На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовая Методики преподавания русского языка как иностранного

Информация:

Тип работы: Курсовая. Предмет: Педагогика. Добавлен: 22.11.2012. Сдан: 2011. Страниц: 33. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Оглавление
Вступление 3
1. История методики преподавания русского языка как иностранного 5
2. Языковые и речевые аспекты в преподавании иностранного языка, аспектность, комплексность в преподавании 6
3. Методика как теория обучения, предмет и задачи методики. связь с другими науками. 7
4. Виды и формы речевой деятельности. речевые аспекты преподавания 11
5. Преимущества методики преподавания РКИ 17
6. Характеристика новых информационных технологий в методики обучения РКИ 20
7. Использование видеоматериалов в обучении РКИ 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 34



Вступление
Актуальность данной работы определяется тем, что в последние годы наметились принципиально новые тенденции в развитии методики преподавания русского языка как иностранного, которые связаны прежде всего с научным обоснованием лингвометодической концепции разграничения уровней владения русским языком в соответствии с этапами обучения. Необходимость переосмысления структуры системы обучения РКИ вызвана стремлением оптимизировать учебный процесс, для того чтобы иностранные учащиеся достигали максимально высокого уровня владения изучаемым языком. Включение дополнительного компонента в содержание обучения РКИ - культуры - обязывает поднять уровень требований и к языковой подготовке иностранных специалистов по русскому языку, которые должны владеть навыками фонетического оформления русской речи в такой степени, чтобы успешно решать коммуникативные задачи.
Для осуществления деятельности на неродном языке учащийся должен иметь соответствующие знания и определенный речевой опыт, владеть навыками и умениями во всех видах речевой деятельности на данном языке.
В числе лингвистических и методических причин, объясняющих низкий уровень владения фонетической стороной иностранного языка, могут быть названы следующие:
- трудность овладения фонетическими навыками неродного языка;
- признание несущественности иноязычного акцента для результата коммуникации;
- отказ от систематической работы по коррекции и развитию навыков фонетического оформления речи на неродном языке, из-за того что обучение произношению требует больших затрат времени и сил, которые не оправдываются получаемыми результатами;
- обучение фонетике не вписывается в методологическую систему коммуникативного подхода, используемого в преподавании иностранных языков.
Научные поиски путей совершенствования обучения иноязычному произношению обусловлены насущной необходимостью в оптимизации учебного процесса, связанного с формированием фонетических навыков неродного языка. На мой взгляд, перспективным является построение учебной модели как иерархически организованной структуры, которую образуют взаимосвязанные компоненты: диагностика фонетических нарушений на основе лингвометодически ценных критериев описания, коррекция фонетических навыков с учетом стадиальности, тестовый контроль уровня сформированное фонологической компетентности, позволяющий использовать его результаты для последующей работы по развитию и совершенствованию навыков фонетического оформления иноязычной речи.
Признавая значительный вклад фонетистов-методистов в разработку проблем методики обучения иностранцев русскому произношению (Е. А. Брызгунова, В. А. Виноградов, П. С. Вовк, М. М. Галеева, Ю. А. Лебедева, И. М. Логинова, Н. А. Любимова, Н. И. Самуйлова, Р. И. Соболева, Е. В. Сорокина, Е. Г. Сафронова, Г. И. Тунгусова, Н. А. Федянина, С. С. Хромов и др.), можно констатировать, что до сих пор предметом их исследований были отдельные звенья единой цепи, называемой «обучение иноязычному произношению».


1. История методики преподавания русского языка как иностранного
История преподавания русского языка как иностранного в России насчитывает более 1000 лет. Периоды и этапы развития методики отражают изменения, происходящие в общественной, политической и социально-экономической жизни России, и существенным образом влияющие на процессы образования, воспитания и обучения.
Изучение русского языка за рубежом стало актуальным вскоре после образования Киевской Руси и выхода Русского государства на международную арену, причем в Юго-Восточном и Западном регионах Европы обучение проходило по-разному.........


ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Едва ли можно считать методику РКИ и учебники РКИ верхом совершенства. Несомненно, нужно искать пути улучшения методик преподавания, но вначале нужно досконально освоить уже имеющуюся эффективную методику РКИ, чтобы улучшать ее. Такой способ - совершенствования создаваемых технических устройств, методических и научных инструментов - является важнейшим средством в конкурентной борьбе за потребителя, в качестве которого в нашем случае выступают родители и сами ученики. Для эффективного применения методики нужен еще талант и другие качества самого педагога, и эти качества никак не связаны с особенностями предмета, который он преподает, и все может стать привлекательным для учеников: от грамматики до урока-спектакля с песнями и танцами. Только спектакль не должен уходить от текста пьесы.
Закономерное развитие информационных и коммуникационных технологий ставит перед методикой преподавания языка новые задачи, приоритетом которых является активное использование ИКТ для решения профессиональных задач в практической работе на новом технологическом уровне.
Мониторинг (наблюдение, анализ, прогнозирование) развития информационных технологий и их влияния на реформирование образовательной сферы позволяет заключить следующее:
• в настоящий момент информатизация образования вступает на качественно новый уровень: решается задача массового использования компьютерных технологий в общем и профессиональном образовании;
• актуальные проблемы методики преподавания РКИ связаны с КСО (компьютерными средствами обучения), самым перспективным и самым неразработанным направлением науки;
• информационные технологии развиваются по направлению создания инструментальных средств, позволяющих преподавателю самостоятельно продуцировать электронные обучающие материалы, которые можно использовать в компьютерном и сетевом обучении;
• прохождение информатизационных процессов в каждой сфере сопряжено с решением специфических профессиональных задач, решить эти задачи наиболее адекватно могут лишь высококомпетентные специалисты данной области;
• повышение квалификации преподавателей языков наиболее эффективно проводить на специализированных курсах, имеющих целевую, про-фессионально-ориентированную программу.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб, 2004.
2. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: Для преподавателей русского языка как иностранного. М., 2004.
3. Андрюшина Н.П., Владимирова Т.Е., Афанасьева И.Н. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: I, II сертификационные уровни: Профессиональные модули. М., 2000. – 254 с.
4. Балыхина Т.М., Харитонова О.В. Коммуникативный портрет преподавателя русского языка: профессионально-педагогическая речь как лингводидактический дискурс:Учеб. пособие. М.: Изд-во РУДН, 2006.- 238 с.
5. Башкатов Б. И. История преподавания русского языка как иностранного. / Учебное пособие. М.: Филоматис, 2005.
6. Борисова Е.Г., Латышева А.Н. Лингвистические основы РКИ (педагогическая грамматика русского языка): Учебное пособие. М., 2005.
7. Вагнер В. Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа: Фонетика. Графика. Словообразование. Структуры предложений, порядок слов. Части речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений, обуч. по спец. «Филология». М.: Гуманит. изд. центр ВЛА-ДОС, 2004. — 384 с.
8. Вишняков С. А. Русский язык как иностранный. М.: Флинта, 2005.
9. Егоров А.М., Кедрова Г.Е. Применение компьютерных multimedia технологий в филологическом образовании: новые подходы - новые перспективы.// Вестник МГУ, Сер.9 фил. - 2008 - N3 - С.37-44.
10. Иевлева З. Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 2005.
11. Капитонова Т.И. , Московкин Л.В., Щукин А.Н. Методика обучения русскому языку как иностранному. М: Русские языковые курсы, 2008. – 312 с.
12. Т.А. Потапенко "Песни к детским мультипликационным и игровым фильмам в обучении русскому языку как иностранному"//Русский язык за рубежом. - 2006.- №4. – С.33-38
13. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. М., 2005.
14. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф.П. Филина. М., 2001.
15. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. М., 2003.
16. Семизарова К.В., Панина Е.И., Чичина М.О. Обучение русскому языку как иностранному на материале российской печати. – М.: МГИМО, 2008. - 161 с.
17. Частных В.B. Об особенностях создания видеокурсов русского языка для иностранцев. М.: Вестник ЦМО МГУ, 1998, №1
18. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам. – М.: Филоматис, 2008. - 188 с.




Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.