На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Диплом Приемы языковой игры в произведениях Э.Успенского

Информация:

Тип работы: Диплом. Добавлен: 03.02.2014. Страниц: 57. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


ПЛАН

Введение
Глава 1.Языковая игра, как предмет лингвистического
исследования
1.1 Феномен языковой игры
1.2 Языковая игра в художественной литературе
1.3 «Игрема» как продукт языковой игр
Глава 2.Приемы языковой игры в произведениях Э. Успенского «Меховой интернат», «Грамота», «Остров учёных»
2.1 «Игремы», ориентированные на фонетические механизмы языковой игры
2.2 «Игремы», ориентированные на семантические механизмы языковой игры
2.3 «Игремы», ориентированные на словообразовательные механизмы языковой игры
Заключение
Список литературы

Введение.

Л.А.Введенская и Л.Г.Павлова в своей книге «Культура и искусство речи » отмечают, что писатель должен воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение читателя [Введенская, Павлова 1995: 11]. Образность и эмоциональность речи усиливают эффективность, способствуют лучшему пониманию и запоминанию информации, доставляют эстетическое удовольствие. И в большой мере это можно отнести к произведениям, написанным для детей, что объясняется своеобразием языковой картины мира ребенка (недостаток знаний о мире, иная, чем у взрослых, система ценностей, меньший уровень языковой компетенции). Одной выдумки для того, чтобы создать сказку, недостаточно.
Под образной речью мы понимаем способность говорящего создавать яркое представление с помощью специальных художественных приемов, изобразительных средств. В детской художественной литературе к числу таких средств, в первую очередь, можно отнести приемы авторской языковой игры (ЯИ).
Заметим, что этот вопрос недостаточно изучен в лингвистике, хотя за последние годы значительно возрос интерес ученых (как русских так и зарубежных) к исследованию новообразований в произведениях детских писателей.
Цель работы: рассмотрение приемов ЯИ в произведениях Э.Успенского «Меховой интернат», « Грамота», «Остров учёных».
Для достижения указанной цели в работе ставятся и решаются следующие Задачи:1.Ознакомиться с теоретическим материалом по теме исследования.
2. Рассмотреть феномен ЯИ и «игремы» как продукта данного явления.
3. Выявить основные приемы ЯИ в произведениях Э.Успенского «Меховой интернат», «Остров учёных» и «Грамота».
Объектом работы является изучение специфических приёмов ЯИ в произведениях Э.Успенского.
Предмет исследования составляют авторские новообразования, представленные в тексте произведений Э.Успенского «Меховой интернат», «Грамота», «Остров учёных».
Актуальность работы определяется тем, что в последнее время в лингвистике уделяется большое внимание изучению языкового творчества.
Новизна исследования видится в том, что раньше данные произведения, как нам известно, с указанной точки зрения не исследовались
Материалом исследования послужили факты ЯИ в обозначенных произведениях для детей.
Практическая значимость работы усматривается нами в том, что результаты работы могут быть использованы при создании словарей детской речи, при разработке специальных курсов, посвящённых вопросам изучения речи ребёнка.
При исследовании материала были использованы следующие методы: сопоставительного анализа, описательный метод, структурно-семантический и контекстуальный методы анализа (при характеристике определений семантического наполнения авторских новообразований и особенностей их моделирования).
Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во введении определяется цель работы и вытекающие из неё задачи, актуальность и новизна исследования, её практическая значимость, методы, объект и предмет исследования.
Первая глава посвящена рассмотрению феномена ЯИ в детской речи, отражению взглядов отечественных лингвистов, направленных на факты ЯИ в художественном тексте.
Во второй главе предпринята попытка анализа приёмов ЯИ, встречающихся в произведениях Э.Успенского. В заключении делаются выводы по работе.

Глава 1. Языковая игра как предмет лингвистического исследования.

Языковая игра как лингвистический феномен может проявляться на разных уровнях языка, в различных сферах его функционирования, в том числе, в произведениях художественной литературы для детей.
Языковые авторские новообразования, встречающиеся в произведениях, адресованных детям, зачастую представляют собой уже известные ребёнку «собственно детские» игровые трансформы. В этой связи, как нам представляется, небезинтересно обратиться к феномену детской речи, являющейся «субстратом» авторских игровых единиц.
Лингвистика детской речи - наука и молодая и древняя одновременно. Интерес к тому, как ребенок говорит, не ослабевает в течение 100 лет. Особенно он усилился в середине 19 в. и в 20 в.. Одним из капитальных трудов, созданных на рубеже веков, была книга Клары и Вильгельма Штернов, основанная на дневниковых записях речи их детей.
Подробнейшие записи речи своих детей вел И.А. Бодуэн де Куртене, выдающийся лингвист одним из первых оценил значимость этого материала. Интенсивные дневниковые записи велись в 60-х годах в Кракове под руководством профессора Шумана. Взрыв интереса к изучению речи ребенка в России произошел в 20-е годы 20 века, в нашей стране была опубликована работа А.Н. Гвоздева «Вопросы изучения детской речи». Это фундаментальный труд, который содержит богатый языковой материал. В нем А.Н. Гвоздев большое внимание уделяет значению изучения детского языка для языкознания. «Использование данных детского языка необходимо для уяснения структуры языка, в частности, структуры современного русского литературного языка», так как «детский язык представляет из себя эволюцию языка, направляемую воздействием языка окружающей среды». [Гвоздев 1961: 9].
А.Н.Гвоздев, основываясь на материале своих исследований детской речи, приходит к выводу, что «усвоение родного языка определяется такими общими психофизическими условиями, которые действуют единообразно у всех людей и которые поэтому накладывают свой отпечаток и на структуру языка». [Гвоздев 1961: 82].
В то же время появляются работы К.И. Чуковского по детской речи, а именно его труд «От двух до пяти», который имеет также огромное значение для языкознания, и содержат обширный языковой материал. Эти две работы становятся фундаментом для дальнейшего изучения детской речи в отечественном языкознании.
Вторая половина 20 века – это время наиболее активного изучения детской речи. В последние десятилетия появилось множество исследований, посвященных изучению детской речи, особенно тому, как она отражается в произведениях детской литературы. В этом отношении показательны работы В.К. Харченко, Т.А. Гридиной, Н.Н. Соловьевой, О.В.Красовской, С.А.Никанорова, З.С.Саджи - Гараевой. В работах этих исследователей отражены разные точки зрения на феномен ЯИ, но их сближает общая цель-познание внутреннего мира ребёнка и проявление творческого потенциала детской речи.

1.1.Феномен языковой игры.

Л.В.Витгенштейн впервые употребляет термин « языковая игра», связав языковое применение с определённой сферой общения и указав на функциональный подход в реализации языковых средств индивидом. Он понимает ЯИ как «…целое, состоящее из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетён» [Витгенштейн 1985: 79].
Б.Ю.Норман так же использует термин языковая игра и определяет её как «нетрадиционное, неканоническое использование языка, как творчество в языке, ориентацию на скрытые эстетические возможности языкового знака. Исследователь отмечает, что «любой человек при использовании языка прибегает к каким-то элементам игры - и не только в расчёте на то, что его усилия по достоинству оценит собеседник, но иногда и « просто так» для собственного удовольствия» [Норман 1987: 160].
Т.А.Гридина обращается в своих работах к теме ЯИ в детской речи, введя понятие « игремы» и определив специфику детских словообразовательных инноваций. По её мнению, «в основе развития ЯИ лежат эвристические потребности, заключающиеся в возможности проявить языковую компетенцию через сознательное нарушение канона» [Гридина 1999: 63].
Т.А.Гридина выделяет некоторые константные характеристики феномена ЯИ:
1) ЯИ – это вид условно-реальной речевой деятельности, в основе которой лежит «двоемирие»; иначе говоря, ЯИ «порождает» свои правила речевого поведения, которые тем не менее отражают нереализованные языковые алгоритмы;
2) ЯИ предполагает выход за рамки нормативного языкового кода, что может быть следствием осознанно........


Библиография

1. Арутюнова Н.Д. Ненормативные явления и язык // Язык и логическая теория. - М., 1987. – С. 140-152.
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – М., 1995. – С.11
3. Витгенштейн Л.С. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая грамматика. - М.,1985. – С.79-97.
4. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологическое исследование. - М., 1934. – 519 с.
5. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. - М., 1961.– 471 с.
6. Голев Н. Д. Языковая игра как прием обучения грамотному письму / Преподавание словесности в высшей и средней школе // Сборник статей под ред. Л. Б. Парубченко. - Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1995. – С. 47-54.
7. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. - М., 1986. – 256 с.
8. Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи (явления языковой игры). Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. - М., 1996. – 563 с.
9. Гридина Т.А. Имена собственные как база языковой игры.// Русский язык в школе. 1996.- №3. – С.51-55.
10. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество.- Екатеринбург, 1996. – 214 с.
11. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Языковая игра и изучение русского языка в школе// Филологический класс. Региональный журнал учителей словесников Урала. – Екатеринбург. 1999. - №4. – С. 121-127.
12. // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). - М., 1996. – 312 с.
13. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения.- М., 1979. – 154 с.
14. Земская Е. А. Словообразование как деятельность.- М., 1992. – 160 с.
15. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. - М., 1972. – 178 с.
16. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология. Лексикология. Жест.- М., 1983. – 205 с.
17. Изотов В.П., Панюшкин В.В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу.- Орел, 1997. – С.56-74.
18. Козлова М.С. Концепция знания в философии Л.Витгенштейна // Современная идеалистическая гносеология. - М., 1968. – С.78-94.
19. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказионалльное слово).- М., 1976. – 93 с.
20. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети.- М., 1981. –164 с.
21. Никаноров С.А. Ментальные ориентиры языковой игры в детской художественной литературе. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Екатеринбург, 2000.- 198 с.
22. Никаноров С.А. Приемы словообразовательной игры в повести – сказке Э.Успенского «Меховой интернат»// Язык. Система. Личность. – Екатеринбург, 1999. – С. 89-94.
23. Никаноров С.А. Словообразовательные «игремы» как имитация детских инноваций // Филологический класс. Региональный методический журнал учителей словесников Урала. – Екатеринбург. - 1999. - №4. – С. 128-133.
24. Норман Б.Ю Язык: знакомый незнакомец. – Минск, 1987. –223 с.
25. Плотникова Л.И. Реализация потенциала языка в речевом творчестве индивидуума// Язык. Система. Личность. – Екатеринбург, 1996. – С.38-42.
26. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество.- М., 1996. - С.303-309.
27. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект //Учебное пособие.- Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2000
28. Соловьева Н.Н. Авторские новообразования в детской литературе: структура, семантика, прагматика. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М.,1995.-13 с.
29. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация.- М., 1996. – 223 с.
30. Философские идеи Людвига Витгенштейна. - М.: ИФРАН, 1996.- 612 с.
31. Харченко В.К. Метафора в афоризме // Исследование по семантике.-Уфа, 1988.-С.86-99.
32. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе, 1976.-№3.-С.66-71.
33. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика ДР: Учебное пособие для студентов. – М.: Владос, 2000. – 367 с.
34. Чуковский К.И. От двух до пяти. 19-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1966. – 339 с.
35. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка.- М., 1975.- С. 67-79.
36. Янко-Триницкая Н. А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования.- Ташкент, 1975.- С. 88-97.
Источники:

1. Э.Успенский «Грамота». М. ООО «Книги Искателя», 2002. – 159.
2. Э.Успенский «Меховой интернат». М. «Росмэн» - «Пресса», 1997. 126.
3.Э.Успенский «Остров учёных». Санкт – Петербург. 149 -203.


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.