На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Диплом Сравнительная характеристика причастия I и других неличных форм английского языка

Информация:

Тип работы: Диплом. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 27.11.2012. Страниц: 53. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание

Введение……………………………………………...……………………………3
Глава 1 Историческое развитие причастия I ..................................................6
1.1 Древнеанглийский период ………………………..………………………….6
1.2 Среднеанглийский период ………………………………………………….10
1.3 Новоанглийский период ……………………………………………………16
1.4 Выводы по главе …………………………………………………………….19
Глава 2 Сравнительная характеристика причастия I и других неличных форм английского языка ......…………………………………………………21
2.1 Инфинитив и причастие I …………………………………………………..21
2.2 Инфинитив и герундий ……………………………………………………..26
2.3 Причастие II и причастие I …………………………………………………30
2.4 Выводы по главе …………………………………………………………….32
Глава 3 Употребление причастия I в современном английском языке...34
3.1 Функции в предложении ……………………………………………………34
3.2 Выводы по главе …………………………………………………………….44
Заключение ………………………………………………………………………47
Библиография ……………………………………………………………………51

Введение
Характерной особенностью английского языка является его историческое развитие. Процесс становления языка занял большой период времени. Традиционно история английского языка делится на три периода:
1) древнеанглийский период – от начала письменных памятников (VII в.) до конца XI в.;
2) средне¬английский – от начала XII в. до XV в. (многие историки включают XV в. в среднеанглийский период; другие считают его переходным периодом между средне- и новоанглийским);
3) новоанглийский – от XVI в. до наших дней; XVI и XVII вв. - ранненовоанглийский период.
В связи с этим, в данной работе причастие первое рассматривается в ключе становления и развития самого языка.
Наряду с личными формами в английском языке существуют неличные формы глагола: герундий, причастие, инфинитив, которые обладают рядом особенностей, что требует осторожного к ним подхода при переводе.
В данной работе мы рассматриваем особенности причастия I. Причастие – неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола и одновременно свойствами прилагательного и наречия. Иногда причастие может обозначать второстепенное действие, выполняемое существительным, - в этом случае оно отвечает на вопрос какой? и служит описательным словом к существительному:
smoking man ( курящий мужчина)
Иногда может обозначать второстепенное действие, которое как бы сопровождает действие, обозначенное сказуемым предложения – в этом случае оно отвечает на вопросы обстоятельств как?/когда?/по какой причине?/при каких обстоятельствах?/при каком условии? и соответствует русскому деепричастию.
Не выражая лица и числа, причастие не может согласовываться с подлежащим и, следовательно, самостоятельно никогда не выступает в функции простого сказуемого.
Категория времени у него имеет относительный характер, т.е. его временное отличие приобретает значение лишь в сопоставлении со временем личной формы (сказуемого) данного предложения.
В результате особенностей своего возникновения и исторического развития причастие I близко соприкасается с неглагольными категориями и обнаруживает тесную связь с прилагательным.
Целью настоящего исследования является рассмотрение причастия первого, его возникновение в английском языке, а также развитие и употребление в современном английском языке.
Задачи:
1. Отбор теоретического материала.
2. Его анализ и изложение.
3. Использование практических примеров.
Для решения поставленных задач, в ходе исследования применялись различные лингвистические приемы и методы, как то:
- метод сравнительно-сопоставительного анализа;
- синхронно - диахронный подход;
- различение процессов грамматизации и парадигматизации.
Актуальность исследования: причастие I как одна из неличных форм английского глагола всегда вызывала затруднения в употреблении и переводе. Что дает нам повод исследовать это явление снова и снова.
Теоретической базой данного исследования являются учебники по истории языка, теоретической и практической грамматике таких авторов как:
А.И. Смирницкий, Б.А. Ильиш, М.В. Блумфилд, М.Я.Блох, В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Т.К. Цветкова, Е.А. Корнеева.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения. В первой главе рассматривается возникновение и историческое развитие причастия I в древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский периоды. Во второй главе исследуется сравнительная характеристика с другими неличными формами английского глагола, а именно, с инфинитивом, герундием и причастием вторым. Третья глава посвящена практическому применению причастия I в современном английском языке. Причастие I может выступать в функции именной части сказуемого, определения и обстоятельства (времени, места и образа действия). А так же особенности перевода на русский язык..........

Библиография
1. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. – М., 1385.
2. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1965.
3. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М., 1975.
4. Беляева М.А. Грамматика английского языка. – Киев: Высш. школа, 1984.
5. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Высш. школа, 1983.
6. Васильев А.В. Грамматика английского языка. – Киев: Высш. Школа, 2005.
7. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. – М., 1960.
8. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. – М., 1974.
9. Есперсен О. Философия грамматики. – М., 1958.
10. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. – М., 1956.
11. Иванова И.П., Беляева Т.М. Хрестоматия по истории английского языка. – Л., Просвещение, 1980.
12. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981.
13. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. – М., 1976.
14. Ильиш Б.А. История английского языка. – М., 1955.
15. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. – М., 1956.
16. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – М., 2006.
17. Корнеева Е.А., Кобрина Н.А. Морфология современного английского языка. – М., 1974.
18. Кутузов Л.Ф. Практическая грамматика английского языка. – М. Вече, 1998.
19. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. – М., 2003.
20. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Практический курс грамматики английского языка. – М. Высш. школа, 2003.
21. Морозова С.Л. History of England/История Англии. Английский язык. – М. АСТ, Восток-Запад, 2007.
22. Никульшина Н. Л., Макеева М. Н., Белова Е. В. Повторяем неличные формы английского глагола – Тамбов, 2002.
23. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. – Кишинев, 1975.
24. Расторгуева Т.А. Курс лекций по истории английского языка. – М., 1969.
25. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – М., 1989.
26. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. – М., 1968.
27. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1955.
28. Смирницкий А.И. История английского языка. – М., 1965.
29. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. – М., 1959.
30. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. теоретическая грамматика английского языка. – М., 1967.
31. Черноземова Е.Н. История английской литературы. – М.: Флинта: Наука, 2000.
32. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. – М., 1961.
33. Ярцева В.Н. Проблема парадигмы в языке аналитического строя. – М., 1961.
34. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. – М., 1969.
35. Abbot E.A. A Shakespearean Grammar. – London, 1870.
36. Blackburn F. The English Future, its Origin and Development. – Leipzig, 1892.
37. Ilyish B.A. A History of English Language. – L., 1973.
38. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles, Part IV, vol.3. – Heidelberg, 1931.
39. Jespersen O. Language, its Nature, Development and Origin. – London, 1949.
40. Mosse F. A Handbook of Middle English. Baltimore, 1952.
41. Murphy R. English Gramma in Use. – Cambridge University Press, 2004.
42. Mustanoja T.F. Middle English Syntax. – Helsinki, 1960.
43. Rayevska N.M. Modern English Grammar. – Киев. Высш. школа, 1976.
44. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. – Oxford, 1930.
45. Trnka B. On the Syntax of English Verb from Caxton to Dryden. – Prague, 1930.





Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.