На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Формирование фразеологической лексики у старших дошкольников

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Психология. Добавлен: 27.5.2013. Сдан: 2012. Страниц: 31. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ПЛАН:
Введение……………………………………………………..……………………..3
Глава1. Теоретические основы исследования
1.1Лингвистическая характеристика фразеологизмов русского языка…………………..…………………………………………………………….4
1.2 Психологические основы овладения фразеологической лексикой детьми старшего дошкольного возраста……………………….……………………….10
1.3Вопросы работы над смысловой стороной слова в методике развития речи.
Глава 2. Формирование фразеологической лексики у детейстаршего дошкольного возраста.
2.1Особенности понимания и употребления фразеологизмов детьми 7-го года
жизни (по данным констатирующего эксперимента)…………………………..15
2.2Формирование понимания обобщенного значения фразеологическихоборотов у старших дошкольников………………………………………….…20
Заключение……………………………………………………………………….25
Список литературы………………………………………………………………27


Введение.

Актуальность исследования. Культура речи является важнейшим условиемвоспитания общей и внутренней культуры человека. Под культурой речи принятопонимать соблюдение норм литературного языка, умение передавать свои мысли всоответствии с назначением и целью высказывания, грамматически правильно,логично, точно и выразительно. Воспитание интереса к языковому богатству,развитие умения использовать в своей речи разнообразные выразительные средствас первых лет жизни активно способствует обогащению речи, которая становитсяяркой и красивой.
Наиболее ярко традиции языка отражаются в его выразительных средствах, вчастности, во фразеологизмах.
Поиск пути формирования фразеологической лексики у старших дошкольников на основе выделения их в произведениях литературы разного жанра, устного народноготворчества и т.д., умения правильно понимать их значение и грамотно использовать фразеологизмы в своей речи составляет основную цель нашегоисследования.
Объектом исследования определена речь детей 7-го года жизни.
Предмет исследования - процесс формирования фразеологической лексики в речи старших дошкольников.
На основе анализа теоретических и экспериментальных исследований, изучения опыта работы в дошкольных учреждениях была определена гипотеза.
Задачи исследования:
1. Изучить особенности понимания и употребления фразеологизмов детьми 7-го года жизни.
2. Определить уровни развития и критерии оценки правильности
использования фразеологизмов в речи.
3. Разработать методику работы над обогащением фразеологического словаря.
Методологическую основу нашего исследования составляют положения философии о роли языка в развитии личности, о его национально-культурнойфункции; положения психологии о связи развития речи с развитием высшихпсихических функций; теория речевой деятельности, сформулированная в трудахЛ.С.Выготского, Н.И.Жинкина, А.А.Леонтьва, А.Р.Лурии, С.Л.Рубинштейна; труды полингвистике, раскрывающие своеобразие фразеологического состава (В.В.Виноградов, Н.М.Шанский, Д.Н.Шмелев).


ГЛАВА 1 Теоретические основы проблемы исследования.
1.1Лингвистическая характеристика
фразеологизмоврусского языка.

В языке заложены огромные ресурсы для развития личности ребенка: он оказываетвлияние на становление его интеллектуальных, творческих, духовных основ.
Всестороннее образование через язык возможно вследствие того, что он есть синтез и отражение многогранного опыта всего народа, накопленного в ходе егоистории. Именно поэтому, в качестве основополагающего положения при изучениипроблемы обогащения словаря детей 7-го года жизни фразеологизмами намирассматривается позиция ряда философов, языковедов, психолингвистов(Й.Вайсгербер, В.Г.Гак, Л.П.Крысин, А.А.Леонтьев, А.А.Потебня, В.Н.Телия), вкоторой национально культурная функция языка считается одной из основных.
Национальные особенности языка отражаются в его выразительных средствах, во фразеологии (В.Н.Телия).
ф р а з е о л о г и з м - это воспроизводимая в речи единица, чаще всего эквивалентная слову, имеющая целостное значение, постоянныйкомпонентный состав и грамматическую структуру.
Раздел языкознания, в котором изучаются фразеологические обороты как единицы языка, называется ф р а з е о л о г и е й (Фразеология - от греч. phrases - выражение и logos - учение)
Фразеология как наука выявляет особенности фразеологизмов и определяет их место среди других единиц языка, связь с другими его уровнями. Во фразеологииисследуются семантические, структурно-грамматические, экспрессивно-стилистические свойства фразеологических единиц, особенности их употребления, осуществляется их классификация, рассматриваются источники и пути пополнения фразеологического фонда языка.
Фразеологические единицы - живое проявление богатства народной словесности. Они «придают языку яркость черт национального характера, тот неповторимый колорит,который отличает один от другого языки многовековой культуры»
Фразеология представляет собой выражение национальной самобытности носителей языка. Образы, закрепленные во фразеологическом составе, так или иначе, связаныс материальной, социальной или духовной культурой народа. Во фразеологическихединицах заложены понятия и отношения к таким категориям, как труд, лень,правда, ложь, совесть, судьба, жизнь, смерть. Мыслить о мире, не пользуясь ими,практически невозможно.Ребенок усваивает их вместе с языком. Через фразеологию он познает историю народной жизни, приобщается к общенациональным, социально значимым ценностям,устоям общества. В результате, обогащается не только его речь, но и национальное самосознание.
Как и любым другим единицам словарного фонда русского языка, фразеологическим оборотам присуще выполнение определенных функций в речи:
функциями сообщения, обозначения, обобщения, фразеологизмы способствуют
выражению субъективности, индивидуальности в речи. Они не только обозначают,
называют предметы, но и одновременно являются специальным языковым средством
передачи многообразных эмоциональных и оценочных отношений говорящего к тому,
что происходит в его внутреннем мире или вне его. ФЕ отражают эмоциональное
состояние говорящего, гибкость и остроту его ума, являются одной из форм
реализации его творческого потенциала.
Особо выделяется лингвистами эстетическая функция фразеологизмов. «Меткое крылатое слово, выразительная идиома оживляют язык, он становится более сочными эмоциональным».
Фразеологизмы значительно отличаются от свободных сочетаний слов. В свободных словосочетаниях можно заменить одно слово другим: типографский работник -хороший работник. Тогда как во фразеологическом сочетании нельзя произвольнозаменять слова, т.к. они обладают постоянством лексического состава. Так жефразеологизмы отличаются от свободных сочетаний и целостностью значения -слова в составе фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность. В этомслучае смысл имеют не отдельные слова, а все выражение в целом. Это значит,что фразеологизмы, как и слова, используются в речи готовые, т.е. их надопомнить, знать в том виде, в каком они установились в языке.
Если говорить, опираясь на научную точку зрения, то языковедами были
определены следующие отличительные черты:
- акцентологическое ударение: слово - это лингвистическая единица,
имеющая одно ударение, а фразеологизм может иметь два и более;
- фонетическое оформление: фразеологические обороты состоят из слов,
которые свободно функционируют в языке вне его, а слова состоят из частей,
морфем, которые вне слова самостоятельно употребляться не могут.
Как слово, так и фразеологизм имеют целостное значение. Но в тоже время,значение фразеологизма не тождественно лексическому значению слова.
Различия обусловлены функциями, характерными для семантики лексических и фразеологических единиц. Слово указывает своим значением на обозначаемые имэлементы действительности.
Фразеологизмы конкретизируют и дают образно-эмоциональную оценку предметам, явлениям, действиям, качествам, уже названным в языке.
На базе фразеологизмов других языков образуются иноязычные или заимствованные фразеологизмы.
Таким образом, все фразеологизмы русского языка по происхождению можно разделить на две группы: фразеологизмы русского происхождения и
заимствованные.
Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось от языка предков.
Фразеологизмы, заимствованные их западноевропейских языков, включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языка.
На фоне межстилевых фразеологизмов выделяются разговорные, просторечные икнижные.
Отличие лексического и фразеологического значений обусловлено процессом их образования.
В языкознании фразеологизмы изучаются также в сравнении со свободными сочетаниями слов. Это позволяет определить, что следует понимать под устойчивыми оборотами речи.
Свободные сочетания представляют собой сочленение слов по смыслу и по форме в соответствии с окказиональными условиями реализации.
От них отличаются несвободные сочетания слов, характеризующиеся воспроизведением определенного лексического состава - фиксированного иличастично перемененного, но всегда ограниченного в выборе чем-то внешним поотношению к значению слов.
Для несвободных словосочетаний характерна устойчивость (фразеологичность),что мотивируется пониманием их переносного значения.
Существуют различные классификации фразеологизмов. Среди них наиболее распространенной и глубоко отражающей их сущность является классификация,предложенная В.В. Виноградовым. Она построена на семантической основе сучетом степени близости различных типов фразеологических оборотов к слову.
По степени семантической слитности компонентов В.В. Виноградов выделяет три типа фразеологизмов - фразеологи........


Список используемой литературы:

1. Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников. - М., 2000.
2. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - С.-П., 1970.
3. Божович Л.И. Избранные психологические труды. - М.,1995.
4. Бронникова Н.Г. тавтологические и рифмованные фразеологизмы в детской речи. - М.,1996.
5. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и философия духа. - М.,1993.
6. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова//Вопросы
языкознания. - М.,1953.
7. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины//Лексикология и лексикография. - М.,1977.
8.Водовозова Е.Н. Умственное и нравственное развитие детей от первого
проявления сознания до школьного возраста. - М.,2000.
9.Выготский Л.С. Мышление и речь. - М., 1999.
10. Гербова В.В. Занятия по развитию речи с детьми 4-6 лет. - М., 1987.
11. Глухов М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим.//Фразеологическая номинация. - Р-н-Д.,1989.
12.Детинина О.Б. Устойчивые словосочетания в детской речи. - С-П., 1987.
13.Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. - Воронеж, 1990.
14.Казакова Т.В. Развитие речи дошкольников в процессе их подготовки к школе. - Тамбов, 1997.
15.Коровкин М.М. О дифференциации развития значения понятий в онтогенезе. - М., 1997.
16.Кругликова Л.Е. Структура лексического значения. - М., 1988.
17.Кольцова М.М. Ребенок учится говорить. - М., 1979.
18.Курзинер.Е.С. Речевые этапы онтогенеза. - М., 1996.
19. Митькина И.Н. Особенности овладения фразеологизмами детьми 7-го года жизни. - Диссерт. .Канд. Пед. Наук. - М.,2001.
20.Мокиненко В.М. Загадки русской фразеологии. - М., 1990.
21.Савченко А.Н, Образно-эмоциональная функция речи и поэтическая речь. - Р-н-Д., 1978.
22.Струнина Е.М. Развитие словаря детей//Умственное воспитание детейдошкольного возраста. - -., 1984.
23.Тихеева Е.И. Развитие речи. - М.,1984.
24.Ушакова О.С. Развитие речи дошкольников. - М., 2001.
25.Ушинский К.Д. Родное слово. - М., 2000.
26.Фразеологический словарь русского языка./Под ред. А.И. Молоткова. - М.,2001.
27.Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. - М., 1981.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.