На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Курсовик Концепт СТИЛЬ в рамках исследования языковой концептуализации картины мира.

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 14.07.2014. Страниц: 39. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):



Оглавление
Введение 3
Глава 1. Концепт СТИЛЬ в рамках исследования языковой концептуализации картины мира 6
1.1. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 6
1.2. Стиль как категория в различных областях гуманитарного знания 11
Глава 2. Концептуализация стиля в английском языковом сознании 19
2.1. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований 19
2.2. Структурно-семантическая характеристика концепта STYLE в английском языке в аспекте лексикографического исследования 22
2.3. Лексические единицы, репрезентирующие концепт STYLE в и английском языке 30
Заключение 36
Список использованной литературы 39

Введение

Каждый язык функционирует в рамках определенной картины мира, которая есть система отраженных в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке. В культуре каждого народа можно найти как элементы, присущие только данной общности людей, так и универсальные характеристики. Помимо информации общечеловеческой, общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно-специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта информация отражает особенности экономики, географии, общественного устройства, фольклора, всех видов искусства, науки, разных сторон быта, обычаев народа – носителя языка. Выявить специфические национально-культурные и универсальные черты того или иного народа помогают концепты – единицы культуры, составляющие языковую картину мира и представляющие собой некоторые сгустки жизненного опыта людей.
Лингвоконцепты есть «смыслы мировоззренческих универсалий» [Воркачев 2007: 21], в которых фиксируются ценностные доминанты, обеспечивающие понимание мира и человека в рамках той или иной социальной общности. Изучение этих семантических сущностей даст возможность внести определенные коррективы в структуру языковых личностей, представленных в определенной лингвокультуре.
Одним из трудных для восприятия и неоднозначных для интерпретации концептов является концепт СТИЛЬ, функционирующий в всех без исключения языках и лингвокультурах, в том числе и в английском лингвокультурном пространстве.
Для целого ряда гуманитарных научных дисциплин (философии, языкознания, искусствоведения, литературоведения, риторики, социологии, психологии и других) стиль является базовым понятием и входит в категориальный аппарат определенной научной области, образуя разветвленную сеть терминов-словосочетаний: стиль эпохи, стиль мышления, стиль жизни, стиль Цветаевой, лирический стиль, функциональный стиль, стиль рококо, стиль управления, стиль общения, стиль педагогического взаимодействия и т.д.
Проблемой стиля как научной категории занимались многие исследо-ватели, изучая многообразные варианты его проявления в различных областях культуры и науки: в области риторики (С.С. Аверинцев, В. Гумбольдт, Э. Сепир, К.Л. Пфайффер и др.,); в области искусствоведческих наук (М.М. Бахтин, А.Ф. Лосев, Д.С. Лихачев и др.); в области языкознания (В.В. Виноградов, Л.А. Голышкина, А.И. Горшков, М.Н. Кожина и др.); в области культурологии и философии (В.С. Елистратов, А.Ю. Карачун, М.К. Мамардашвили, О. Шпепглер и др.); в области литературоведения (Ю.Б. Борев, М.С. Каган, Г.Н. Поспелов, П.Н. Сакулин, А.Н. Соколов, и др.). Авторы анализировали методологические особенности сферы употребления стиля, представляли стиль как характеристику определенного вида деятельности человека или творчества, констатируя его обширные историко-культурные возможно-сти.
Однако, несмотря на то, что проблема стиля не является новой в системе научной парадигмы знания, до сих пор еще не создана общая теория стиля, которая охватила бы все уровни его репрезентации – от научного до бытового. Кроме того, никогда еще не изучался концепт стиля на материале лингвокультурного пространства отдельно взятого национального языка, в том числе и английского.
Актуальность настоящей работы продиктована необходимостью ис-следования стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокультурного пространства современного английского языка.
Объектом исследования в работе является понятие стиль, используе-мое как в качестве базового во всех областях гуманитарного знания, так и проявляемое на бытовом уровне.
Предметом исследования являются особенности концептуальной репрезентации стиля в лингвокультурном пространстве современного анг-лийского языка.
Целью курсовой работы является исследование стиля на основе его концептуальной репрезентации в лингвокультуре современного английско-го языка.
Задачи, которые были поставлены в ходе данного исследования, сле-дующие:
- дать понятие концепта в рамках изучения языковой картины мира;
- рассмотреть особенности функционирования понятия стиль в различных направлениях гуманитарного знания;
- выявить специфику репрезентации концепта STYLE на лексикографическом уровне;
- провести анализ синонимических рядов, репрезентирующих данный концепт.
В качестве материала для исследования мы использовали лексико-графические источники, отражающие представление о стиле на дефинитив-ном уровне.
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких иссле-дователей, как В.В. Виноградов, В.Г. Власов, С.Г. Воркачев, А.Н. Гвоздев, А.Ю. Карачун, С.В. Кезина, В.В. Колесов, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, М.В. Пименова, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Е.Н. Устюгова
В работе мы использовали такие методы исследования, как метод словарных дефиниций и сравнительно-сопоставительный метод.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы и Приложения.
.....................
Список использованной литературы

1. Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. М., 1978.
2. Аристотель. Поэтика. Собр. соч. в 4-х т. - Т. 4. М., 1983.
3. Аристотель и античная литература. М., 1978.
4. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая се-рия. Вып. 2. – Л., 1928, с.29.Богин Г.И. Концепция языковой личности. – М., 1982. – С. 267 – 280.
5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.
6. Бюффон Ж.-Л. Де. Речь при вступлении во Французскую академию // Новое литературное обозрение. – 1995. – № 13. С.27 – 36.
7. Винкельманн И. Избранные произведения и письма. М.-Л., 1935.
8. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. № 1.
9. Власов В.Г. Стили в искусстве: Словарь / Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура. В 2-х т. – СПб., 1995. – Т.1.
10. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
11. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и перспективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
12. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.: КомКнига, 2005.
13. Зенков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000.
14. Карачун А.Ю. Стиль как эстетическая категория: Дис. ... д-ра филол. наук. – Минск, 1991.
15. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
16. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет – Петрозаводск: 1995. – С. 13 – 24.
17. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
18. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
19. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном опи¬сании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада... д-ра филол. наук. М., 1999.
20. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: pdf/008-11.pdf.
21. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово, 2004.
22. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
23. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
24. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001.
25. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998.
26. Сакулин П.Н. Теория литературных стилей. М., 1928.
27. Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968.
28. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
29. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.
30. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
31. Устюгова Е.Н. Стиль как историко-культурная проблема: Дис... д-ра философ, наук. СПб., 1997.
Лексикографические источники
32. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982.
33. Longman dictionary of Contemporary English // Режим доступа: >34. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary // Режим доступа: >35. Online Etymology Dictionary // Режим доступа: >36. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978.
37. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: achaut.uchicago.


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.