Здесь можно найти образцы любых учебных материалов, т.е. получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Результат поиска


Наименование:


Контрольная Вариант 9. Прочитайте и письменно переведите текст The export trade is subject to many risks. Ships may sink or collide; consignments may be lost or damaged.

Информация:

Тип работы: Контрольная. Предмет: Ин. языки. Добавлен: 23.12.2014. Сдан: 2014. Страниц: 5. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):



I. Прочитайте и письменно переведите текст.

П. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

III. Найдите в тексте эквиваленты.


VI. Заполните предложения словами из рамки.



VI. Передайте предложения в Passive Voice.


VIII. Раскройте скобки, употребив нужную степень сравнения прилагательного/наречия. Переведите предложения на русский язык.

IX. Pacкройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.

IХ. Напишите следующие числительные на английском языке.


I. Прочитайте и письменно переведите текст.
The export trade is subject to many risks. Ships may sink or collide; consignments may be lost or damaged. So, the goods are usually insured now for the full value. The idea of insurance is to obtain insurance indemnity in case of damage or loss. Insurance is made against risk. While the goods are in a warehouse, the insurance covers the risk of fire, burglary, etc. As soon as the goods are in transit they are insured against pilferage, damage by water, breakage or leakage. Other risks may also be covered. The insured is better protected if his goods are insured against all risks. The goods may be also covered against general and particular average. In the insurance business the word average means loss. Particular average refers to risks affecting only one shippers consignment. General average refers to a loss incurred by one consignor but shared by all the other consignors who use the same vessel on the same voyage.
Перевод

П. Ответьте письменно на вопросы к тексту.
1) What is understood by cash?
6) In what way is cash easy to use?
7) What is the rate of exchange?
8) Why will a commission be taken when you change money?
9) When is it convenient and when is it not to pay in cash?
Ответы

III. Найдите в тексте эквиваленты.
1)товары обычно страхуются на полную стоимость.
2) получить страховое возмещение.
3)страхование покрывает ущерб от пожара и хищения.
4)общая и частная авария.
5)убыток, понесенный грузоотправителем.
6)в то время как товары находятся на складе.
7)товары застрахованы против всех рисков.
8)корабли могут утонуть или столкнуться.
эквиваленты

VI. Заполните предложения словами из рамки.

V. Расположив, предложения в правильном порядке составьте диалог. Переведите его на русский язык
-Good morning, "Moskva" Hotel.
Перевод

VI. Передайте предложения в Passive Voice.
l).He often asks me to help them. 2).Is she washing the floor? — No, she has already washed it. 3).They usually send their children to camp for summer. 4).The officer charged him with a very important mission 5).The secretary is typing a letter now. 6).She will make a new discovery soon. 7).They are building a new school in our street now. 8)Im sure well settle the matter easily. 9).He has booked the tickets and the clerk will have brought them by 2 oclock. 10).We shall buy some flour and macaroni at the grocers department. 1 l).They will have laid the table by 2 oclock tomorrow. 12).They play tennis all year round.
Passive Voice

VIII. Раскройте скобки, употребив нужную степень сравнения прилагательного/наречия. Переведите предложения на русский язык.
1).Не plays tennis (bad) than she. 2).Ann is (good) student in our group.
3).Summer is (hot) season in a year. 4).Is German grammar (difficult) than English grammar? 5).The Volga is (long) river in Europe 6).Lake Baikal is (large) lake in the world. 7).Motor-cycles are (noisy) than cars, arent they? 8).My dog is (pretty) of the two. 9).There are nine planets in our solar system and Pluto is (far). 10). Who
is (tall) in your group? 1 l) Maths is (difficult) subject at school. 12).The diamond is (hard) mineral in the world. 13).Is the Mona Lisa (valuable) painting in the world.


IX. Pacкройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.
1). Yesterday I (to go) to London to see a friend of mine. 2).Usually we (to have) breakfast at 8 oclock. 3).By 9 oclock yesterday they (to finish) to translate exercise №3. 4).She (to see) this film last Sunday. 5).It (to rain) the whole day yesterday. 6).Mary (to watch) TV now. 7).They (to play) tennis the whole evening tomorrow. 8) I have a camera, but I dont use it very often. 9).When he (ring) me yesterday, I (to sleep). 10).We (to clean) our room by 5 oclock yesterday. 1 l) Mary (to go) to France next week. 12).My sister (to do) her homework now. 13).Its dinner time. We (stand) in the queue to enter the canteen.

IХ. Напишите следующие числительные на английском языке.
1)9860615; 2).+13° С; 3).7/8; 4).в 2004; 5).534; 6).0,08; 7).55-89-77 (номер телефона); 8).1 мая; 9).93; 10).9000 $; 11).второе января; 12).первый автобус; 13).99%; 14).третий этаж.

.............
Английский язык......


Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы


* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.