На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Работа № 88210


Наименование:


Курсовик Работа над стихотворением на уроке иностранного языка

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Педагогика. Добавлен: 11.5.2015. Сдан: 2015. Страниц: 38. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):





СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………………… 3
Глава I. Теоретические основы методики работы над поэтическим произведением
1.1. Сущность работы над стихотворением на уроке иностранного языка…………………………………………………………………..……… 6
1.2. Роль поэзии в иностранном языке…………………………………….. 8
Глава II. Стихотворение как средство обучения иностранному языку
2.1. Особенности обучения немецкому языку на разных этапах обучения……………………………………………………………………… 11
Глава III. Классификация стихов и рифмовок, предлагаемых для использования на разных этапах урока
3.1. Принципы отбора поэтических текстов………………………………. 22
3.2. Этапы работы над стихотворением на уроках иностранного языка………………………………………………………………………….. 24
3.3. Методические приемы работы с поэтическим текстом на уроке иностранного языка…………………………………………………………. 26
Заключение…………………………………………………………………… 30
Список используемой литературы…………………………………………. 31
Приложения………………………………………………………………….. 34


Введение


Обучение иностранному языку представляет собой особым образом организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучающего и обучаемого осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет учитель и полностью либо отчасти не владеет ученик.
Обучение иностранному языку, по определению И.В. Рахманова, есть “… процесс систематического и последовательного сообщения учителем знаний и привитие умений и навыков в области иностранных языков, процесс активного и сознательного усвоения их учащимся, процесс сознания и закрепления у детей тех качеств, которые мы стремимся у них воспитать. [8; 205]
Практическая цель обучения иностранным языкам предполагает овладение учащимися двумя видами коммуникации - устной речью и чтением. Но чтобы научиться понимать иноязычную речь, говорить и читать на немецком языке, необходимо овладеть звуковой стороной иностранного языка. Обеспечить данное условие может целенаправленная работа по формированию у школьников произносительных навыков. Зачастую у детей нет или не до конца сформирован произносительный навык, поэтому они не могут точно произнести фразу на немецком языке. Учителям иностранного языка необходимо продумать учебную деятельность так, чтобы у детей формировался произносительный навык. Следовательно, в настоящее время проблема формирования произносительного навыка весьма актуальна.
Под произношением понимается не только правильное произнесение немецких звуков, но также интонационное оформление и выразительность речи.
Произносительный навык - это способность свободно, быстро различать и узнавать на слух фонетические явления иностранного языка в чужой речи, а также правильно и автоматично произносить звуки иностранного языка отдельно и в потоке речи, правильно интонировать.
Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка - совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударения, ритм, мелодика, интонация, паузы). Овладение звуковым строем - обязательное условие общения в любой форме.
По мнению Окунева А.П. и Быстровой Е.А., стих - это художественное произведение с ритмически организованной строкой. Рифмованная проза (рифмовка) - это художественный прозаический текст, использующий рифмы (повтор отдельных звуков или звуковых комплексов, связывающих окончания двух или более строк).[20; 32] Данные толкования позволяют нам сделать вывод об отсутствии значительных различий между этими понятиями. В настоящее время большой интерес вызывает использование стихов и рифмовок на уроках иностранного языка для формирования произносительного навыка школьников. Разучивая стихотворение ребенок не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при традиционной работе над фонетикой, он более раскрепощен и свободен. Этим и объясняется секрет популярности стихов и рифмовок среди учителей и учащихся. Кроме того, они легко вписываются в любой этап урока и доставляют учащимся неподдельное удовольствие.
Объектом исследования является развитие навыка произношения на уроках немецкого языка в средней школе.
Предметом исследования является влияние использования рифмовок и стихов на развитие произносительного навыка.
Целью данной работы является определение влияния стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка.
Для реализации данной цели необходимо решить следующие задачи:
- Изучить и проанализировать литературу по данному вопросу;
- Организовать исследовательскую деятельность по изучению формирования произносительного навыка;
- Определить влияние стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка у школьников.
Гипотеза:
Если на уроках немецкого языка систематически использовать рифмовки и стихи, то процесс формирования произносительного навыка будет более успешным.


Глава I. Теоретические основы методики работы над поэтическим произведением


1. 1. Сущность работы над стихотворением на уроке иностранного языка


В условиях гуманизации образования, когда личность растущего человека находится в центре всей образовательной и воспитательной деятельности, поиск эффективных методов и приёмов обучения, в том числе иностранному языку, вызывает особый интерес.
Одним из общепринятых средств формирования личности в цивилизованном обществе является чтение в силу его большого интеллектуального и эмоционального воздействия на личность.
Зачастую мотив чтения детей является учебной потребностью, и содержание чтения определено учителем. При таком подходе чтение для школьников становится вынужденным и не очень привлекательным. А если учесть, что тексты не всегда интересны учащимся, то чтение и вовсе может не затронуть духовную сторону растущей личности и, соответственно, выполнить функцию духовного развития ребёнка. Такая "технология обучения формирует тип личности - интеллектуального потребителя. Школьная информация, во многом насыщая ум, в меньшей степени затрагивает чувства" (А. Г. Асмолов).[19; 26]
Главное в работе каждого учителя - это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из однообразного и монотонного механического воспроизведения материала в творческий поиск.
В существенной мере этому содействует работа над поэтическими произведениями, которые развивают ребёнка, обогащают его духовный мир, прививают чуткость к поэтическому слову, радуют и удивляют музыкальностью и яркостью языка, учат видеть красоту природы. Поэзия даёт импульс творческому восприятию детей и обладает большим потенциалом эмоционального воздействия.
Изучая стихотворения на иностранном языке, можно повысить эстетическую, познавательную и коммуникативную мотивацию учеников.
Применение стихотворений - одно из эффективных средств, при овладении иностранным языком. При чтении стихотворения учащийся видит осознанное использование лексики для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении. Изучаемый язык, как и родной, выполняет все четыре функции:

? служит средством познания;
? является хранителем национальной культуры;
? является средством общения и выражения отношения к миру;
? выступает в качестве инструмента развития и воспитания.

Обучение иностранному языку должно идти параллельно с постижением культуры - изучением песен, стихов, легенд, обычаев народа, тем самым в какой-то степени решая проблему мотивации к изучению иностранных языков.
Применение такой информации в образовательной деятельности обеспечивает повышение познавательной активности личности, благоприятствует коммуникативным навыкам и умениям, а также дает толчок к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.
Изучение немецкой поэзии даёт возможность учащимся по-иному взглянуть на проблемы людей в стране изучаемого языка, познакомиться с особенностями культуры, понять национально-специфические особенности менталитета народа, сравнить стиль жизни и обычаи собственной страны и страны изучаемого языка.
Чтение поэтических произведений также позволяет сравнить и идентифицировать свои поступки с поступками персонажей, что придает процессу изучения поэзии на иностранном языке чисто личностный, индивидуальный характер. Это также расширяет представления об окружающем мире и собственном месте в этом мире, оказывает влияние на эмоциональную сферу, пробуждает чувство сопричастности и сопереживания.
Принятый при изучении родной литературы историко-литературный подход при изучении зарубежной литературы и в частности поэзии лучше заменить проблемно-тематическим подходом. В ходе изучения иноязычных произведений учащиеся не просто знакомятся с определённой проблемой в контексте, но и приобщаются к самостоятельной творческой деятельности. Путём проведения сравнения авторского стиля и литературной эпохи по аналогии и противопоставлению, на основе анализа они делают вывод об особенностях национального характера и общечеловеческом направлении произведения и создают оригинальные творческие работы.


1. 2. Роль поэзии в иностранном языке


В обучении иностранному языку стихи занимают заслуженное место, обладая рядом преимуществ:
? доступность - вследствие развития сети Интернет;
? обилие и разнообразие языкового материала;
? непрерывно........


Список используемой литературы
1. Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков // Иностранные языки в школе. - 2006. - №5. С.53-55
2. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.3-5.
3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2003.
4. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. 2001. URL: < articles/538539/>.
5. Камаева Т.П., Карпова Л.В., Деева И.М. // Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению чтению. ИЯШ,1996, №3 с.19-27
6. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. 2004. URL: < mode.7635-item.32417-type.html>.

7. Колкер Л.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Издательский центр "Академия", 2000.

8. Миролюбова А.А., Рахманова И.В. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 2001. - 205с.
9. Нехорошева А.В., Трушина Т.М. English & Deutsch. Стихи и рифмовки на уроках иностранного языка, практическое пособие.- М.: АРКТИ, 2006. - 48 с.
10. Ороховацкий Ю.И. // К вопросу об использовании поэтического текста в преподавании иностранных языков. Чтение. Перевод. Устная речь. Методика и лингвистика. Л.: Наука, 1997
11. Павлова, Е. А. Приемы работы с пословицами и поговорками [Текст] / Е. А. Павлова // Иностранные языки в школе. ­? №5. ? 2010. С. 37.

12. Палей, О. И. Работа с пословицами и поговорками на уроке иностранного языка в 3 классе [Текст] / О. И. Палей // Иностранные языки в школе. С. 40-42.? №5. ­?­ 2000.
13. Рахманов И.В. Некоторые теоретические вопросы методики обучения ИЯ в средней школе, 1991.
14. Рачок, Т. П. Работа над стихотворениями на уроке иностранного языка [Текст] / Т. П. Рачок // Иностранные языки в школе. ­ С. 15.? №2. ? 1999.

15. Синькевич Г. С. // Иностранные языки в школе. ? №1. ? 2002. С. 50-53.

16. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. - М.: Просвещение, 2005. - 239с.
17. Стародубцева М.А. Использование аутентичного поэтического материала на уроках иностранного языка. 2004.
18. Филатов В. М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе - 2004. - 416 с.

19. Конкретная поэзия в обучении немецкому языку//ИЯШ, 1998, №5 с.49-53

20. Методика как теория обучения иностранным языкам. 2004. < docs/index-46521.html>.


Ссылки
< publ/76-1-0-5255>
< pedagogika/ispolzovanie-stihotvoreniy-i-rifmovok-na-urokah-inostrannogo-yaz.html>
< topiki_po_anglijskomu_yazyku/kursovaya_rabota_formirovanie_navyka.html>
< pedagogics/3c0a65625a2ac68b5c53a88421206d36_0.html>





Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.