На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовая функции синонимов в специализированных текстах

Информация:

Тип работы: Курсовая. Добавлен: 15.10.2012. Страниц: 36. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………...………………………………………………...4
ГЛАВА 1. СИНОНИМИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие о синонимах и исторический опыт их изучения………….....7
1.2 Классификация синонимов.....................................................……..…..16
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СИНОНИМОВ В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ТЕКСТАХ
2.1 Черты научного стиля на примере Журнала научных публикаций аспирантов и докторантов.................................................................................................26
2.2 Функции синонимов в Журнале научных публикаций аспирантов и докторантов ………………………………………………………………...…....29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................................33
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………….…………………………….………..….36


Введение

В русском языке существует большое количество возможностей для выражения мыслей, чувств и ощущений. Он обладает большим набором средств, позволяющих по-разному передавать одно и то же понятие. К этим средствам в первую очередь относятся синонимы — слова, близкие по значению, но отличающиеся друг от друга смысловыми или стилистическими оттенками. Отражая сущность какого-нибудь явления или предмета, синонимы не столько заменяют друг друга, сколько служат для уточнения мысли или отношения к тому, о чем идет речь.
Изучая явление синонимии в терминологии как частный случай семантических изменений, многие лингвисты и филологи в последнее время стали видеть в нем ключ к пониманию основ мышления и процессов познания. Интерес к синонимии объясняется тем, что данное явление наиболее ярко и разносторонне отражает концептуальную модель мира в языке и культуре. Слово соотносится с человеческим опытом, который образует основу знания. Тем самым, в сознании человека создается система информации о мире, или концептуальная система, представляющая собой обработанную сознанием информацию об окружающей действительности. Научный текст, прежде всего, служит для передачи когнитивной информации. Различные языковые средства обеспечивают оформление этой информации как объективной. Слова, их значения отражают накопленные и сохранившиеся в сознании сведения о мире. Синонимы несут информацию, дополняющую представления человека о различных характеристиках объектов, явлений действительности.
В данной курсовой работе мы проанализируем научно–технические материалы из «Журнала научных публикаций аспирантов и докторантов», поскольку статьи данного издания являются специализированными текстами.
В последнее время наблюдается огромный скачок в технических сферах. Появляются многие инновации, которые совсем недавно казались недосягаемыми вершинами. В связи с этим читатели все чаще могут обнаружить научные тексты на страницах журналов или газет, услышать репортажи на радио и телевидении. Этим и вызвана актуальность нашей работы.
Проблема исследования – противоречие между отсутствием информации о синонимах в специализированных текстах и ее необходимостью.
Объект исследования – синонимы в русском языке.
Предмет курсовой работы – функции синонимов в специализированных текстах.
Богатый теоретический и практический материал по про¬блеме синонимии русского языка наработан отечественными специалистами, среди ко¬торых следует отметить следующие имена: Александров Д.Н., Головин Н.Г., Макаренко А.Е., Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А и др.
В трудах названных авторов представлены обобщенные данные, предложены различные точки зрения на проблему синонимии в русском языке. Особую ценность представляют работы, посвященные не только прошлым исследования, но и современные взгляды
Цель – выявить основные функции синонимов в специализированных текстах.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть исторический опыт изучения синонимов и составить определение понятия «синонимы»;
• изучить классификацию синонимов;
• определить черты научного стиля;
• выяснить функции синонимов в специализированных текстах;
Гипотеза данного исследования: мы предполагаем, что в специализированных текстах синонимы используются для избегания нежелательных повторов, а также для уточнения и передачи более четкой картины того или иного явления.
Практическая значимость исследования состоит в том, что данная работа может быть использована для дальнейшего изучения синонимов в специализированных текстах.
Эмпирической базой исследования стали материалы специализированного печатного издания: «Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов». В журнале публикуются научные статьи аспирантов, докторантов и всех заинтересованных в опубликовании своих результатов исследований по всем направлениям науки и техники: «Экономика», «Юриспруденция», «Политология», «Социология», «Психология», «География», «Экология», «Медицина», «Биология», «Химия», «Физика», «Математика», «Информатика», «Радиотехника», «Электротехника», «Энергетика» и др. Журнал существует с 2006 года.
В данной работе были использованы специальные частнонаучные методы исследования, анализ документов, синтез.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. В первой главе рассматриваются теоретические вопросы, посвященные синонимам в русском языке. Во второй главе анализируются основные черты и функции синонимов в специализированных текстах на примере материалов «Журнала научных публикаций аспирантов и докторантов».


1. Синонимия в русском языке
1.1 Понятие о синонимах и исторический опыт их изучения
Специалисты в области филологии и лингвистики отмечают, что между словами в языке наблюдаются различного рода связи. Связи эти действуют не изолированно друг от друга, а в той или иной степени обусловленности. Ввиду сложности всей системы связей для изучения обычно берется тот или иной вид связи между словами и рассматривается в возможной изоляции от других связей. Предметом рассмотрения в данном случае являются синонимические связи и слова, отношения между которыми обусловлены этими связями, т. е. синонимы.
Древние греки, изучая синонимы, пришли к выводу, что в них заключается богатство языка: изобилие мыслей в словах и разнообразие выражений.
Римские ученые осознали не только сходство слов-синонимов, но и различие между ними. Так, например, Квинтилиан писал: «Но так как у различных вещей названия различны — или более точные, или более красивые, или более выразительные, или лучше звучащие,— то все они должны быть не только известны, но и наготове и, так сказать, на виду, чтобы, когда они понадобятся говорящему, можно было легко отобрать из них наилучшие» [4].
В XVIII в. успешно работали над определением природы синонима французские ученые. В 1718 г. вышел в свет труд Жирара под названием «Правильность французского языка, или Различные значения слов, могущих быть синонимами». Бозе собрал и издал в одной книге французские синонимы; через несколько лет аббат Рубо издал «Большой синонимический словарь».
Из немецких ученых XVIII в. синонимами интересовались Аделунг и Эбергардт, из английских—Джонсон.
Первым русским трудом, в какой-то степени затрагивающим проблему синонима, был «Лексикон славеноросский и имен толкование», составленный П. Берындой и вышедший в Киеве в 1627 г.
В XVIII—XIX вв., основываясь на учении М. В. Ломоносова о трех штилях, русские филологи предприняли ряд попыток теоретической и практической разработки проблемы синонима, что сказалось в появлении целого ряда теоретических статей, публикации наблюдений, заметок, перечней отдельных синонимических рядов, в издании словарей [12].
В 1783 г. вышел «Опыт Российского сословника» Д. И. Фонвизина, содержащий 32 синонимических ряда, которые включают около 110 слов.
А. С. Шишков в «Рассуждении о красноречии священного писания и о том, в чем состоит богатство, обилие, красота и сила российского языка и какими средствами оный еще более распространить, обогатить и усовершенствовать можно» (1811 г.) затрагивает вопросы стилистической дифференциации слов-синонимов, рассматривая различия слов исконно русских и старославянских. Так, например, он отмечает, что слова вниду - войду различаются по месту употребления: первое – «прилично важному», а второе – «среднему или простому слогу». А. С. Шишков отметил также наличие в словах-синонимах большей или меньшей степени данного признака [11]. Так, слова нынешний и теперешний, по его мнению, отличаются не только тем, что одно возвышеннее другого: «хотя они оба изъявляют неопределенное количество времени, однако ж, одно из них означает большее количество, нежели другое». Различное количественное значение приводит к тому, что «данные слова сочетаются с разными словами: «Который теперь час?» (а не ныне); «Мы в нынешнем году говели» (а не теперешнем)». Таким образом А.С. Шишков предлагал различать слова по стилю и количеству признака.
Н. Ибрагимов в своей статье «О синонимах» определяет синонимы как «названия одной и той же вещи в различных ее отношениях, — суть слова, имеющие значение между собой общее и собственное каждому порознь», а также делает попытку обосновать происхождение в языке синонимов. Так, наличие в языке синонимических пар конь - лошадь, попасть - потрафить он объясняет как результат перехода слов из наречия в наречие. Синонимы Н. Ибрагимов рассматривает как доказательство богатства языка, как средство избежания повторения, достижения рифмы, улучшения слога и стилистической дифференциации: «У нас славянороссийские речения в высоком слоге, русские в обыкновенном, а площадные в подлом, означая одну и ту же вещь, имеют разное достоинство, например гортань - горло, глотка».
В 1818 г. сотрудник Московского общества любителей русской словесности Петр Калайдович издал «Опыт словаря русских синонимов». Этот словарь состоит из 77 словарных статей, слова расположены не по алфавиту. Единого принципа в толковании синонимов автор не придерживается: общее объяснение значений слов, входящих в одну словарную статью, дается редко; как правило, определяются только различия между словами-синонимами, значение их примерами не подтверждается [5].
«Словарь русских синоним или сословов», изданный в 1840 г. под редакцией А. Галича, содержит описание 226 синонимических рядов. Слова, начинающие синонимический ряд, расположены по алфавиту. Синонимическая словарная статья начинается перечислением слов, которые автор считает синонимами, например: азбука - букварь - абевега; арест - заключение; актер - комедиант - действователь. Далее следует определение значения слова по «Словарю Академии Российской», а затем уже дается объяснение частного значения каждого слова. В словаре А. Галича значение слов не только объясняется, но и иллюстрируется примерами из произведений Ломоносова, Карамзина, из «Журнала Министерства народного просвещения».
Наибольший интерес из трудов лингвистов XIX в. представляет статья И. И. Давыдова «О словаре русских синоним». И. И. Давыдов делит слова на два разряда: на те, которые выражают мир физический, или видимый, и те, которые выражают мир духовный, или внутренний. И. И. Давыдов считает, что «названия видимых предметов не могут быть принимаемы одни вместо других, потому что представления наши столь же резко различаются между собой, как и самые предметы, ими выражаемые. По сему слова ремесел, искусств, естественных наук точны и определенны, в этом разряде не должно искать синоним». По мнению И. И. Давыдова, область синонимов - слова мира внутреннего, или духовного. В статье дается определение синонимов как слов, «которые, будучи сходны между собой как братья, отличаются одно от другого какой-либо особенностью... Синонимы не представляют ни равенства, ни тождества слов в отношении к их значению» .
Таким образом, ко второй половине XIX в. в области синонимии был сделан целый ряд наблюдений, которых мы можем обобщить следующим образом:
• синонимы определялись как сло...
**************************************************************


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.