Петерб.ун-та. Сер.2, - История, языкознание, литературоведение. – СПб., 2003. – Вып.2. – с. 35-44
16. Зубкова, Я. В. Концепт «пунктуальность» в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Волгоград, 2003.
17. Иванова, С. В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм: Учеб. пособие для студентов и аспирантов вузов / С. В. Иванова; М-во образования Рос. Федерации. Башкир. гос. ун-т. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 150 с.
18. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
19. Карасик, В. И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. Трудов / Под ред. И. А. Стернина. – Воронеж, 2001.
20. Коротеева, О. В Дефиниция в педагогическом дискурсе: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Аолгоград, 1999. – 205 с.
21. Корф, Е. Н. Концепт причины в аспектах лингвистической и культурологической значимости: На материале современного английского языка: автореферат дис. ... кандидата филологических наук / Санкт-Петербург. гос. ун-т. - Санкт-Петербург, 1996. - 16 с.
22. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: [монография] / [С. Г. Воркачев и др.]; под ред. С. Г. Воркачева; М-во образования и науки Российской Федерации, Волгоградский гос. ун-т. - Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2007. - 399 с.
23. Луков, Вал. А. Тезаурус и возраст // Вал. А. Луков. Тезаурусный анализ мировой культуры: сб. науч. трудов. – Вып.13. / Под общ. ред. Вал. А. Лукова. – М.: Изд-во Моск. гуман. ун-та, 2007.
24. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / В. А. Маслова – М., 2001. – 208 с.
25. Образцова, Е. В. Понятие лингвокультурного концепта в аспекте междисциплинарных исследований / электронный ресурс e-lib.gasu.ru/
26. Палашевская, И. В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Волгоград, 2001. – 24с.
27. Подзолкова, Н. В. Концепт «одиночество» в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Волгоград, 2005. – 222 с.
28. Попова, З. Д., Стернин, И. А. Язык как национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2000. – 59 с.
29. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Автореф. дис…канд. филол. наук. – Волгоград, 1999. – 18 с.
30. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
31. Топорова, В. М. Концепт "форма" в семантическом пространстве языка: На материале русского и немецкого языков: диссертация ... доктора филологических наук. - Воронеж, 2000. - 303 с.
32. Тунникова, В. А. Проблема лингвокультурных стратегий коммуникации: диссертация ... кандидата филологических наук - Ростов-на-Дону, 2005. - 156 с.
33. Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие / А. Т. Хроленко; под ред. В. Д. Бондалетова. - 4-е изд. - Москва: Флинта: Наука, 2008. - 181 с.
34. Худяков, А. А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. – с. 97-103
35. Чернобров, А. А. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык - философия - логика - психология - культура) : учебное пособие для студентов старших курсов гуманитарных факультетов, аспирантов и соискателей: материалы к спецкурсу / А. А. Чернобров; М-во образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по образованию Российской Федерации, Новосибирский гос. пед. ун-т. - Новосибирск: Новосибирский гос. пед. ун-т, 2006. - 331 с.
36. Шейгал, Е. И. Лингвокультурология: языковая репрезентация этноса: Учеб.-метод. пособие к спецкурсу для студентов фак. иностр. яз. / Е. И. Шейгал, В. А. Буряковская; М-во образования Рос. Федерации. Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгогра : Перемена, 2002. - 177 с.
37. Шейгал, Е. И. Тезаурусные связи и структура концепта / Е. И. Шейгал, Е. С. Арчакова // Язык, коммуникация и социальная среда. – 2002. – вып.2. – с. 19-24

Словари и справочники
38. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: около 5000 синонимических рядов: более 20000 синонимов. – изд. 6-е стереотипное. – М.: Русские словари, 1996. 500 с.
39. «Викицитатник». de.wikiquote.org/
40. Даль В.И. Пословицы русского народа. Сборник в 2-х т. – М.: Художественная литература, 1984.
41. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – СПб, 1880 - 1882 . – М.: Терра, 1994.
42. Душенко, К. В. Большая книга афоризмов / К. В. Душенко. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.
43. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 2-х т. М.: Русский язык, 2000.
44. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков. – М.: Изд-во «Русский язык», 2000.
45. Краткий толковый словарь русского языка. / Под. Ред. В.В. Розановой. – М.: Русский язык, 1990. – 256 с.
46. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – 10-е изд. – М., 1973.
47. Русский ассоциативный словарь. tesaurus.ru/
48. Словарь синонимов. Deutsche Wortschatz. wortschatz.uni-leipzig.de/
49. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. – М.: ГИЗ ин. и нац. словарей, 1935-1940.
50. Цвиллинг, М. Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок / М. Я. Цвиллинг. – М.: Изд-во «Русский язык», 1984.
51. Языковой портал. Pons.eu. ru.pons.eu/
52. Deutsche Worterbucher und Grammatik «Cannonet». canoo.net/





Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.