Здесь можно найти образцы любых учебных материалов, т.е. получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Диплом ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ В ПРОЗЕ М.ЦВЕТАЕВОЙ

Информация:

Тип работы: Диплом. Добавлен: 14.1.2013. Сдан: 2011. Страниц: 78. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ПЛАН
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования эмоционально-оценочной лексики в текстовом пространстве
1.1. Эмоциональность как лингвистическая категория. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте
1.2.. Особенности исследования эмоционально-экспрессивной окраски в текстовом пространстве.
1.3. Использование наречий и слов с наречным значением в
эмоционально-оценочной лексике Марины Цветаевой
ГЛАВА 2. Значение и употребление эмоционально-оценочной лексики положительной направленности в прозе М.Цветаевой
2.1. Художественные сравнения как средство выражения положительной эмоциональной оценки в произведениях М.И.Цветаевой.
2.2. Использование грамматических и синтаксических средств, для выражения эмоционально-оценочной лексики в прозе М.Цветаевой.
2.3. Средства эмоционально-оценочной лексики, реализованные в «Повести о Сонечке» М.И.Цветаевой.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ


ВВЕДЕНИЕ
В последние десятилетия наблюдается значительное усиление внимания к эмоциональной сфере человека, языковая реализация которой еще не полностью исследована как в теории коммуникации, так и в теории текста. В лингвистике в рамках новой гуманистической парадигмы появилось особое эмотологическое направление, в котором активно разрабатывается проблема “эмоции в языке”. В настоящее время в лингвистике эмоций (эмотологии) одним из приоритетных направлений является изучение текстов, выражающих “мир эмоций”.
Ещё в начале XIX в. В. фон Гумбольдт отметил, что язык как деятельность человека пронизан чувствами. В настоящее время лингвистика вновь обратилась к его учению, призывавшему изучать язык в тесной связи с человеком. В свете этой концепции вполне осуществимо и лингвистическое осмысление системных эмотивных средств.
Среди разнообразных функций языка экспрессивная оценивается многими лингвистами как одна из существенных. Для реализации этой функции была необходима соответствующая лексика, которая и получила название эмоционально-оценочной.
В человеке как в существе биопсихосоциальном все движимо эмоциями, являющимися мотивационной основой его деятельности. С помощью эмоционально-оценочной лексики удовлетворяются основные коммуникационные потребности говорящего, реализуется множество интенций языковой личности.
Сфере чувств, эмоций, имеющих широкий диапазон, уделяют внимание не только психологи, физиологи, но и лингвисты, которых интересуют в первую очередь языковые средства, используемые при выражении эмоций говорящего и способные воздействовать на эмоциональную сферу слушающего. Эмотивная лексика традиционно изучается с учетом такой категорий, как оценочность.
Таким образом, актуальность данного исследования определяется не только большим вниманием современной лингвистики к творчеству писателей и поэтов «Серебряного века», но и неугасающим интересом к проблеме эмоциональности и оценочности в языке.
Степень изученности. Несмотря на признание важности эмоционального фактора для изучения языка, эта область исследования остается одной из наиболее малоизученных и сложных. В настоящее время лингвисты и литературоведы уделяют большое внимание роли эмоционально-оценочной лексики в структуре художественного текста. Антропоцентрический подход, упрочивший свое положение в лингвистике, побуждает исследователей обращаться к описанию лексики, выражающей оценку и эмоции.
Вместе с тем надо отметить, что среди исследователей наблюдаются разногласия во многих вопросах, связанных с изучением данного пласта лексики: в терминологическом плане, в определении подходов к классификации подобных слов, а также в проблеме соотношения эмоции и оценки. Эмотивная лексика традиционно изучается с учетом таких категорий, как оценочность, экспрессивность, образность, причем связи её с оценкой, по мнению некоторых лингвистов, оказываются особенно тесными: «оценочность, представляемая как соотнесенность слова с оценкой, и эмоциональность, связываемая с эмоциями, чувствами человека, не составляют двух разных компонентов значения, они едины». Именно этой точки зрения мы и будем придерживаться в своем исследовании.
О творчестве М.Цветаевой написано уже немало. В середине пятидесятых годов отмечают новаторство и смелость М.И.Цветаевой в тематике и в языке её поэзии И.Эренбург, В.Орлов, П.Антокольский. С шестидесятых годов творчество М.И.Цветаевой начинает активно изучаться и литературоведами, и лингвистами. Из биографических и литературоведческих работ наиболее значительными являются исследования А.С.Эфрон, А.И.Цветаевой, А.А.Саакянц, И.В.Кудровой, М.И.Белкиной, содержащие наблюдения и над языком поэтессы. Структурно-семантический анализ некоторых текстов М.И.Цветаевой содержится в работах Ю.М.Лотмана.
Из собственно лингвистических исследований творчества М.Цветаевой наиболее интересна и значительна работа О.Г.Ревзиной, в центре внимания которой оказываются преимущественно морфолого-синтаксические явления.
Интересны и работы, акцентирующие внимание на какой-либо проблеме, выявляющие характерные языковые особенности творчества М.И.Цветаевой. Исследование физика Ю.В.Пухначева обнаруживает сходство поэтики М.И.Цветаевой с кинопоэтикой в динамической изобразительности, приемах монтажа, смены планов. Анализ метафоры и сравнения содержится в работе Е.А.Некрасовой. Явление параллелизма в центре внимания Б.М.Джилкибаева. Структурная членимость слова как принципиально важная категория в творчестве М.И.Цветаевой рассматривается Л.П.Черкасовой.
Различные аспекты языка прозы и поэзии М.И.Цветаевой затрагивают также Р.А.Будагов, А.И.Горшков, Н.С.Валгина, Л.В.Зубова, Я.Платек.
Объектом настоящего исследования является эмоционально-оценочная лексика. Двухкомпонентная структура значения данной лексики (обозначение оценки объекта при одновременном ее позитивном эмоциональном переживании) обусловливает необходимость рассмотрения сущности явлений, стоящих за категориями оценки и эмоции. Оценка и эмоция могут занимать различное положение в структуре лексического значения слова: образовывать его предметно-понятийное ядро или входить в состав коннотативных признаков.
Предметом настоящего исследования являются функциональные, семантические, стилистические особенности употребления эмоционально-оценочной лексики положительной направленности в художественном тексте.
Целью нашей работы стало описание языковых средств и способов выражения эмоциональной оценки положительной направленности в произведениях М.И.Цветаевой.
Достижение поставленных целей потребовало решения целого ряда конкретных задач:
· Системно описать, уточнить теоретическую базу исследования, для чего рассмотреть категории эмоциональности, оценочности, а также компоненты эмоциональной оценки, представить классификацию эмоционально-оценочной лексики.
· Подвергнуть анализу семантические группы эмоционально-оценочных языковых единиц в текстовом поле автора.
· Выявить особенности функционирования эмоционально-оценочной лексики положительной направленности в произведениях М.Цветаевой.
· На основе изученной лексики реконструировать взгляды М.Цветаевой на некоторые явления действительности, взаимоотношения людей, их поведение, выявить индивидуально-авторские особенности языковой личности поэтессы.
· Рассмотреть способы усиления экспрессивности и эмоциональности сравнений в тексте.
Научная новизна состоит в том, что исследование и систематизация эмотивно-оценочных лексических единиц положительной направленности на материале прозы М.Цветаевой осуществляется впервые. Изучение данного пласта лексики автора позволяет выделить и описать особенности идиостиля поэтессы, существенно дополняет представление о её творчестве в целом.
В работе используются различные методы исследования художественного текста: описание, анализ, классификация, интерпретация в той мере, в которой они кажутся нам уместными и необходимыми для решения поставленных задач. Это позволило глубже раскрыть специфику творчества поэтессы, познать ее искусство в использовании сравнений для создания ярких картин и образов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно позволяет расширить представление о функционировании эмоционально-лексических единиц в текстовом поле. Эмоционально-оценочная лексика положительной направленности рассматривается с позиции индивидуально-авторского толкования в текстовом пространстве, в ракурсе авторских интенций посредством единиц данной лексики.
Практическое значение работы состоит в том, что она может служить материалом при разработке школьных уроков по изучению творчества М.И.Цветаевой, использоваться при анализе особенностей стиля поэтессы. Исследование проводилось на материале собрания сочинений М.И.Цветаевой в семи томах, так как данное издание представляет собой первое наиболее полное собрание сочинений и писем М.И.Цветаевой. В него вошли все опубликованные как в России, так и за рубежом произведения поэтессы.


ГЛАВА I. Теоретические основы исследования эмоционально-оценочной лексики в текстовом пространстве
1.1. Эмоциональность как лингвистическая категория. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте
Ряд эмоционально-оценочных лексем, исследуемых в настоящей работе, восходит к глаголам, обозначающим эмоцию; иными словами, обозначение эмоции, эмоциональной реакции и переживания является для них основным; некоторые из исследуемых слов соотносятся с лексемами, обозначающими эмоциональное состояние. Свое исследование мы начнем с рассмотрения понятия эмоции - в нелингвистических науках, занимающихся проблемой эмоций, и в лингвистике, где для обозначения эмоционального компонента лексического значения слова существует специальный термин «эмотивность».........


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение особенностей эмоциональной оценочной лексики положительной направленности в прозе М.И. Цветаевой позволило выявить индивидуальные особенности их структуры, семантики, функционирования в прозаическом тексте. На основе проделанного анализа можно сделать следующие выводы:
1. Эмоция - это чувство субъекта; свойство субъекта, его способность переживать эмоцию или выражать ее называется в психологии и физиологии эмоциональностью. Термин «эмоциональность» используется также в лингвистике. Как лингвистический термин «эмоциональность» обозначает свойство не субъекта, а слова или другой языковой единицы: потенциальную возможность языкового знака выразить факт эмоционального переживания субъектом некоторого явления действительности.
2. Эмоционально-оценочная лексика активно используется в речевой коммуникации персонажей и автора, рассмотренных нами произведений, являясь универсальным средством выражения субъективности.
3. Эмоциональность в текстовом поле М.Цветаевой является одной из стилистических черт автора. Данные языковые единицы становятся ведущим компонентом в поведенческом, ментальном, речевом выражении героев. Изучение эмоционально-оценочной лексики положительной направленности в текстовом пространстве автора позволило создать целостное впечатление о внутренней жизни его персонажей и особенностях их поведения, о жизненных приоритетах, о мировосприятии самой поэтессы, её индивидуальной картине мира.
4. В творчестве М.И. Цветаевой используются такие средства усиления экспрессивности сравнений, как ассонанс, аллитерация, намеренное стяжение в одном сравнении нескольких однокоренных слов, использование слов с оценочными суффиксами, употребление в составе сравнения экспрессивно окрашенных слов, лексики различных функциональных стилей, фразеологизмов, а также вопросительных, восклицательных, эллиптических и парцеллированных конструкций.
5. В ходе анализа нами подмечено, что эмоционально-оценочная лексика: отдельные языковые единицы и фразеологизмы - в текстовом пространстве Цветаевой в своем употреблении имеют ряд схожих черт: функционально-прагматическая направленность; сходные функции, помимо основной оценочной, они используются с целью номинации различных реалий, речевой характеристики и т.д.; наблюдается стилистическое расслоение исследованной лексики, в обоих случаях преобладает разговорный стиль.
6. Во фразеологизмах, эмоционально-оценочных словах, обнаруженных нами, происходит концептуализация мнений автора и её героев о трудовой деятельности, различных объектов, культуре и связанных с ними эмоций. А значит, мы можем судить о своеобразии быта представителей различных социальных слоёв, живших в провинции в конце XIX - начале ХХ века, что и сумела передать Марина Цветаева посредством самых интересных средств языкового выражения, к которым относится и использование эмоционально-оценочной лексики.
7. Корпус эмоционально-оценочной лексики в рассмотренных произведениях определяется их сюжетно-тематическим содержанием, замыслами автора, стилистической системой текстов, а также продуцирует содержательно-концептуальную и подтекстовую информативность произведения, донося, таким образом, до читателя самые тончайшие оттенки эмоционально-оценочных состояний к которым можно отнести положительные оттенки, самыми разнопорядковыми средствами языкового выражения.


БИБЛИОГРАФИЯ
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. - 2-е изд. - М.: Языки русской культуры. Т. 1, 1995.
2. Арутюнова Н. Д. О синтаксических типах художественной прозы. //Науч. конф. «Проблемы лингвистической стилистики»: Тез. докл. М., 1999.
3. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора в эпистолярном тексте: (На примере писем и дневниковых записей Марины Цветаевой) // Языковая личность: жанровая речевая деятельность: Тезисы докладов науч. конф. 6-8 окт. 1998 г. - Волгоград: Перемена, 1998. - С. 7-9
4. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного произведения. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000.
5. Белова Л.А., Марина Цветаева Избранное - М, «Просвещение»,1990
6. Билимович М.П., Авилиани Ю.Ю. К образно-символической функции слова в художественном тексте: (На материале русской поэзии) // Искусство слова: О мастерстве писателя и критика. - Ташкент, 1983. [О творчестве М. Цветаевой - с. 113-116]
7. Болдырева С. И. Субъективизация повествования в синтаксическом контексте и значение //Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. Калининград, 1986.
8. Бродский о Цветаевой: интервью, эссе. М., 1997.
9. Булин П. В. Конкретно-предметные значения парных имен на -ние, -ка и категория вида русского глагола //Вопросы теории и истории русского языка. Вологда, 1987.
10. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М.И.Цветаевой // Русская речь. - 1978. - №.6. - С.58-66.
11. Василевская Л. А. Синтаксические возможности имени собственного //Стилистика и поэтика. М., 1979.
12. Виноградов В. В. О художественной прозе// Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М., 1980
13. Гак В. Г. Индивидуальное и национальное в поэтическом идиостиле //Стилистика и поэтика. М., 1989. Ч.1.
14. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
15. Гаспаров М. Л. Марина Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова //Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. М., 1997
16. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965. - С. 263.
17. Глинкина Л. А. Проблемы эпистолярного стиля в русистике //Семантика слова, образа, текста: Тез. докл. междунар. конф. Архангельск, 1995. С.13.
18. Гордон Н. О Марине Цветаевой // Серебряный век. Мемуары. - М.: Известия, 1990. - С.624-634.
19. Горшков А.И. Вопросы лингвистического анализа текста // Русская речь. - 1976. - №2. - С.93-102.
20. Горчаков Г. О Марине Цветаевой глазами современника. Antiquari, 1993.
21. Григорьев В. П. Поэтика слова. М.,1979.
22. Джилкибаев Б.М. О функциональной значимости в контексте М.Цветаевой // Филологический сборник.: Алма-Ата, 1971. - Вып.10. - С.218-225.
23. Жильцова В.В. Композиционно-поэтическая функция тире в поэзии Марины Цветаевой // Язык как творчество: Сб. ст. к 70-летию В.П. Григорьева. - М.: «ИРЯ РАН», 1996. - 365 с. - С. 353-363.
24. Зубова Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой. (Фонетика, словообразование, фразеология). // СПб.: Издательство Cанкт-Петербургского университета, 1999. - 232 с.
25. Зубова, Л.В. Творчество Марины Цветаевой: лингвистический аспект.- М, 1999
26. Кадимов Р. Г. Паронимическая аттракция как прием семантического осложнения поэтического текста //Язык русской поэзии ХХ века. М., 1989.
27. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М., 1986.
28. Козина Н. А. Стиль очерка М. И. Цветаевой «Мой Пушкин» (Синтаксический уровень) //Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Вып.20. Саратов,1985.
29. Короткова Р. С. Искусство жизни и жизнь как искусство в «Повести о Сонечке» М. И. Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания ХХ века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. - Иваново: ИГУ, 1996. - С. 145-147
30. Крюкова Л.Б. К вопросу об адъективных характеристиках объекта восприятия в поэтических текстах периода «серебряного века» / Л.Б.Крюкова // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина , Г.А.Николаева .- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.- Т.1.- C.84-86.
31. Кудрявцева Е.Л. Фразеологические обороты и их роль в ПМЦ Марины Цветаевой: (На материале поэтических циклов «Стихи о Москве», «Стихи к Блоку», «Ахматовой») // Научные труды МГПУ: Серия: гуманитарные науки. - М.: Прометей, 1999. - С. 219-231
32. Лаврова С. Ю. Роль конструкций «N1 - N1» в парадигматической организации текста (на материале статьи М. И. Цветаевой «Поэт о критике»/Череповец. гос. ун.-т. Череповец, 1995. 12 с. Деп. в ИНИОН РАН 19. 04. 95. № 50308.
33. Левицкий В. В. Фонетическая мотивированность слова. //Вопросы языкознания. 1994. № 1.
34. Лексико-фразеологические средства выражения эмоций в поэтическом тексте.// Культура общения и ее формирование. Вып. 6 - Воронеж, 1999. -С. 144-145.
35. Лукьянова А.Н.. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск, 1986. - 45 с.,
36. Некоторые особенности отражения эмоциональной окраски слова в “Толковом словаре русского языка” С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой.// Язык и культура: Тезисы докладов 1-й международной конференции. - Воронеж: Квадрат, 1996. - С. 28-29.
37. Нерознак В.П. Лингвистический аспект поэтических текстов М. Цветаевой // Творческий путь Марины Цветаевой: Первая международная научно-тематическая конференция (Москва, 7-10 сентября 1993 г.): Тезисы докладов/ Под ред. О.Г. Ревзиной. - М.: ДМЦ, 1993. - 72 с. - С. 39
38. Ревзина О. Г. Поэтический идиолект //Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М., 1990.
39. Ревзина О. Г. Марина Цветаева //Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Опыты описания идиостилей. М., 1995.
40. Руднев В. П. Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и тексты. М., 1997.
41. Рымашевский В. А зеркало-то кривое: (О повести М. Цветаевой «Повесть о Сонечке») // Новый мир. - № 3 (1976) или то же: // Литературная Россия. - № 16 (1976). - С. 13.
42. Рыжкова И. В. Универсальное и своеобразное в сравнении как компоненте художественного текста: (На материале произведений С. Есенина и М. Цветаевой) // Исследования по художественному тексту: Материалы Ш. Саратовский чтений по художественному тексту. Саратов, июнь 1994 г./ Под ред. Б.Л. Борухова и К.Ф. Седова. Ч. 1. - Саратов: Изд. Саратовского гос. пед. ун-та, 1995. - С. 69-70.
43. Саакянц А. А. Проза поэта //Цветаева М. И. Собрание сочинений. В 7т. Т.4: Воспоминания о современниках. Дневниковая проза. М.,1994.
44. Саакянц А. А. Письма поэта //Цветаева М. И. Собрание сочинений. В 7т. Т.6: Письма. М., 1995.
45. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой. В 4 т. Т.2. М.,1998.
46. Слоним М. Л. Марина Цветаева //Русская мысль. 1992. 16 октября. № 3950. (Специальное приложение).
47. Слоним М. Л. О Марине Цветаевой: Из воспоминаний //Воспоминания о Марине Цветаевой. М., 1992.
48. Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения. - М.: Русский язык, 1978. - С.47-52.
49. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова. - РЯШ, 1976, № 3. с. 67-68.
50. Цветаева М. И. Собрание сочинений: В 7т. М., 1994-1995.
51. Цветаева М. И. Неизданное. Сводные тетради. М.,1997.
52. Цветаева М. Стихотворения. Поэмы / М.Цветаева. - М., 1991.
53. Цветаева А.И. Воспоминания. - М.: Сов. писатель, 1966. - 680с.
54. Чекалина Н. Г. Художественно-изобразительная архитектоника лирических произведений М. И. Цветаевой. Волгоград, 1998.
55. Черкасова Л. П. Обращение в структуре поэтического текста //Язык русской поэзии ХХ века. М., 1989.
56. Чурилова Н. Из наблюдений над синтаксисом М. И. Цветаевой //Исследование языка художественных произведений. Куйбышев, 1975. С.132-135.
57. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - Воронеж, 2002.
58. Швейцер В. Марина Цветаева и Сергей Эфрон: о добровольчестве //Цветаева М. И. Перекоп. М., 1995. С. 82-94.
59. Эмоционально-оценочные компоненты значения слова в художественном тексте.// Русский язык конца XX века - Воронеж: ИПЦ, 1998. - С. 102-103.
60. Эмоционально-оценочные компоненты значения слова в поэтическом тексте.// Единицы языка: структура, семантика, функция, изучение. Тул. гос. пед. ун-т. Тула, 1998. - С. 55-64. Рукопись деп. В ИНИОН Российской Академии Наук 24 декабря 1998 г., №45180.
61. Эмоциональность поэтического текста как фактор воздействия на читателя.// Культура общения и ее формирование: Материалы V региональной научно-методической конференции. - Воронеж, 1998 -С. 17-18.
62. Явинская Ю. В. Общая характеристика образных систем «человек», «вещь», «природа» в идиостиле Марины Цветаевой (коммуникативный аспект) // Человек - коммуникация - текст. - Барнаул, 1999



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.