На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Реферат Лингвокультурологический подход к изучению языка

Информация:

Тип работы: Реферат. Добавлен: 14.11.2012. Страниц: 14. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ПЛАН

Введение
1. Взаимоотношение языка и культуры.
2. Изучение иностранного языка при лингвокультурологическом подходе.
Заключение
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ

«Язык есть важнейшее средство человеческого общения. без языка человеческое общение невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека», - писал А.А. Реформатский (8, 15).
На земном шаре существуют тысячи различных языков, каждый из которых – достояние какого-то коллектива и тем самым – явление общественно-историческое. Каждый язык – неприменное условие развития человеческой культуры, поразительное по тонкости и совершенству орудие общения, непревзойженное средство формирования мысли и передачи ее другим людям. Язык во всем объеме его свойств и функций, его строение, функцционирование и историческое развитие языка является объектом науки, которая называется лингвистикой.
Но лингвистика не отдельно взятая дисциплина. В составе лингвистики выделяют разделы в соответствии с разными сторонами её предмета. И одним наиболее актуальных и перспективных направлений современной лингвистики является лингвокультурология, которая постепенно превращается в самостоятельную науку.
Итак, лингвокультурология – это «отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» (5, 9).
«Национальный язык есть форма национальной культуры. Он связан с культурой и немыслим вне культуры» - отмечал А.А. Реформатский (8, 23). Поэтому в настоящее время при изучении языка, как отмечают многочисленные исследователи, необходимо использовать культурологический подход. Ведь, погружаясь в культуру и традиции народа изучаемого языка, человек не просто испытывает огромный интерес к самому процессу обучения, но и наиболее плодотворно усваивает учебный материал.......

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность обязана организовывать содержание высказывания в соответствии с этой картиной. в этом проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке.
В последнее время в философии, культурологии, лингвистике, лингвокультурологии наметилась тенденция к более полному изучению человека: его природы, внешности, внутреннего мира, менталитета и т.д. Причем крепнет убежденность в том, что путь к осмыслению феномена человека лежит не через естественные науки, а через естественные языки.
Таким образом, язык есть важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире. Отражая в процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует в слове результаты познания. Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, представляет собой то, что в различных концепциях называется то как «языковой промежуточный мир», то как «языковая репрезентация мира», то как «языковая модель мира», то как «языковая картина мира». В силу большей распространенности мы выбираем последний термин.
Исходя из языка, о человеке можно узнать очень много. Ведь язык – это не просто средство коммуникации, передачи и выражения мысли. В языке оформляется, прежде всего, концептуальный образ мира.
А человек понимается как носитель определенной национальной ментальностии и языка, участвующий в совместной деятельности (и что особенно важно – речевой деятельности) с другими представителями национальной общности. И, какое бы ни было знание языка у той или иной личости, оно будет явно недостаточным без знания культуры того народа, на языке которого происходит общение. Поэтому, изучая иностранный язык, необходимо воспользоваться теми лингкокультурологическими установками, которые были определены нами в данной работе.
Список использованной литературы:

1. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 288 с.
2. Елизарова Г.В. Языковая картина мира как компонент ситуативного обучения. // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. / Под ред. Г.А. Баева, Н.В. Баграмова. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. – С. 3 – 10.
3. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 375 с.
4. Кузьмина Л.Г., Кавнатская Е.В. Современные культуроведческие подходы к обучению иностранным языкам // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001, № 2. – С.86 – 93.
5. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
6. Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце ХХ века: итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце ХХ века. – М., 2000. – С. 35 – 40.
7. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж, 2002. – 112 с.
8. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Аспект Пресс, 1998. – 536 с.
9. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Дрофа, 1998. – 703 с.
10. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
11. Суворова О.Д. Мозаика национальных культур в современном деловом мире. // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. - № 2. – С. 91 – 97.




Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.