На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Контрольная Развитие философии у арабов в эпоху Средневековья

Информация:

Тип работы: Контрольная. Добавлен: 23.9.2013. Сдан: 2011. Страниц: 17. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание


Введение

1. Развитие философии у арабов в эпоху Средневековья

2. Историография

3. Точные и естественные науки

Заключение


Введение

Востоковеды XIX в., не располагавшими источниками и находившиеся под влиянием средневековой мусульманской исторической традиции, считали, что в течение всего средневе­ковья во всех странах, входивших в состав Халифата и воспринявших ислам, господствовала единая «арабская», или «мусульманская» культура. Внешним оправданием для такого утверждения было то, что классический арабский язык долгое время гос­подствовал во всех этих странах, как язык государственных учреждений, религии и литературы. Роль арабского языка в средние века действительно была исключительно велика. Она была подобна роли латинского языка в средневековой Западной Европе. Однако в странах с неарабским населением, вошедших в состав Халифата, продолжали развиваться местные культуры, лишь вступившие во взаимодействие с культурой арабов и других народов Передней и Средней Азии и Северной Африки. Арабской средневековой культурой, в точном смысле этого слова, следует именовать только культуру Аравии и тех стран, которые подверглись арабизации и в которых сложилась арабская народность (Ирак, Сирия, Палестина, Египет, Северная Африка). Именно о культуре этих стран пойдет речь в работе. Цель работы- показать достижения арабских ученых в эпоху Средневековья.
Усвоив и переработав значительную часть культурного наследия персов, сирийцев (арамеев), коптов, народов Средней Азии, иудеев, а также наследия эллинистическо-римской культуры, арабы достигли и сами больших успехов как в области художественной литературы, филологии, истории, географии, математики, астрономии, медицины, логики и философии, так и в области архитектуры, орнаментального искусства и художественного ремесла. Освоение арабами наследия античной культуры было из-за влияния ислама односторонним: они охотно переводили с греческого языка (или с сирийских переводов с него) сочинения по точным наукам и философии.
1 Развитие философии у арабов в эпоху Средневековья

Важнейшими направле­ниями арабо-мусульманской философии классического периода (9-14 вв.) явились калам, арабоязычный перипатетизм (фальсафа) и суфизм. Она опиралась, с одной сто­роны, на исламское откровение, закреп­лённое в Коране и Сунне (единый Бог, сотворивший мир и человека, - абсолют­но «иное, чем Бог»; трансцендентный Бог, которому «нет ничего подобного», в то же время ближе к человеку, чем его собственная «шейная артерия»), с другой стороны - на античное философское наследие (прежде всего аристотелизм и неоплатонизм), ставшее доступным благодаря переводам, движению 8-10 вв. Переводческая деятельность особенно акти­визировалась после создания в Багдаде халифом аль-Маамуном «Дома мудро­сти», совмещавшего в себе академию, библиотеку и переводческий центр. На арабском языке (через сирийский или непосредст­венно с греческого) были переведены все главные сочинения Аристотеля, многочисленные тексты его комментаторов, ряд диалогов Платона, так называемая «Теология Ари­стотеля» - переложение последних глав «Эннеад» Плотина и другие.
В центре теологии калама, формиро­вавшейся в ходе диспутов как между различными религиозно-политическими группиров­ками внутри ислама, так и с представи­телями зороастризма, христианства и иудаизма, - соотношение сущности и атрибутов Бога, Божественного пред­определения и человеческой свободы, проблемы извечности Корана или его сотворённости во времени, а также при­роды причинности, дискретного строения материи и др. Мутазилиты - предста­вители первой крупной школы калама, исходившие из абсолютной трансцен­дентности и единства Бога, утверждали тождественность Его так называемых самостных ат­рибутов (знания, воли, могущества и т.п.) и Его сущности, сотворённость Корана и отстаивали свободу воли че­ловека.
Эти взгляды, как и вообще рационалистическая методология калама, видевшего в разуме единственно надёжный инстру­мент религиозно-философского познания, оказались н........


Список использованной литературы

1. Культурология. История мировой культуры: учебник для вузов /под ред. А.Н. Марковой.- 6-е изд., перераб. и доп.- М.: ЮНИТИ, 2008.

2. Найдыш, В.М. Концепции современного естествознания: учебное пособие.- М.: Гардарики, 2009.

3. Солопов, Е.Ф. Концепции современного естествознания: учеб. пособие для вузов.- М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2008.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.