На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Парадигм. Отношения в лексике

Информация:

Тип работы: Курсовик. Добавлен: 08.11.2012. Страниц: 27. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………. 3
I. Системные отношения в лексике……………………………………. 6
1.1. Проблема «системности» в лексике………………………………. 6
1.2. Парадигматические отношения между словами…………………. 8
II. Синонимия, антонимия и омонимия в лексико-семантической системе английского языка…………………………………………….
10
2.1. Лексические синонимы……………………………………………. 10
2.2. Лексические антонимы…………………………………………….. 16
2.3. Лексические омонимы....................................................................... 20
Заключение……………………………………………………………… 24
Список использованной литературы………………………………….. 26

ВВЕДЕНИЕ

Семантика находится сейчас в центре внимания всего мирового языкознания. Это обусловлено прежде всего тем, что без разработки семантического аспекта невозможно глубокое понимание природы языка, закономерностей его функционирования и развития связи с мышлением и поведением человека. Без знания семантической системы языка невозможно также ни научное обоснованное его преподавание, ни сознательная, планомерная борьба за культуру речи, культуру мышления. Одним словом, изучение семантической системы языка имеет исключительно важное теоретическое и практическое значение.
Словарный состав языка предстает перед нами как сложная и многослойная сеть, образуемая пересекающимися связями отдельных слов друг с другом. Классы существуют в виде более или менее широких объединений слов, представляющих собой словесные парадигмы, более объемные и сложные, чем словесные оппозиции, которые входят в такие парадигмы в качестве составных частей. Типы классов слов чрезвычайно разнообразны и взаимосвязаны.
Классы слов, имеющих регулярное формальное сходство (словообразовательные и грамматические парадигмы) являются предметом специального рассмотрения традиционной морфологии. Лексикология рассматривает прежде всего классы слов, сходных по семантике. К таким классам слов относятся синонимы, антонимы и омонимы.
Актуальность темы. Особой проблемой в английской лексикологии является проблема лексической синонимии. Несмотря на существование сравнительно большого числа научных работ в этой области (Г.Б. Антрушина, Т.И. Арбекова, И.В. Арнольд, В.Т. Вилюман и др), английская синонимия является наиболее спорным явлением в современной лингвистике. Даже само существование слов, традиционно называемых синонимами, не всегда признается многими лингвистами. Ученые, принадлежавшие к различным лингвистическим школам, спорят и о природе самого этого явления, и о синонимических отношениях между словами. А некоторые из них вообще выводят синонимы за рамки курса лексикологии. То же самое можно сказать и в отношении антонимов.
Так, А.И. Смирницкий считал, что синонимы и антонимы не должны в сущности представлять особых тем лексикологического курса. Он писал: «Они, эти явления, должны, конечно, отмечаться, при описании и анализе лексической системы данного языка, но отмечаться лишь попутно, постольку, поскольку это целесообразно для осве¬щения той или иной основной темы. Знание и понимание таких лексических явлений должно помогать разобраться в сложной системе лексики, но ознакомление с этими явлениями как таковыми в сущности относится к курсу введения в языко-знание или к тому, что некогда называлось теорией сло¬весности, но не к курсу лексикологии конкретного языка. Конечно, в случае надобности могут даваться те или иные пояснения относительно отдельных типичных явлений в лексике, – в виде ли примечаний или особого вводного раздела, или в какой-нибудь иной форме, – но важно то, чтобы разъяснение таких явлений не делалось в курсе лексикологии самоцелью» [12, 201 – 202].
В отношении омонимии у А.И. Смирницкого была более четкая позиция. Он считал, что «английский язык характеризуется довольно значительным количеством омонимов, по сравнению с другими языками» [12, 163]. Вместе с тем, по мнению этого исследователя, «проблема омонимии в современном английском языке еще изучена недостаточно и очень многое, связанное с проблемой омонимии, до сих пор остается неясным» [12, 163]. Таким образом, тема, выбранная нами для исследования, является актуальной.
Целью данной работы является выявление лексико-семантических особенностей трех основных классов, связанных между собой парадигматическими отношениями.
Задачи, которые были поставлены в ходе данного исследования, следующие:
- рассмотреть проблему «системности» в лексике и определить сущность парадигматических отношений;
- раскрыть понятие синонимии, антонимии и омонимии в современном английском языке;
- определить место и роль синонимии, антонимии и опонимии в лексико-семантической структуре английского языка
Объектом данного исследования являются парадигматические отношения в лексике современного английского языка, а его предметом –лексико-семантические особенности синонимов, антонимов и омонимов.
Основным способом нашего исследования мы выбрали лексико-семантический анализ.
Научно-теоретической основой работы послужили работы таких исследователей в области лексикологии английского и русского языков, как, Г.Б. Антрушина, Т.И. Арбекова, В.В. Елисеева, А.П. Евгеньева, М.Н. Кожина, А.И. Смирницкий, М.И. Фомина, Д.Н. Шмелев и некоторых других.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обосновываются основные теоретические положения данной работы, определяется ее актуальность, формулируются цели, задачи, предмет, объект и методы исследования.
В первой главе рассматривается вопрос о системных отношениях в лексике и парадигматические отношения между лексическими единицами.
Вторая глава посвящена лексико-семантической характеристике синонимов, антонимов и омонимов современного английского языка.
В заключении подводятся итоги и делаются выводы по всему изложенному материалу.

I. СИСТЕМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ

1.1. Проблема «системности» в лексике

Почти до конца ХХ века признание системности лексики встречало
ряд возражений.
В 30-е годы прошлого столетия были выдвинуты различные теории языкового поля, целью которых было обнаружение системных отношений, существующих между словами: теория «понятийного поля» Й. Трира, согласно которой на каж¬дое «понятийное поле» (соответствующее определенной сфе¬ре понятий) как бы накладываются слова, членящие его без остатка и образующие «словесное поле» (при этом каждое слово получает смысл только как часть соответствующего «поля»); теория «семантического поля» В. Порцига, стремив¬шегося обнаружить связи, заложенные в самих значениях слов (например, хватать связано с рука, идти с нога, ви¬деть с глаз и т. п. – на основе этих связей образуются «элементарные поля значений»; ядром такого поля обычно является глагол и др.
Между тем несомненная обусловленность лексических значений явлениями окружающей действительности, слож¬ность и многообразие отраженных в словах отношений приводили некоторых исследователей к мысли, что в лексике как таковой нет системности. Эта мысль была отчетливо выражена, например, В.М. Жирмунским, который писал, что в лексике «нет никакой системности», кроме той, которая обусловлена отношениями между явлениями са¬мой действительности.
Однако, многие исследователи-лингвисты конкретного лексиче¬ского материала, изучавшие судьбу отдельных слов или различных групп слов в различных языках, всегда так или иначе приходили к выводу о существовании в лексике определенных видов взаимодействия, притяжения и отталкивания меж¬ду составляющими ее единицами, т.е. к пониманию извест¬ной системности лексики. Так было, например, с М.М. Покровским, который еще в конце прошлого века в своих семасиологических разысканиях констатировал, «что история значений известного слова будет для нас только тогда понятной, когда мы будем изучать это слово в связи с другими словами, синонимическими с ним и, главное, при-надлежащими к одному и тому же кругу представлений» [11, 75], отмечая при этом также и «сходные явления в истории зна¬чения слов, принадлежащих к различным сферам представлений» [11, 65].....

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе данного исследования мы сделали следующие выводы:
1. Лексика языка обладает системностью. Слова, выражая свои собственные значения, в рамках одной лексико-семантической группы оказываются связанными между собою разного рода отношениями, основными из которых являются отношения синонимии, антонимии и омонимии.
2. Слова как значимые единицы языка не существуют изо¬лированно, собственное значение каждого из них зависит в той или иной мере от значения других связанных с ним по смыслу слов, от возможностей его сочетания с другими словами. Таким образом, слова объединяются в парадигму и им свойственны парадигматические отношения.
3. Одним из ярких и убедительных доказательств системных отношений в лексике в сфере близких по значению слов является синонимия.
Несмотря на то, что английская синонимия является наиболее спорным явлением в современной лингвистике, синонимы все же являются наиболее ярким выразительным средством. Роль лексических синонимов весьма разнообразна и значитель¬на. Они помогают уточнить, дополнить наши представления о пред¬метах, явлениях действительности, ярче и разностороннее охаракте¬ризовать их.
4. Как и синонимия, антонимия является языковой универсалией. Правда, суть антонимических отношений между словами не позволяет им объединяться в ряды, как при синонимии, а предполагает только бинарную оппозицию.
Как и синонимия, антонимия может быть не только языковой, но и контекстуальной. В этом случае в отношения антонимии вступают слова, не имеющие признака противопоставления в объеме своих значений.
В английском языке довольно значительный пласт словарного состава составляют префиксальные антонимы. Они состав¬ляют подавляющее большинство английских антонимов.
5. По сравнению с другими языками английский язык характеризуется довольно значительным количеством омонимов.
Широко развитая в современном английском языке омо¬нимия, приводит к тому, что часто бывает невозможно определить принадлежность слова к части речи по одной форме, не всегда можно дифференцировать слово и основу слова, сложное слово и словосочетание, слово и предложение.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 1999. – 288 с.
2. Апресян Ю.Д., Ботякова В.В., Латышева Т.Э. и др. Англо-русский синонимический словарь. – М.: Русский язык, 1979. – 544 с.
3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.
5. Ахманова О. С. Словарь лингвисти¬ческих терминов. — М.: Сов. энциклопедия, 1969. – 607 с.
6. Годлинник Ю.И., Малишевская Е.В., Федосеева Д.А. Пособие по синонимике английского языка. – М.-Л.: Просвещение, 1965. – 256 с.
7. Звегинцев В.А. Семасиология. – М.: МГУ, 1957. – 321 с.
8. Евгеньева А.П. Введение. // Словарь синонимов русского языка. / Под ред. А.П. Евгеньевой. В 2-х т. Т. 1. – Л.: Наука, 1970. – С. 5 – 14.
9. Елисеева В .В. Лексикология английского языка. // Режим доступа: classes.ru/grammar/24.leksikologiya_angliyskogo_yazyka/contents.htm.
10. Комиссаров В.Н. Словарь антонимов английского языка. – М.: Международные отношения, 1964. – 288 с.
11. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. – М.: Издательство АН СССР, 1959. – 382 с.
12. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1955. – 260 с.
13. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. / Под ред. Е.И. Дибровой. В 2-х т. Т 1. – М., 2001. – 544 с.
14. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М.: Высшая школа, 1978. – 256 с.
15. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М.: Просвещение, 1977. – 335 с.
16. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. I. – Oxford University Press, 1982.
17. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982.
18. Longman Dictionary of Contermporary English. – London: Pinguin, 2001.
19. The Meriam-Webster Pocket Dictionary of Synonyms. – New York: Pocket Books, 1972.





Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.