На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Контрольная контрольная по английскому языку.Прочитать и перевести текст на русский язык

Информация:

Тип работы: Контрольная. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 31.10.2013. Сдан: 2012. Страниц: 18. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Содержание:

Стр.

1. Практическое задание для контрольной работы 3-12 2. Итоговый тест 13-16 3. Реферат 17-18



Практическое задание для контрольной работы

Задание № 1

Прочитать и перевести текст на русский язык

The transport system should be environmental friendly Engineers developing the Japanese transport system must take into consideration not only customer needs but also pay more attention than before to the environment. Nowadays it is impossible to trolling the impact of transport on the environment or on efforts too ease the noise level and other forms of pollution produced by transport. To reduce the detrimental impact on the environment, essentially new designs must be created for all basic means of transport: cars, trains, aircraft and ships. Another task is to estimate the long-term efficiency of the improvements carried out. Goods, information, people - all move by different means of transport ways. It is natural to suppose that great freedom of movement will yield greater economic profit where quality has been improved. Such factors as topography, the distribution of industrial enterprises and population as well as local political structures may cause an imbalance and negate the advantages of a particular locality, and if a route only produces income from one-way traffic, then it does not pay. Even the latest technology is no more than just another means of reaching journey’s end. Therefore, long-term decisions, which strike a balance between social and economic benefits, as promised by the new technologies, should be taken by those using the means of transport, as well by the suppliers and the state. Транспортная система должна быть экологически безвредной. Инженеры, совершенствующие японскую транспортную систему, должны учитывать не только потребности клиентов, но и уделять большее внимание, чем раньше, окружающей среде. Сегодня невозможно определить воздействие транспорта на окружающую среду или усилия, предпринимаемые для уменьшения уровня шума и других форм загрязнения, производимых транспортом. Чтобы сократить разрушительное воздействие на окружающую среду, должны быть разработаны новые модели всех основных транспортных средств: машин, поездов, самолетов и кораблей. Другая задача - оценить долгосрочную перспективу осуществленных улучшений. Товары, информация, люди - все это перевозится различными транспортными средствами. Естественно предположить, что большая свобода передвижений приведет к большей экономической выгоде там, где качество было улучшено. Такие факторы, как топография, распределение промышленных предприятий и населения, как и местных политических структур, могут привести к дисбалансу и нейтрализовать преимущества определенной местности, и если маршрут приносит доход в результате одностороннего движения, тогда он не окупается. Даже последняя технология - не более чем просто другое средство достижения конца пути. Поэтому долгосрочные решения, которые подводят баланс между социальными и экономическими преимуществами, как и было обещано новыми технологиями, должны приниматься теми, кто пользуется транспортными средствами, также как и поставщиками и государством.


Задание № 2

Прочитать и перевести текст на русский язык

Measure for emergency situations The major earthquake which ........


References.
1. CIA website, The World Factbook,Russia,
2.
3. Clifford G. Gaddy, Barry William Ickes Russias Virtual Economy, the Brookings Institution and Barry W. Ickes, Pennsylvania State University, 2002 - Business & Economics - Страниц: 306
4. Жданова И.Ф. Англо-русский экономический словарь. М.-Русский, 2007.
5. Лучшие рефераты на английском языке./Сост.Я.Голубева. Серия «Банк Рефератов». - Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001.- 288с.
6. Шульга В.А. Национальная экономика - Учебник. - «Российская экономическая академия», 2002. - 593с.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.