На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Работа № 86675


Наименование:


Курсовик ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В РОМАНЕ А. БАЙЕТТ «ОБЛАДАТЬ» НА ПРИМЕРЕ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ГЕРОИНЬ

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Литература. Добавлен: 5.4.2015. Сдан: 2014. Страниц: 39. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


СОДЕРЖАНИЕ


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И «МЕЖТЕКСТОВЫЕ СВЯЗИ» В СОВРЕМЕННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. 9
1.1. Формирование понятия «интертекстуальность» в научных исследованиях. 9
1.2. Приёмы межтекстовых связей в художественном произведении. 14
ГЛАВА II. НЕОВИКТОРИАНСТВО И НЕОВИКТОРИАНСКИЙ РОМАН 16
2.1. Неовикторианство в историко-литературном процессе Великобритании 16
2.2. Неовикторианский роман в британской литературе 19
2.3. А. Байетт. Творческий путь 21
2.4. Роман А. Байетт «Обладать» как образец неовикторианского романа 23
ГЛАВА III. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В РОМАНЕ А. БАЙЕТТ «ОБЛАДАТЬ» НА ПРИМЕРЕ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ГЕРОИНЬ 27
3.1. Кристабель Ла Мот - Джен Эйр (Ш. Бронте «Джейн Эйр»)…....28
3.2. Кристабель Ла Мот - Кэтрин Эрншо (Э. Бронте «Грозовой перевал») ……………………………………………………………………….30
3.3. Мод Бэйли - Элизабетт Беннет (Дж. Остин «Гордость и предубеждение») …………………………………………………………..31
3.4. Мод Бэйли - Кэтрин Морланд (Дж. Остин «Нортенгерское аббатство») …………………………………………………………………32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….34
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………36

ВВЕДЕНИЕ

Главная черта английской литературы последней трети XX века - это связь с культурным и историческим прошлым. Обращение к «золотому фонду» английской литературы происходит из-за потребности британских писателей найти идеал, который оказался утраченными в наше время. Однако, несмотря на идеализацию традиций прошлого, современные писатели не копируют произведения английского реализма, а сохраняют дистанцию между ними и своими текстами. С точки зрения критиков, влияние викторианской традиции очевидно в романах А. Мёрдок (1919 - 1999) У. Голдинга (1911 - 1993) , Дж. Фаулза (1926 - 2005), Д. Лоджа (1935) , А. Байетт (1936), П. Акройда (1949), С. Уотерс (1966) и др.
Современные английские писатели считают викторианским романом все произведения, написанные и во времена викторианства и о нём.
Тенденции обращения современных исторических романов к эпохе викторианства получила название «неовикторианство». Способом такого обращения к историческому прошлому является создание викторианских текстов - произведений современной английской литературы, в которых викторианская эпоха и литература выступает как единое образование, обладающее своей символикой.
Антония Байетт - английская писательница, автор более двух десятков книг, носитель множества почетных ученых степеней различных университетов и лауреат многочисленных литературных наград и премий.
Викторианство является одной из доминирующих сквозных тем в творчестве Антонии Байетт (Antonia Susan Byatt, род. в 1936 г.). В одном из своих сборников эссе «Об историях подлинных и вымышленных» (On Histories and Stories, 2001) А. Байетт неоднократно говорит о «…своем особом трепетном отношении к викторианству: она черпает вдохновение в этой эпохе и признает, что современное общество продолжает жить в конце викторианской эры, распространившейся уже на два столетия. Многими инновациями современной жизни человек рубежа XX-XXI веков обязан викторианству. Понять викторианский век, разобраться в его противоречиях, крайностях, сомнениях, эклектичности значит, по мнению Байетт, понять самих себя»
Произведение «Обладать» (Possession; 1990) является важным романом для творчества Байетт, поскольку этот роман поставил ее в один ряд с выдающимися писателями.
Роман «Обладать» относится к литературе постмодернизма. Поэтому можно говорить о данном произведении с точки зрения характеристики особенностей постмодернизма в литературе.
Наличие интертекстуального диалога заметно читателю при встрече в тексте интертекстуальных включений, проведенных через произведение на различных уровнях. Один из таких уровней - система образов персонажей.
В своей работе мы рассматриваем центральные женские образы романа в контексте диалога с женскими образами викторианских романов. Поэтому цель курсовой работы - проанализировать центральные женские образы романа А. Байетт «Обладать» в соответствии с канонами постмодернизма и найти интертекстуальные отсылки к героиням викторианских романов.
Для реализации цели необходимо решить следующие задачи:
· рассмотреть феномен «неовикторианство» в историко-литературном процессе Великобритании
· понять сущность и составляющие неовикторианского романа в британской литературе
· рассмотреть понятие «интертекстуальность» как объект лингвистических исследований
· проследить творческий путь А. Байетт
· рассмотреть роман А. Байетт «Обладать» как образец неовикторианского романа
· через сравнительно-сопоставительный анализ образов главных героинь романа найти интертекстуальные отсылки к главным героиням викторианских романов XIX века.
· предложить методическую разработку урока-обзора биографии писателя в 9-11 классах

В качестве объекта исследования выступает интертекстуальный диалог с викторианской литературной традицией в романе писательницы.
Предметом исследования является система женских образов романа Антонии Байетт «Обладать» в контексте диалога с викторианской литературой на примере центральных героинь романа.
Материал исследования - роман Антонии Байетт «Обладать». Материал викторианской традиции - Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (Pride and Prejudice, 1813), «Нортенгерское аббатство» (Northanger Abbey, 1817), Ш. Бронте «Джейн Эйр» (Jane Eyre, 1847), Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Wuthering Heights, 1847). Выбор классических викторианских текстов обусловлен их использованием в качестве интертекстуальных включений в романе «Обладать».
В данной работе мы выдвигаем гипотезу, что влияние викторианской эстетики в романе прослеживается на многих уровнях. Один из них - система образов, а именно образов главных героинь романа. Мы рассматриваем несколько параллелей: Кристабель Ла Мот - Джен Эйр (Ш. Бронте «Джейн Эйр»), Кристабель Ла Мот - Кэтрин Эрншо (Э. Бронте «Грозовой перевал»), Мод Бэйли - Элизабетт Беннет (Дж. Остен «Гордость и предубеждение»), Мод Бэйли - Кэтрин Морланд (Дж. Остен «Нортенгерское аббатство»).
Актуальность нашей работы в том, что, несмотря на большое внимание критиков и литературоведов к этому роману, сравнительно-сопоставительный анализ главных героинь с героинями викторианских романов не производился.
«Среди литературоведческих жанров преобладают статьи, в которых авторы касаются отдельных аспектов произведения. Такова, например, тема памяти. О ней пишет Дж. Су. Некоторые авторы обращают внимание на особое значение цвета в «Обладать» (Стивен Дондершайн в статье «Color and identity in A.S. Byatt’s Possession»),
Некоторые западные исследователи отмечают в романе и то, что считается признаками своеобразной «филологичности» романа. Например, присутствие в тексте романа Байетт осмысления различных литературоведческих теорий. Об этом говорится в диссертации шведского исследователя Бо Лундена «Перевоспитание читателя: Художественная критика постструктурализма в «Докторе Копернике» Банвиля, «Фо» Кутзее и «Обладать» Байетт».
Зарубежные исследователи отмечают и другие черты романа. Наличие в нем других художественных текстов, способных существовать и вне романа. Об этом пишет Мерья Полвинен в статье «Обитаемые миры и литературные голоса: «Обладать» А. С. Байетт как осознанный реализм».
В нашей стране к творчеству Байетт обращаются в своих диссертациях: Я.Ю. Муратова, кандидат филологических наук, она предпринимает попытку осмыслить понятие мифопоэтики и выработать ее определение как на теоретическом материале; О. А. Толстых, кандидат филологических наук, в работе «Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог: на материале романов А.С. Байетт и Д. Лоджа» «предпринимает попытку анализа интертекстуальности, не ограничиваясь анализом вертикального контекста (выявлением литературных влияний, заимствований, цитат, реминисценций, аллюзий) и предполагает рассмотрение викторианского текста современного английского романа в качестве особого надтекстового образования.»
Роману «Обладать» в нашей стране посвящены и отдельные статьи. В.А. Пестерев в своей статье «Логика повествования в романе А.С, Байетт «Обладать» говорит об усложненной манере нарративности Байетт, так как романная мысль одновременно развивается подобно сознанию в нескольких направлениях.
Я.С. Гребенчук, кандидат филологических наук, в диссертации «Проблема «филологического романа» в английской литературе ("Попугай Флобера" Дж. Барнса, «Чаттертон» П. Акройда, «Одержимость» А. Байетт)» рассматривает роман «Обладать», доказывая его принадлежность к «филологическим романам» современной литературы.
Н. А. Антонова, кандидат филологических наук, в своей работе «Полистилистика романа А.С. Байетт "Обладание» ставит «проблему традиции в современном творчестве осмысливается на примере экспериментальной формы романа «Обладание» в аспекте полистилистики»
Таким образом, можно сделать вывод, что, с одной стороны, мы имеем достаточно общую оценку романа Антонии Байетт, а с другой стороны, - названные работы в большинстве своем обращаются к отдельным, частным особенностям романа писательницы.


ГЛАВА I. СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И «МЕЖТЕКСТОВЫЕ СВЯЗИ» В СОВРЕМЕННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
Прежде чем рассматривать интертекстуальность в конкретном произведении, необходимо иметь представление о понятии интертекстуальности в научной литературе. Мы будем рассматривать мнения исследователей о понятиях «интертекстуальности» и «межтекстовых связей».
1.1 Формирование понятия «интертекстуальность» в научных исследованиях.
Интертекстуальность - термин, введённый в 1967г. теоретиком постструктурализма Ю. Кристевой, «стал одним из основных в анализе художественных произведений постмодернизма. Исследовательница сформулировала свою концепцию интертекстуальности на основе переосмысления работы М. Бахтина 1924г.».
Исследователь или же опытный читатель сумеет увидеть внешнюю или внутреннюю интертекстуальность, как отмечает Н. А. Фатеева: «Внешняя интертекстуальность подразумевает припоминание читателем похожего художественного произведения, а внутренняя интертекстуальность предполагает обнаружение в тексте заимствованных фраз и оборотов речи».
Интертекстуальность стала одним из важнейших критериев исследования текста. «Данный критерий важен, поскольку обеспечивает возможность объединения текстов и даже просто возможность продолжения текста».
Если текст используется и интерпретируется не буквально, а в качестве «средства символизации, вне связи с содержанием «пратекста», то он становится прецедентным». Исследователи отмечают, что: «Прецедентный текст - это текст, имеющий сверхличностный характер, хорошо известный окружению автора, включая его пре........


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК


1. Аминева Е.С. Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза: автореф. дис. кандид. филол. наук: 10.01.03 / Аминева Елена Сергеевна; Биробиджан / 2011. [Электронный ресурс]: http//dissercat.com/content/traditsiya-victorianskoi-literatury-v-tvorchestve-dzhona-faulza (09.01.14).
2. Антонова Н. А. Полистилистика романа А.С. Байетт «Обладание»: автореф. дис. кандид. филол. наук: 10.01.03/ Антонова Наталья Александровна; Волгоград/ 2008 [Электронный ресурс]: content/polistilistika-romana-baiett-obladanie (дата обращения 12.11.13г)
3. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности. Вестник СПбУ. 1992. Сер.2.- Вып.4. С.53.
4. Гаспаров М.Л. Литературный интертекст и языковый интертекст. Известия АН. Сер. Литературы и языка. 2002. Т.61, №4. С.3-9.
5. Горшков А.И. Русская стилистика: стилистика текста и функциональная стилистика. М.: Астрель,2003
6. Гребенчук Я.С. Проблема «филологического романа» в английской литературе («Попугай Флобера» Дж. Барнса, «Чаттертон» П. Акройда, «Одержимость» А. Байетт): автореф. дис. кандид. филол. наук: 10.01.03/ Гребенчук Яна Сергеевна; Воронеж, 2008. [Электронный доступ]: content/problema-filologicheskogo-romana-v-angliiskoi-literature-popugai-flobera-dzh-barnsa-chattert (дата обращения:12. 11. 13г)
7. Грилева Б.С., Н. П. Вольская, Д.Б. Гудков и др. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. Вып.1. М.: Гнозис, 2004. С. 15-17
8. Ильин И.П. Интертекстуальность. Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. М.: Интрада, 1996г. С. 217
9. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: изд-во МГУ, 1987. С. 216
10. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными. РЯЗР. 1994. №1. С.34
11. Кудряшова О.М. Художественное воплощение концепта «гордость» в романах Джейн Остен: автореф. дис. кандид. филол. наук: 10.01.03 / Кудряшова Ольга Михайловна; Нижний Новгород, 2007. [Электронный ресурс]: http//dissercat.com/content/khudozhestvennoe-voploshchenie-kontsepta-gordost-v-romanakh-dzhein-osten (09.01.14)
12. Кураш С.Б., Гринкова О.А. Об интертектстуальности оригинального и переводного текстов. Русский язык: система и функционирование: Матер. Междунар. науч. конф. В 2 ч. Минск: БГУ, 2002. Ч.2. С. 264.
13. Смирнов И.П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака. - СПб: Питер, 1995. С.36
14. Толстых О.А. Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог :на материале романов А.С. Байетт и Д. Лоджа: автореферат. дис. Кандид. Филол. наук: 10.01.03/ Толстых Ольга Анатольевна; Екатеринбург, 2008. [Электронный доступ] < content/angliiskii-postmodernistskii-roman-kontsa-xx-veka-i-viktorianskaya-literatura-intertekstualn>. (дата обращения:12. 11. 13г)
15. Толстых О.А. Неовикторианский роман в английской литературе конца XX века. Монография / О.А. Толстых. - Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2012. - 191 с.
16. Фатеева И. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности М.: Комкнига, 2006. С. 64
17. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Владос,1999. С. 253-259
18. Яценко И.И. Интертекст как средство интерпретации художественного текста: на материале рассказа В. Пелевина «Ника». Мир русского слова. 2001.№1.С.66-70
19. Электронный ресурс: enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/baatt_antoniya_syuzan.html (дата обращения: 15.10.13г)
20. Austen J. Northanger Abbey. / Jane Austen [Электронный ресурс]: ebooks/121 (02.04. 14).
21. Austen J. Pride and Prejudice / Jane Austen. [Электронный ресурс]:
22. Bronte Ch. Jane Eyre / Charlotte Bronte [Электронный ресурс]: files/1260/1260-h/1260-h.htm (02.03.14).
23. Byatt A.S. Possession / Antonia Susan Byatt. - N.Y.: Vintage International, 1991. - 573 p.
24. The Essays and Articles by A. S. Byatt «Guardian Book Club Possession» Перевод - собственный [Электронный доступ]: Onherself.aspx (дата обращения: 13. 10.13г)



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.