На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик особенности русской орфографии в старину

Информация:

Тип работы: Курсовик. Добавлен: 13.08.2013. Страниц: 36. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание

Введение 3
1. Русская орфография в старину 5
1.1 Русское письмо в XI-XVII веках. 5
1.2 Проблемы русского правописания в XVIII веке 17
2. Исследование орфографических особенностей писем А.П. Сумарокова 30
2.1 Морфологическое написание 30
2.2 Фонетическое написание в письмах 32
2.3 Вариативные написания 34
Заключение 35
Литература 36

Введение
Все согласны с тем, что орфография должна быть стабильной, удобной, непротиворечивой. В случае русского языка проблема улучшения орфографии все еще остается актуальной. И, хотя в течение ХХ века языковая политика, касающаяся русского языка, включала несколько “волн” изменений правописания, проблема не только научной разработки, но и практического комплексного проведения в жизнь орфографических нововведений довольно мало разрабатывалась теоретически. Кроме России, это касается также современных Франции, Германии, Украины, Чехии, где реализация правописательных реформ также натолкнулась на сопротивление грамотного населения.
Вопрос об орфографии в модерных обществах выходит за рамки прикладной лингвистической или образовательной проблемы, поскольку орфография, наряду с флагом и гимном, является символом государственного единства. Недаром самые яркие реформы правописания связаны с изменениями политического строя (в истории России это и петровские преобразования, и реформа 1917 года, обязанная своим проведением сразу двум революциям). В Новое время необходимость унификации письма в образовании и делопроизводстве связана с общей регламентацией деятельности социальных и государственных институтов. Наука (лингвистика) выполняет при этом экспертную и легитимирующую роль в упорядочивающих начинаниях государства (“развитие национального языка”); так, уже с XVII века появляются специальные органы кодификации языка - академии или отделения национальных академий наук, которые отвечают за подготовку и издание словарей, грамматик и так далее.
В России на протяжении последних лет (конец 1990-х - начало 2000-х) обсуждался очередной вариант улучшения русской орфографии. Он не был реализован, но до сих пор не снят с обсуждения: после бурных дебатов начала 2000-х и последующего “отката” работа над предложениями вернулась к специалистам. В наступившей паузе появилась возможность рассмотреть различные проекты не только в прагматической плоскости (хотя обычно ретроспективные работы на эту тему появляются, когда вопрос о реформах снова встает на повестку дня). При обсуждении этих нововведений используется два значения понятия “орфографическая реформа”. Более узкое, когда реформой называют только значительные изменения правописания (тогда реформой в ХХ веке может считаться лишь проект, принятый в 1917-1918 годах), и более широкое, когда реформой называют любые предложения по изменению уже принятых норм правописания (в этом случае реформой можно назвать и другие проекты). Обычному грамотному носителю языка реформой кажется все то, что меняет привычные написания и правила.
В связи с постоянно обсуждаемой в научных и общественных кругах реформой русской орфографии важно понять, каким же образом происходило развитие русской орфографии, какова ее история, ведь без знания истории языка и его законов невозможно правильно понять правомерность тех или иных изменений. В связи с этим поднятая нами тема актуальна.
Цель работы: выявить особенности русской орфографии в старину. Задачи:
1) выявить особенности русской орфографии в XI-XVII веках;
2) охарактеризовать русское правописание XVIII века;
3) проанализировать особенности орфографии XVIII века в письмах А.П. Сумарокова.

1. Русская орфография в старину
1.1 Русское письмо в XI-XVII веках.
Как известно, письменность стала распространяться в древней Руси в Х--XI вв. В этот период своего большого государственного и культурного роста Русь приняла азбуку, составленную в IX в. в Болгарии (на основе греческой азбуки). Азбука эта, названная позже кириллицей, распространилась среди славянских народов, и на ней имелось уже довольно богатое собрание книг, преимущественно церковных. Книги эти были все рукописные.
Принятая на Руси древнеболгарская (церковнославянская) азбука стала употребляться как для переписывания уже существовавших книг, так и при создании всякого рода оригинальных сочинений: летописей, исторических повествований, правовых документов, поучений и т. п.
Распространение письменности естественно вызвало расширение круга грамотных людей, которые обучались у грамотеев старшего поколения. Научившиеся искусству письма оставались в большинстве своем только писцами, копировавшими готовые рукописи. Но среди грамотных людей древней Руси выделялись и одаренные натуры, талантливые писатели, как, например, автор знаменитого "Слова о полку Игореве", Нестор-летописец, князь Владимир Мономах, Илларион и многие другие.
Как грамотные люди того времени усваивали правильность письма, и в какой мере они соблюдали единообразие в своем правописании? Ведь к их услугам не было, понятно, ни учебников грамматики русского или церковнославянского языка, ни выработанных ор.......



Литература
1. Аванесов Р.И. Заметки по теории русской орфографии // Восточнославянское и общее языкознание. — М., 1978.
2. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избр. труды по общему языкознанию: В 2 т. - Т. 2. - М., 1963.
3. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. – М., 1994.
4. Граник Г. Г., Бондаренко СМ., Концевая Л. А. Секреты орфографии. — М., 1991.
5. ГригорьевВ.П. Графика и орфография у Вознесенского // Нерешенные вопросы русского правописания. — М., 1974.
6. Григорьева Т.М. Русская орфография XX в. (послереформенный период): Учеб. пособие. — Красноярск, 1998.
7. Григорьева Т.М. Русское письмо от реформы графики к реформе орфографии. — Красноярск, 1995.
8. Григорьева Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография. История и современность: Учеб. пособие для студентов филол. фак. высш. учеб. заведений. – М., 2004.
9. Григорьева Т.М. Три века русской орфографии (XVII – XX вв). – М., 2004.
10. Иванова В.Ф. Современная русская орфография: Учеб. пособие для студентов-филологов. — М., 1991.
11. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. — 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1988.
12. Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. – М., 1976.
13. Касаткин Л.Л. Фонетика. Графика и орфография // Современный русский литературный язык / Под ред. П.А.Леканта. — 3-е изд. — М., 1996.
14. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии: Орфография в ее отношении к фонетике. — М., 1981.
15. Николаева Т. М. Графические средства//Волоцкая З.М., Молошная Т. М. Николаева Т. М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. — М., 1964.
16. Панов М. В. Современный русский язык: Учебник для филологических специальностей высших учебных заведений / Под ред. В. А. Белошапковой. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 1997. — С. 163—172; С. 173—189.
17. Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980.
18. Яковлев Н.Ф. Математическая форма построения алфавита (опыт практического приложения лингвистической теории) // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. — М., 1970. — С. 123—148.






Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.